Find Jobs
Hire Freelancers

Looking for a Japanese translator

$1500-3000 USD

종료됨
게시됨 약 1년 전

$1500-3000 USD

제출할때 지불됩니다
We have three interviews in Japanese that we would like to have transcribed and translated into English. They are professionally-recorded interviews about World War 2 experiences. There may be some terms to verify--place names generally. We can help with any Internet research. Speakers should be identified. The files will be auto-transcribed in Japanese, so we want those automatic transcriptions to be edited and then translated into English. One of the interviews is 112 minutes long, the other one is 130 minutes long, and the last one is 62 minutes long, so that's a total of 304 minutes (5 hours).
프로젝트 ID: 36245994

프로젝트 정보

40 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 1년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
40 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $1,739 USD입니다.
사용자 아바타
Hello there, Hope you are doing well. I am your native transcriber and translator with strong grasp of multiple accents. I can accurately transcribe your three interviews in Japanese and translate into English. I am an experienced transcriber and my clients are always at my top priority. I pay special attention to grammar and spelling as well as Google search for names, acronyms, terminologies, corporate jargon etc. So, you can rest assured that you'll receive your desired result and much more. You will get the 100% readable transcripts, speaker Identification, spelling/grammar check and 100% confidentiality. Please check some of my previous transcription project: https://www.freelancer.com/projects/transcription/need-video-speech-transcribed-into/details https://www.freelancer.com/projects/transcription/Need-transcript-audio-recording/reviews https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-Arif-23469028/reviews https://www.freelancer.com/projects/transcription/Transcription-clean-for-broad-Australian/reviews If you have any question or any special format requirement? Feel free to contact me, and you will get a prompt reply. Greetings, A B M A Y.
$1,500 USD 2일에
5.0 (461 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hi there! I have more than 10 years of experience as a professional transcriber. I don't use any software to transcribe audios, 100% human transcription. I'd love to work together on your project translating documents as requested. I'm so responsible and kind, I will always send you the files on time and with the best quality. Send me a message and I'll start working on your project. Politely, Giovanni.
$1,500 USD 1일에
4.9 (87 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hi there, We would like to transcribe and translate your three interviews from Japanese to English by a native speaker. We offer the following: - An individual approach for every customer -Our goal is quality, and we will never make something average just to finish it as fast as we can - Free checking after implementation is offered for all orders - We research translated topics, reading articles and related websites in order to get the context. Thank you for your time and consideration, please let us know if you have any further questions. Thanks, Meta World.
$1,500 USD 2일에
5.0 (201 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello there, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your project from Japanese to English. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. You can check out my previous work below these links…. https://www.freelancer.com/projects/japanese/subtitle-japanese-videos-english/reviews https://www.freelancer.com/projects/japanese/Translate-the-documentation-from-English/reviews Thank you Best Regards(Worldfast Translator24)
$1,500 USD 6일에
4.9 (353 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hi There, It’s good to see you here. We would love to help you to translate your content. We have more than 7 years of experience in this field so rest assured you will receive the perfect quality of work. The work will be done manually from the scratch. We will send you your translation by the agreed deadline. We Always Revised The Work Several Times So That You Can Get The Perfect Quality Of Work. In Case You Are Not Satisfied, We Will Take Care Of It. We Provide Unlimited Revisions. We translate with passion and are fortunate enough to be able to offer you professional translations with dedication. Join our satisfied clients and get convinced of what we can make possible! Sincerely, SFtranslation
$2,250 USD 7일에
5.0 (123 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
