Find Jobs
Hire Freelancers

NEED JAPANESE NATIVE SPEAKERS TO TRANSCRIPT JAPANESE AUDIO

$750-1500 USD

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$750-1500 USD

제출할때 지불됩니다
Hello, I am looing for native Japanese speakers to work with me in a long term project. The job requires you to hear a short audio in Japanese (about 10 seconds) and you need to transcript it. Please send me an inbox if you are interested. Thank you
프로젝트 ID: 18506452

프로젝트 정보

20 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
20 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $808 USD입니다.
사용자 아바타
Hello there, native and experienced JAPANESE transcribers are ready to work with you. We can provide high quality and 100% accurate transcripts provided by experienced transcribers. We are ready to start immediately. Thank you!
$750 USD 2일에
5.0 (376 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello There, All Of Our Transcribers are Located in the USA, Allowing us to provide you with industry leading Transcription Quality. We never use non human Transcription methods. Best Regards Desource Translation TI
$750 USD 3일에
4.8 (2422 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing and proofreading.
$750 USD 2일에
4.9 (1766 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$750 USD 1일에
4.8 (1219 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello There, We provides accurate and affordable audio and video transcription. This transcription is done by individuals and not speech recognition software, as such it is highly accurate and precise. We don't just transcribe and type the words. We care about the finished product; therefore, I do my best to make the document as readable and accurate as possible. Waiting for your response. Best Regards, M
$750 USD 1일에
4.7 (195 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language transcription? If so, we are here to assist you with your all transcription needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced Translation and Transcription Company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native transcription without any grammatical errors from us. Thanks!
$750 USD 1일에
4.9 (67 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello There, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional translator; transcription. I have five years’ experience in this sector. Please take a look of my profile and past work, you will know how excellent my translation &transcription are! I can do the transcription in several Languages. I can assure high quality transcribe and guarantee your 100% satisfaction. Please be informed that I have a native of JAPANESE translators are ready to complete your project .I will provide you with 100% accurate and error free transcription. Thanks and looking forward to hearing from you soon. Best Regards Globaltranslator
$750 USD 3일에
4.8 (72 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$750 USD 2일에
4.6 (35 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
A native Japanese speaker with experience in translation and transcription, subtitling on various topics.
$750 USD 3일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello Dear, I am a native Japanese speaker. Also, my English is very fluent. I can do well your task. I will wait for your good reply. Thanks and Regards.
$750 USD 3일에
4.7 (24 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hi, I'm a native Japanese speaker. I'm interested in this job. If I got this job, I'm able to finish working in 5 days.
$750 USD 10일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
Hello. I would like to ask how the transcription shall be transcribed. Is it in Romaji? or Katakana, Hiragana, and Kanji?
$1,250 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I’m good at it trust me guys I can speak Japanese like a native speaker though I am a Chinese These is because Chinese know more characters than Japanese even like some college students
$750 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi I can work with you long term I can transcript any Japanese audio in just few minutes for you I will be available every day for you.
$750 USD 1일에
0.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, My name is Yukie. I am an experienced English-Japanese translator. I wantto briefly introduce myself and let you know that I currently available to help additional clients. A little about me, I can offer: Expertise: Legal, Technical, Marketing & Games · English Proficient · 20 Years of Experience · Can translate +-4000 words per day Feel free to contact me if you have any questions or if I can help you with this project. Sincerely, Yukie!
$1,250 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear client, I am working in a Japanese company in Japan. I think I can match your requirements because I can speak Japanese and my girlfriend who work with me is Japanese. Please hire me. Thank you and best regards,
$750 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am experienced japanese language expert cum transcriber i have the previous work experience in transcription work in japanese~English languages.. i would like to know more about the work thank you.
$888 USD 25일에
0.0 (0 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
I have lived in Japan for 3 years alone which require me to be able to communicate and comprehend every contract regarding rent or bill. Not only that I also learn musical theater in Japan so I will most definitely able to talk and hear Japanese Language clearly
$750 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! My name is Tiffany and I am a Brazilian born in Japan I can speak Japanese, Portuguese, English and Spanish fluently. All of my studies are Japanese. Actually I am a songwriter so I am good with the words too. I'm really interested in this work! So if you accept my work I will be grateful Have a good day!
$777 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello. I am a native Japanese speaker and speak fluent English. (C1 level) I currently live in Poland. I would like to undertake this project, and I am sure that I would be the ideal candidate. I am very good at transcription. I have transcribed interviews for magazine for a year. Plus, I am a pretty fast typist. I am hard-working and responsible. Now I can work flexibly as you require. (I could change delivery date.) I have not had any experience here yet because I am new, but I will work hard. I hope you will consider my application. Thank you for taking your time. Best regards, Kana Onishi
$750 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (VIETNAM)
Ha Noi, Vietnam
5.0
1
결제 수단 확인
5월 22, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.