Find Jobs
Hire Freelancers

French Translator (English to French)

$30-250 CAD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$30-250 CAD

제출할때 지불됩니다
We need a French translator for our website and catalog contents. 2k-5k words. (Spanish translation is an asset)
프로젝트 ID: 20813259

프로젝트 정보

42 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
42 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $93 CAD입니다.
사용자 아바타
Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your complete project description and we can provide high quality translation within your deadline. If you are looking for human translation completed by experienced native Professional then; you should definitely consider hiring our top ranked translation services. BRD GLOBAL Translations has translated various documents in almost all subjects that comes to mind. We have always provided high quality translation to our respectable clients worldwide and received wonderful feedbacks due to our Quality service. We have never skipped a deadline. Please click on chat and let us know total word count for an accurate quote. Regards BRD GLOBAL Translations
$30 CAD 2일에
4.9 (1623 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 CAD 1일에
4.9 (1055 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs,content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators
$30 CAD 1일에
4.9 (983 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
YOU ONLY PAY FOR TOP QUALITY MANUAL TRANSLATION. Hi!! Native Spanish and French translator with excellent English language skills is ready to help you with this project. Please initiate a small chat so that we can discuss the details of the project and provide you with customized quote and timeline to complete the project successfully. I recommend you to have a look of my profile so you have an Idea about my competences. https://www.freelancer.com/u/Webcont247365.html . It would be a pleasure to help you on this project. Feel free to reach out if you need any more information. Warm Regards,
$150 CAD 3일에
5.0 (298 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hello There, Here is my most recent different languages translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/German-Italian-French-Finnish-Dutch/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Website-18675774/?w=f https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Earhart-Translation-19890397/details https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Earhart-Translation-19720207/details As your post related,I can serve you English to French and English to Spanish translation with great knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$30 CAD 1일에
5.0 (181 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Hello there, According to your project details, I'm fluent in both English and French. I would love to work on this project. I've 12 years professional experience in this field. So, be confirmed you will have the best result. My goal is to supply a quality work with affordable prices. Message me and let's have a discuss according to this project. Greeting Arif.
$30 CAD 1일에
5.0 (91 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hello, I am Native French translator with over 5 years of experience. I specialize in complex, technical projects under tight deadlines. I completed a Bachelor's degree in - French Law & Economics - Applied Foreign Languages [French/English/Spanish] and a Master Degree in - Translation & Interpreting [French/English/Portuguese] I am completely fluent in English. I provide quick professional translations of documents in any of the following fields: **Legal: [Contracts, Legal documents] **Marketing: [Brochures, PowerPoints] **Gaming: [Interface, Manuals] **Web-based: [Web site localizations] **Media: [News article, Scripts, Subtitles, Speeches] **Finance: [Articles, Trading] Furthermore, I teach French for foreigners in group lesson. For me, client's satisfaction is more important than anything else, so I guarantee high-quality and satisfaction in my service. I deliver 100% human translations and provide 24/7 support to all my customers. I'm looking forward to hearing from you. Best regards
$30 CAD 2일에
4.9 (88 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
$30 CAD 2일에
4.9 (89 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello There, English to French translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Let’s discuss more over chat. Best Regards, ...
$100 CAD 1일에
4.9 (92 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi there! I am a native french speaker with a master degree in computer science. I've been working with a German, 2 Spanish and 2 Chinese companies as their in-house english/french translator, Q/A tester, VA, and customer service agent. I'd be glad to help you translate your website and catalog content from english to french. Just send me in a message so we can discuss more about it. Best regards, Yassine.
$120 CAD 4일에
5.0 (44 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello I'm a native French translator and I have a long experience of translation in many fields (ebook, technical, health, terms & condition, amazon listing...) I'm available to work on your project right away and to provide you with a high quality human translation of your document. Feel free to send me all your documents to get a proper quotation and deadline (my usual rate is 30$ per 1.000 words of the source text and I translate around 3.000 words a day). Regards, Gaulthier
$140 CAD 7일에
