Find Jobs
Hire Freelancers

Legal - Spanish/English review of legal documents and translation

$8-15 USD / hour

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$8-15 USD / hour

1. Spanish and English native fluency a must 2. Review current legal document in spanish 3. Improve current legal document in spanish 4. Translate legal document in spanish to english 5. Translate reviewed (by outside firm) legal document from english to spanish
프로젝트 ID: 18241153

프로젝트 정보

14 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
14 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $10 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$12 USD 40일에
4.9 (970 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$12 USD 40일에
4.9 (453 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hi there! If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ 2. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-SPANISH-ENGLISH-British/ 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/spanish-tranlsatoion/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. ** legal document I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
$8 USD 40일에
4.9 (196 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hello There, I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. I use only country native translator for any kind of translation project. I work until my clients are fully satisfied. Let me know your total word count so that i can adjust my bid. Best Regards, ..Cathi..
$12 USD 40일에
4.9 (95 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$8 USD 40일에
4.8 (83 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$8 USD 40일에
4.9 (63 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Dear sir/Mam, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional translator & proofreader. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation & proofreader are! So I could save your money. I do translation & proofreader for about ten years, mostly on technical texts. Best Regards Globaltranslator
$8 USD 40일에
4.8 (48 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 70+ languages, with all native speaking people for target project.
$12 USD 40일에
4.8 (28 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hello: I’m a proofreader and professional English/Spanish/English translator with 15 years of experience in legal translation. I have a bachelor degree in Foreign Languages and a specialization in academic writing. Additionally, I have published three books and won three literary prizes. Working experience: 15 years working as translator and proofreader for several brand companies, including: University of Magdalena, GSK, VaClassroom, Hiko Energy, Eiko, Department of Engineering of National University of Colombia and more than 300 international clients in United States, Europe and Asia. I can deliver a high-quality translation! 100% human! I can translate up to 500 words per hour. Regards, Javier
$12 USD 24일에
5.0 (11 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Hello I am a translator and an academic/creative writer. I have experience translating and editing/proofreading translations. I have also taught English as a Second Language. My work is 100% human; I do not utilize software. My experience encompasses from technical documents, to business, legal and literary pieces. You can expect from me I strong commitment to a deadline, the highest quality and a fluid/friendly communication. Client satisfaction is my ultimate goal. I look forward to working in this project. Thank you for considering me.
$11 USD 40일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi, I'm a native Spanish speaker with fluent English. I can revise and translate your medical document to English, as well as improve it for you.
$8 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Fluent in both english and spanish. Worked with my relative in legal issues here in Mexico. Can type around 300/400 words per minute (im currently a bit rusty but can go higher)
$8 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello My first language is Spanish, I was born in Mazatlán, Sinaloa., México. I am an English Teacher at High School with 18 years of teaching practice, excellent grammar, spelling and punctuation in both languages, coherent and accurate at words meaning, with a large experience at reviewing, proofreading, writing and translating educational texts and topics from English to Spanish and from Spanish to English Very responsible and committed to my work. Currently I am a new freelancer and looking forward to have the opportunity of being of assistance in your translation project. Best Regards, Anabella Collard
$12 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (CANADA)
North York, Canada
0.0
0
11월 27, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.