Find Jobs
Hire Freelancers

legal articles and docs to be translated from English to Spanish

€30-350 EUR

완료함
게시됨 5년 이상 전

€30-350 EUR

제출할때 지불됩니다
Articles and documents to be transalted. Some of them in difficult legal vocabulary. So We need professionals. Don't apply if you are not qualified or experienced.
프로젝트 ID: 17928505

프로젝트 정보

49 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello There, We offer professional Spanish translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. We can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Cathi
€350 EUR 6일에
4.9 (95 건의 리뷰)
6.2
6.2
49 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €76 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€30 EUR 1일에
4.9 (1734 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced English to Spanish translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€30 EUR 3일에
5.0 (371 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello There, We have been in the industry for over ten years and have completed more than 2200 translation tasks successfully. We translate and then proofread the document several times to ensure that the message is pitch clear as the writer would have intended. Please let us know your full project details so that we can adjust our bid. Best Regards. Desource Translation
€30 EUR 1일에
4.9 (2437 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
€30 EUR 1일에
4.9 (1714 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation will be done by one of our native English to Spanish translators. Our translators are qualified professional translators and have more than 5 years of experience. We don’t use automatic translation tool or Google translator. Providing SATISFACTORY WORK to our clients is our main Goal. Please let us know if you have any question. PLEASE INFORM US ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN GIVE AN ACCURATE QUOTE. Best regards!
€30 EUR 1일에
4.9 (968 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello!! My wife is native Spanish speaker and based on her legal educational background and vast translation experience, I feel that she is well suited for this project and feel confident that will deliver exceptional results to you. Charges are very nominal. Ready to do free sample for your project. I appreciate the opportunity and look forward to hearing from you soon. Warm Regards,
€111 EUR 5일에
5.0 (318 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am a lawyer, English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, including legal documents because of my profession, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
€100 EUR 2일에
4.9 (502 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
.I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
€30 EUR 2일에
4.9 (234 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
English/Spanish bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
€30 EUR 1일에
4.9 (240 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hello! We are interested in being a part of your project. We are a professional and successful specialist native English to Spanish translator team. Our success boasts of five years of experience; always delivering high quality translation services, and neutral content that can be understood by every native speaker around the world. Our skills are ideal for this project, and our record shows that we provide accurate translations, and always meet our deadlines. We would be happy to provide you with samples of our work, and we look forward to hearing from you to answer your questions, and discuss your requirements for the project. Regards, TextMaster
€30 EUR 1일에
4.9 (224 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
I offer you my services to this project. I have a Degree in Translating and Interpreting from English to Spanish, as well as further training, such as E-leaning or website translation. I have great experience in several fields. I offer an accurate job at a great rate. Please, contact me if you need further information about my profile.
€30 EUR 2일에
5.0 (159 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found World Translations. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, World Translations
€30 EUR 1일에
4.9 (167 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
"""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
€30 EUR 1일에
4.9 (235 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello, My name is Gustavo. I'm a native Spanish speaker and professional translator. I have experience in legal translations. Anyway, I'd love to see your articles/documents to make sure it's something I can handle. Is that possible? Let's discuss details over chat. Thanks, G
€88 EUR 10일에
5.0 (143 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native Spanish translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/globalsolutions2 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. Please let us know if you have any question. Best regards!
€30 EUR 1일에
4.8 (143 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hi, I provide a better Language of English to Spanish Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Taylor
€30 EUR 1일에
4.7 (203 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
I am a native English to Spanish speaker with training in translation. That means I can help you with your project. Are you looking a professional translator ? Then, I am here. Translation will be done professionally and manually ( never trusted those translation apps anyway). I’ve more than 18 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects between Spanish and English. Here you go and check my profile. freelancer.com/u/TabithaFriend Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher.
€30 EUR 1일에
4.9 (196 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Welcome to world of Expert Translators. We are skilled and professional Multi languages translation company. We can translate more then 80+ languages My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. we have 6 years experiences of General/Technical/Academic/Medical documents translation. Our slogan is "Best quality + Best price + On time = Satisfied Client." I hope you give me the chance to help you on your project. ALSO CHECK MY PROFILE FEEDBACK : https://www.freelancer.com/u/XpertTranslators
€30 EUR 2일에
4.9 (156 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from English to Spanish . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
€30 EUR 1일에
4.9 (82 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Native Spanish journalist and freelance translator with professional English and work experience in the US. Quick and detail-oriented. Experience translating all kinds of content, including legal material as contracts, birth and marriage certificates, tax reports, lawyer websites and articles for a legal blog. My usual rate per word is 0,025$, but I can lower it down to 0,02$ depending on the amount of work. I'm also available to work in a per-hour basis. If interested, please contact me via PM and I could send you my resume, examples of my work or references from other clients. Thank you very much in advance!
€50 EUR 3일에
4.9 (46 건의 리뷰)
6.4
6.4

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
Genova, Italy
5.0
16
1월 17, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.