Find Jobs
Hire Freelancers

French Translation Reviewer/ Proofreader

$750-1500 USD

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$750-1500 USD

제출할때 지불됩니다
Rev is looking for someone to help us manage quality by checking and evaluating translated subtitles on videos. This would be a part time project, where each request should take about you 15-20 mins and we would compensate you $10 for each file you review. ($30 per 3 files) We would expect a few files to need review every week. We would start with a simple onboarding (10 minutes) and access to a slack channel followed by requests to review files. Desired skills: English and French fluency, internet access, ability to review files with 24 hours or less, any prior experience is preferred.
프로젝트 ID: 17988817

프로젝트 정보

21 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
21 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $853 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translations/Proofreading? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations/Proofreading to our customers and understand the importance of precise translations/proofreading. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators/proofreaders! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
$750 USD 3일에
4.9 (1251 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$1,500 USD 2일에
4.9 (1222 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello I'm a native french speaker with a master degree and i have been working as a translator for 3 years. Let me tell you a few reason why you should give me your project. I am ranked first in Freelancer's french exam. I have a 5 star rating from my past clients. I'm also the primary translator for a Chinese and a German company. I can quickly and accurately proofread your file. And as always, i give you my personal 100% satisfaction guarantee. Please feel free to contact me if you have any questions. Moad
$750 USD 1일에
5.0 (426 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Dear Employer## Are you looking a native French proofreader and editor ? I am here. I’m a French English speaker. Who good at proofreading, editing and writing skills. I’ve more than 9 years experience on proofreading and editing area. I’m providing proofreading and editing service from 9 years. My skills on proofreading and editing: *Full grammar, punctuation & spelling checks *Tense issues & Rephrasing occasional poor sentence structure * Readability & Consistency *Brevity checks and copy editing with Microsoft Word Track Changes as standard. I can work on it immediately and finish it soon, if you need it urgently. Looking forward to work with you. Cheers! Mrs. Mary Louise Wilsher.
$750 USD 1일에
4.9 (196 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hello There, I have more than 8 years of experience editing: college coursework, academic & technical documents, brochures, e-books, kindle texts, blog posts, full books, resumes and more. "My proofreading and editing service checks Grammar, punctuation, and spelling, Tense issues, Sentence structure. Let’s discuss more over chat. Best regards, Malissa...
$750 USD 3일에
4.7 (205 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi, I am a native french speaker from Québec, Canada. I graduated in management and have worked on various projects involving subtitling, articles, mobile applications and product descriptions. I am available now for a long-term cooperation and I can submit reviewed files in 24 hrs. I am comfortable with Excel, Word, Powerpoint, PDF, NotePad++ and WordPress. Feel free to ask any question or sample of my previous work on chat, Chloé Desjardins
$750 USD 20일에
4.8 (75 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi there, We can translate your articles into French and deliver it to you within your deadline. The translation will be completed, proofread and checked by a native French speaker. Hope my skills able to satisfy you and find me a suitable freelancer to do your job and It will be privileged for us to collaboration with you. Eagerly waiting for your response, Thanks. Best Regards Naim
$750 USD 2일에
4.9 (48 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Greetings, * Native French translator & transcriptor * Fluent English * Internet access * 24 hour turnover I have formal experience with transcription and timestamping, and informal experience with video subtitle checking. I am, however, an extremely fast learner, and quite willing to take a test. Kind regards, L.
$755 USD 1일에
4.9 (44 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello, I am an experienced french native translator as well as a reliable and honest person. I can respect your desired output and '24 hours or less' policy. I have no prior experience or account with Slack however. Please contact me to share further details about you project. Regards, LEHO Romain
$1,000 USD 20일에
5.0 (17 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, I am a native bilingual french/english and I have previous experience, transcribing/subtitling. I am interested in your ongoing project. Please, I invite you to have a look at my profile and contact me for further detail. Kind regards Kriss
$750 USD 1일에
5.0 (14 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills are exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. My Skills: ~ 100% Human Translation (French - Arabic - English) ~ Proofreading, correcting , and text editing ( French - Arabic - English) ~ Transcription ( Arabic - French) ~ 100% No Plagiarism Article Writing ( English - French - Arabic )
$900 USD 1일에
4.9 (13 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hi, My name is Angie, I’m French, college graduate in English translation, with some experience of proofreading, transcribing and video translating for subtitles. Your project caught my attention and I would gladly review your subtitles into French. Sincerely, Bonjour, Mon nom est Angie, je suis Française et possède un diplôme de traduction anglaise, ainsi qu’une certaine expérience de la révision de textes, de la transcription et de la traduction pour sous-titres. Votre projet a attiré mon attention et c’est avec joie que je procéderai à la révision de vos sous-titres en français. Bien cordialement, Angie
$833 USD 20일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hello, I'm fluent in both french and english and I have access to the Internet the whole day. I'm available to start immediately and I'll provide professional and high-quality proofreading. I'll be waiting for an answer from you. Regards,
$888 USD 2일에
5.0 (9 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
Thanks for your post, We are a company of Language research and translate. We have a few members with different language highly trained skilled. All the member are highly trained from a native person in their country. So I think that We provide a complete job.
$750 USD 5일에
4.7 (5 건의 리뷰)
1.4
1.4
사용자 아바타
Hello, I am native French and speak fluent English having lived and studied in Kenya for over 10 years. I have experience in translations and proofreading and assure you professionalism . Thankyou for considering my proposal . Best regards Nora
$777 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.1
1.1
사용자 아바타
Hello, I would be glad to work with you on these French proofreading works. In fact, I am a native French speaker who speaks fluently English (I work in a fully English-speaking environment). I already have experience in the proofreading field, I am serious, professional and I work quickly. Thus, I would be able to provide you with high-quality work. Looking forward to working with you, Chloé Daniel.
$750 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
Dear Sir, Freelancer at home and French, I can make your translations and/or your proofreadings within 8 hours, 7/7. Feel free to contact me, Kind regards.
$750 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0

고객에 대한 정보

국기 (ARGENTINA)
Esteban Echeverria, Argentina
0.0
0
10월 19, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.