"Hello, Welcome to the Language Solution Team. Hope you are doing well. We are your native transcriber. We can accurately transcribe your audio or video files. I see you need video Japanese video to transcribed and translated into English. We have experienced transcribers and our clients are always our top priority. We pay special attention to grammar and spelling as well as Google search for names, acronyms, terminologies, corporate jargon etc. So, you can rest assured that you'll receive your desired result and much more. Here is my previous work: https://www.freelancer.com/projects/transcription/Transcribe-minute-second-video-READ/ https://www.freelancer.com/projects/transcription/English-audio-transcribed/ https://www.freelancer.com/projects/transcription/Minute-transcriber/ https://www.freelancer.com/projects/transcription/Need-video-transcription-26659398/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Transscript-into-english-from-danish/ If you have any question or any special format requirement? Feel free to contact me, and you will get a prompt reply. Best regards!! Language Solution team."
$1,500 USD 4일에
4.9 (203 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your translation project. Our NATIVE Japanese to English translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$1,500 USD 5일에
4.8 (184 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hi there, Hope you are doing great. We are the most professional translation agency on this platform with over 8 years of experience and are ready to deliver 100% results on your project, we would like to translate your document from Japan to English and can provide you with high-quality professional translation service Japan to English translation is one of our top skills. We have completed many similar projects on this platform, All translations are done by the native translator, you can check our previous work and client review here: https://www.freelancer.com/u/Vsion2 WE WILL PROVIDE AND ENSURE FOR OUR CLIENT, ✔100% manual/human translation services ✔Native speakers with training in language translations. ✔We never use any machine software or Google translation ✔100 % satisfaction guaranteed ✔Unlimited revisions until you are happy with the results. We normally charge a very cheap rate with high-quality translation. Kindly leave a message through the message function for further information, we would be very happy to have the chance to assist you further with your project. Thanks & Regards Alema Akter
$1,500 USD 3일에
4.9 (111 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Dear Client, Welcome to Freelancer.com. I’m a native Japanese Speaker living in Germany since 2011. I am a chemist & MsD in Chemistry. I am here to assist you with transcript your 304 minutes (5 hours) interview about file interviews about World War 2 experiences and translate from Japanese to English concise and errorless. I can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. You will be provided: * Manual native Translations * Stick to deadlines * Fast Turnarounds with Low price * All documents cross-checked before final delivery * Professional Communication, Quick response & Available 24 hours I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
$1,500 USD 1일에
4.9 (88 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Welcome to Portuguese to English and Spanish translation service. I can help you transcribe and translate from Japanese to English for your audio/video format into text/SRT format. We are native and professional Japanese/English translators providing translating/transcribing services for seminars, legal proceedings, official meetings, lectures, interviews, etc. My slogan is "Best quality + Best price + On time = Satisfied Client." I hope you give me the chance to help you on your project. Regards Worldwide Solution
$1,500 USD 7일에
5.0 (14 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hi there! I'm Isabelle and I speak and write Japanese and English 100%. I will do a transcription and deliver it on time with the guarantee of proper writing and spelling. I can transcribe academic, media, webinars, meetings, podcasts, and interviews files. My work is of the highest standard and accuracy, experienced in transcribing all accents. I provide unbeatable custom offers as well. So, message me and I respond in seconds. Regards Isabelle
$1,500 USD 1일에
5.0 (25 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
"Hi, Hope you are doing well. I am your native transcriber. I can accurately transcribe your Japanese video/audio to translated into English. I am an experienced transcriber and my clients are always at my top priority. I pay special attention to grammar and spelling as well as Google search for names, acronyms, terminologies, corporate jargon etc. So, you can rest assured that you'll receive your desired result and much more. The areas that I am more familiar with; Interview Audio Video Record Phone call Meeting etc. You will get the 100% readable transcripts, speaker Identification, spelling/grammar check and 100% confidentiality. I’d really love to work with you, if you give me the opportunity. Thank you! "
$1,500 USD 5일에
4.9 (18 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
Hi there, I have read your project description and i'm confident i can do this project for you perfectly.I still have a few questions. please leave a message on my chat so we can discuss the budget and deadline of the project. Thanks. ..