5.0 (79 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an English to Spanish and French translator, I would be glad to help you with this project. I am a native French speaker with advanced Spanish Skill. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline base companies. I have moved to Australia to study 5 years ago and I have completed some course in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am expert in various field such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$30 CAD 1일에
5.0 (35 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Greetings, I have read your project description and I can see that you are in search of English to French and Spanish Translator. I am a professional translator and proofreader. I would approach your project in a perfect manner, fulfilling all the requirements. Please, feel free to take a look at my Freelancer Portfolio to know more about my work and background. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further to discuss the details. The price can be negotiated while having a chat. Best Regards!! Yamel A.
$100 CAD 5일에
5.0 (31 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello, I am Luis and I can assist you with Spanish and French translation. Please contact me by chat then we could discuss further details about your project. Kind regards, Luis Romero
$50 CAD 1일에
5.0 (26 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hello, I’m interested in your proposal for the French translation. I’m a native French (from Tours) profesional and passionate translator and proofreader bilingual English and Spanish. I have many years of professional experience in the translation & proofreading sector and I am specialized in Engineering, User manuals, Marketing material, Food & Beverages, Dentistry, Cosmetics, Agriculture, Pharmaceutical Industry, Medical sector, Tourism, Contracts, Apps, Games, E commerce... You can take a look on my resume and the reviews. I am currently working as a freelancer translator from English to French and Spanish & proofreader (in French and Spanish) with a translation agency from home. So I am available full-time for other projects. I guarantee you an excellent and high-quality work by adapting my writing and terminology skills, my analytical and text interpretation skills and ensure accuracy, clarity, and consistency of tone in French (& Spanish) across all the contents. My rate per word and per language is 0, 02 $ Words per day I can translate: 2 000 I can start now. Thank you and hope sincerely collaborate with you, Best regards, Anne
$40 CAD 1일에
5.0 (23 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hello, My name is Aristide, I am a native French professional Translator, Proofreader and Virtual assistant from Cameroon which is a bilingual country (French and English) like Canada. I am the person you need for excellent French translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. Best regards.
$100 CAD 3일에
5.0 (22 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hello ! My name is Elvis. I'm very interested in your proposal for the French translation. I'm a native French professional and passionate translator and proofreader. It would be a real pleasure for me to translate your documents from English into French/Canadian and to provide you with outstanding work at a reasonable price. I have an excellent level in French/Canadian and I have already proven myself in the field of translation from English to French/Canadian. Here are the links to some of the English to French translation and document proofreading projects that clients have entrusted to me : https://www.freelancer.com/projects/french/French-NATIVE-translation-words.html https://www.freelancer.com/projects/translation/projet-for-Adekeye.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Health-application-translated-French.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/French-Canadian-Translator-20693551.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduire-Francais.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-our-English-text-into-19957528.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/English-French-Proof-reading.html https://www.freelancer.com/projects/articles/Daily-French-Blog-Posts.html Visit my profile and contact me for quality work. I am open to any negotiation. Elvis
$55 CAD 3일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Hi, I'm a spanish and french speaker as I grew up in a french country and lived for more than 13 years in Seville in spain, I am sure I can be the perfect candidate to help you achieve your goals. For any further details I'll be glad to discuss over chat.
$166 CAD 7일에
5.0 (4 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Hi, I'm a Certified and experienced translator, fluent in English and French. I hold a Bachelor's degree in Translation and a Master's Degree in International business, therefore I can translate your website and catalog contents in a professional manner. I have work experience in USA and France. Please don't hesitate to contact me. Thank you!
$60 CAD 2일에
4.9 (23 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Hello, I am a native French translator and I am interested in translating your website. My main qualifications are the Cambridge Certificate of Proficiency in English (C2 level = near native) and an engineering degree. I am also excellent at French spelling and grammar, since it is my passion. Please visit my profile page to see my linguistic skills and a few translation samples. Best regards, Laurent Moreau
$150 CAD 7일에
4.8 (4 건의 리뷰)
3.7
3.7

고객에 대한 정보

국기 (CANADA)
Toronto, Canada
5.0
1
결제 수단 확인
8월 12, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.