Find Jobs
Hire Freelancers

Native English to Portuguese Translator

$30-250 USD

종료됨
게시됨 약 5년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I'm looking for Native Portugese translator. Need to translate some short web site article manually - No Google Translate, etc. From English to Portugese, around roughly 1500 ~ 2000 words. Need to complete within 2 days., and provide support to us on your final work plus proof-reading the final website. The price on it job offering is for illustration and estimate. If you think you're good fit for this job, please apply to this job. Thanks.
프로젝트 ID: 18892691

프로젝트 정보

22 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
22 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $79 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 1일에
4.9 (3241 건의 리뷰)
9.9
9.9
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$50 USD 1일에
4.9 (2508 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello, We are a translation agency who provides high quality and error-free services by native and professional translators in 40 languages. We are very interested in your project. Our NATIVE Portuguese translator could help you with it. Our offer is $58 to translate 2000 words and we could handle the translation within 48 hours. We have been working in the translation industry since 2009. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Thank you, Best Regards,
$58 USD 2일에
4.9 (1610 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced native translator with excellent educational background to provide you with high-quality, error-free 100% manual translation with a rapid turnaround time before the deadline, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. So feel free to contract with us for high quality and hassle free out put with your best price. Kind Regards, Mime
$30 USD 1일에
4.9 (368 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Portuguese speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$30 USD 0일에
5.0 (321 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello sir, French is my mother language. I am skilled and professional English to French translator submitting bid from this *BlueTranslate* company profile. You can see my past work feedback on company profile or can ask sample on chat. I have 16 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$30 USD 0일에
4.9 (145 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
$30 USD 1일에
5.0 (124 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello There, I provide a better Language of English to Portuguese Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
$50 USD 1일에
4.7 (203 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi! I was born in Portugal and currently, I live in the UK. I love being a bridge between languages and help people translate their texts. As you can see in my reviews I am an excellent Portuguese translator, and I have done more than 200 translations here. If you need a top-notch professional translation from English to Portuguese and from Portuguese to English, I am the right person. I can translate about whatever subject you want. I can translate apps, websites, scientific papers, blog texts, love letters, articles, publicity, etc. My translations are manually done. I don`t use any machine translation software. I can translate to Portuguese from Portugal or from Brazil.
$30 USD 1일에
4.9 (196 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello, I´m a Portuguese native and I have worked in England, Spain, Sweden and Italy. My job is to translate, proofread and transcribe. I have experience in translation of books, apps, games, websites, web content, legal documents, etc. I speak fluently and write these languages. Thank You
$45 USD 2일에
4.6 (81 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Good night. I have over 4 years experience in translations from English to Portuguese (both Brazilian and from Portugal) and vice versa; I'm pretty sure I'm the right person for this job. My work is done with high quality and in time; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me, I'll reply ASAP. Thanks.
$30 USD 1일에
4.9 (70 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$45 USD 1일에
4.6 (36 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
I understand your needs and would like to offer you my services. I am a native Portuguese speaker (Brazilian), professional translator with Certificates of Profiency in English from the Universities of Michigan (USA) and Cambridge (UK) with a great deal of experience dealing with Lega, Financial and Official paperwork. Currently, I am in charge of translating CNN news service into Portuguese for both Brazilian and Portuguese users. This is an ongoing part-time activity I have and which demonstrates my credentials and expertise. I am willing to take this job at the minimum possible bid since I am new at Freelancer.Com and I am looking into start building my reputation record on this plataform. Will do my best to serve you! Thanks! - Gustavo Morais
$80 USD 3일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
Hi. I'm an experienced writer and translator (European Portuguese). The price is for the whole task (including proofreading and editing if needed). Looking forward to hearing from you. Best regards, Claudia
$61 USD 2일에
5.0 (9 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hello! I am a native speaker of portuguese and work very fast. I am a experienced translator and hope to hear from you soon.
$35 USD 3일에
4.9 (3 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
I am an excellent English-Portuguese translator, since 2001, whose first priority is the quality of my work. I have translated 14 romances and 5 culinary books for Babelcube Inc; I received great praise for my work. Besides that I also work with subtitling, scripts for dubbing and transcription. I am a college grad in Social Communication and possess two certificates of proficiency in English. I have the skills to handle your job with the expected quality.
$177 USD 8일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
Hello I'm a native Brazilian and EN/PT translator with years of experience both in translating as well as in proofreading, text editing, localization, web site and social media content translation. I can assure you an accurate and high-quality work done, delivered within the due date.
$150 USD 2일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
Hello I’m a native Brazilian Portuguese speaker and professional Translator. I’m available to start working on your project immediately
$166 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi My name is Ângela and I'm a native Portuguese professional teacher, writer and translator. My level of Portuguese and English language is excellent and I am very careful to translate accurately the original text into Portuguese. I have very good, communication skills. Also proofreading skills, like the ability to correct spelling and grammatical errors for Português and English. I am ready to read the given material and research industry-specific terminology; convert that written text from English to Português; ensure that translated content conveys original meaning and tone. Always meet deadlines. Can help you with writing translations. Best regards Ângela Mateus
$333 USD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am sure I can help you with this project and would love to. I will wait for your reply with more details about it.
$166 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
0.0
0
3월 7, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.