Find Jobs
Hire Freelancers

ENG-SPA Webtoon Translator & Proofreader

€12-18 EUR / hour

종료됨
게시됨 1년 이상 전

€12-18 EUR / hour

a Spanish language services provider. Now we are in charge of a few webtoons' localization tasks, i.e. translation from Spanish to English and proofreading
프로젝트 ID: 35400325

프로젝트 정보

14 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 1년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
14 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €15 EUR입니다./시간
사용자 아바타
Thank you for posting this job on Freelancer.com. I am a perfectly English Spanish and Arabic speaker, and translator. I will translate any type of text/document from English to Spanish and vice versa. I will also proofread and edit your text in English french and Arabic I am dedicated to offering my clients the best quality of translation possible at a rate that gives value to money. I will translate your text MANUALLY. Please give me a chance to prove my competences. 100% CUSTOMER SATISFACTION
€12 EUR 40일에
5.0 (3 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
Hello! Nice to e-meet you. I am a bilingual writer, editor and translator from Mexico. I have a Master Degree in Spanish Literature and a Diploma in Professional Translation (English-Spanish). I am passionate about reading, writing and storytelling in general, especially when it comes to fiction. I have significant experience proofreading, translating and writing diverse content (novels, academic books, games, websites, etc.) I would love to be part of Webtoon's team. Please don’t hesitate to reach out if you’re interested in my profile. I can send you a full resume or samples via chat. Thank you, best regards.
€18 EUR 25일에
5.0 (3 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
Hi, im from indonesian, sorry if you need a german to english translator i cant because i didnt learn german but if you need english to indonesia traslator i can help you, you can contact me thank you.
€15 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello: After reading in detail the requirements of your project and concluding that they match my areas of knowledge and skills, I would like to introduce myself. My name is Anthony Muñoz and I am the lead engineer for DS Pro IT agency. I have worked for over 10 years in Backend and software development and have successfully done multiple jobs on this and other Freelance platforms. It will be a pleasure to work together to make your project a reality. Please feel free to contact me. I´m looking forward to working with you. I really appreciate your time and remain attentive to any request or question. Greetings
€13 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello sir , Im gourab, a graduate student by profession and would like to provide you the est notes according to your instructions and guide . If you kindly awarded me the project, that is very helpful for me .
€15 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I'm a copywriter and translator who has a passion for the Webtoon. With more than 2 years of experience, I have acquired extensive knowledge in terms of writing and translation. When reading the description of your project, I consider that with the knowledge you possess I am the one to help you. I see that you need help specifically in the translation, let me tell you how I will do the job if you choose me
€12 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm an experienced translator of Asian webtoons. I am a capable and consistent problem-solver passionate about audiovisual translation, especially fiction themes. I excel at researching cultural particularities and slang, keeping a glossary with relevant terminology, communicating with team members, paying attention to detail, adhering to the source language's original intent and generally making sure that the localized result is high-quality and easy to read for native Spanish speakers.
€15 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I’m a native Spanish speaker with experience in English translations. I am a fan of webtoons and manhwas of all sorts so I’m pretty familiarized with the media and the kind of translations you need. I will make sure the work is done with no grammar mistakes and faithful to the original material.
€15 EUR 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi I'm Juan Castillo, I want to have this job because I'm good for translation and i must to earn some money, thanks
€15 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native Spanish speaker, born in Mexico. My job experience has always been through English and Spanish languages simultaneously.
€15 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! My name is Catalina, and i'm Chilean, spanish speaker. I'm interested in working with you. I'm student university and i have a lot of free time. I hope you can consider me.
€12 EUR 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Client, Native spanish speaker. Librarian and professor of the University of Buenos Aires. I've been translating and proofreading from more than 7 years as a freelancer, from novels to technical documents. I've worked for Tenaris and Ternium, so the technical language is not a problem for me. I will professionally translate your documents, books, websites or any text into Spanish in a timely manner. I can guarantee that you will receive a professional translation on time. The price includes modifications if needed., but off course I make a strict quality control process to give you what you need. I will expect your contact to have a conversation for more details. Only Freelancer, no contact throught telegram or whattsApp. Best regards, Sofía D'Alessandro
€18 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! my mother tongue is Spanish, I have a degree in communication sciences. I have good spelling and proofreading skills. If you wish, we can discuss it in more detail.
€15 EUR 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Good morning, I have seen this offer and I consider my profile fits exactly to what you require, and it would be a great opportunity for me to take part in this project. I have been reading Webtoons for a long time and I enjoy reading them, so as a reader taking part in translating or proofreading one of them it would be an honor Sincerely, Lorena
€13.65 EUR 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
92/A, Block 5 Clifton, Karachi, Germany
0.0
0
12월 2, 2022부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.