$3,000 USD 5일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Hello! This is Emilya Ava and I'm a professional Japanese and English translator and transcriber based in United States(US). I have 13+ years of experience as a translator/transcriber/proofreader. While online translation tools often give hilarious results, they're pretty useless for actually translating things - you can be sure that I'll never use google translate and all my translations are done properly. I also pay attention to the details. All your documents and personal information will remain strictly confidential. I’m a professional in my work. So I hope for your credit of trust! Friendly, Emilya Ava...
$1,600 USD 7일에
4.8 (7 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi there, My name is Victoria, I've been working in the translation field for 15 years, with lots of meetings and documents translating from Japanese to English and vice versa. My excellent command of the languages allows me to translate your documents not only accurately, but also in a quick manner. I’ll professionally translate your documents, books or eBooks, website, Amazon listing or any text Japanese to English in a timely manner. Your business is important and you should rely on a guaranteed accurate manual translation that sounds natural to help it grow and succeed! When you work with me I can assure you that your text will be perfectly translated and at the same time keep the tone of the original text. All my translations are 100% manual. I will provide you with a quality translation that features: -Perfect grammar and spelling -Adherence to your style of writing -Attention to detail -Privacy assurance. -Clean and flawless translation. -Your translation will be proofread, and it will be natural and consistent. All texts can be delivered as a PDF, Word or Pages file. I really look forward to helping you in your next. Cheers,
$1,500 USD 2일에
5.0 (6 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced JAPANESE TO ENGLISH AND VICE VERSA translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Please check our reviews: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-English-Arabic-Japanese-Korean/reviews Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards,
$1,500 USD 7일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Hello! My name is Steven,. My 10 years of experience in transcription has helped me develop outstanding listening and research skills that reflect in my work in the form of high accuracy and well-organized text. interviews in Japanese that we would like to have transcribed and translated into English If you're looking to have any of your audio or videos transcribed with a quick turnaround, then you've come to the right place. I make sure my transcripts are proofread perfectly with strict grammar rules. If there are any unclear words said, I add timestamps of inaudible words and let you know so you may assist in filling in the word to make sure the final product is perfect for you! My transcribing services include but are not limited to: Audio Videos Podcasts Interviews Youtube Videos Lectures Meetings Please don't hesitate to reach out if you have any more questions. Looking forward to working together on your next project!
$1,500 USD 1일에
4.0 (1 건의 리뷰)
2.4
2.4
사용자 아바타
Hello. I would love to offer my services to transcribe and translate the interview for you. I am an expert in the field and just completed a similar project for the Turkish interior ministry in five different languages. I am available and can start right away. I will do 100 percent human transcription and translation and will proofread before submitting it. Kindly initiate a chat so we can discuss the details.
$2,000 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.7
0.7
사용자 아바타
Hii... my self kartik and expert in data entry, i am ready to start working on your project , i will compete your work within the time line and im honest and hard working person
$2,250 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
If we can talk by chat, excellent! Almost sure I can do that perfectly!Hello, I am a professional writer of websites, blogs, and books. I'm a professional translator with extensive experience. Native English, Portuguese and Spanish. A native Brazilian with more than 8 years of experience in the translation field (English/Spanish & Portuguese), I am an expert in Product Manager and UX/IX Design. A writer with an SEO background and a professional translator. Born in Rio de Janeiro, Brazil, I lived for a year in Los Angeles and the last 18 years in a Spanish-speaking country. I am experienced in business management and business leadership skills. Excellent organization, teamwork, and human relationships. I am currently involved in audiovisual production, fashion editorials, and corporate companies. I'm able to handle any translation or writing (English, professional Spanish, and professional Portuguese) I am dynamic, proactive and organized. Additionally, I have previous experience in communication and marketing. I am looking forward to sharing my expertise with you... Thank you
$2,500 USD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Houston, United States
0.0
0
결제 수단 확인
8월 25, 2022부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Bookkeeping US$
$15-25 USD / hour
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.