Find Jobs
Hire Freelancers

I need an urgent Dutch translator

$30-250 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I need to translate a short essay urgently from Dutch to English
프로젝트 ID: 22381770

프로젝트 정보

14 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
14 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $43 USD입니다.
사용자 아바타
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Can you tell us total word count so that we can adjust our bid? iii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$30 USD 1일에
4.8 (2374 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$30 USD 1일에
4.9 (1608 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello, We are a translation company providing TOP-NOTCH-QUALITY and ERROR-FREE services by native and professional translators in all major European and Asian languages including Dutch. They are not only natives translating to target language, they have degree in translation and interpretation. We are very interested in your project. Our NATIVE Dutch translator could help you with it. We have been working in translation industry since 2000. You can check our profile in the link below. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Webcont247365.html We can show you samples of our previous work so that you can verify our quality. Please don't hesitate to contact us if you have any question or if you are interested, we're sure we will not let you down. Feel free to ask for a sample to check the quality of our services. Thank you, Best Regards,
$30 USD 2일에
5.0 (307 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native Dutch knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent Dutch to English translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-DUTCH-ENGLISH-21825653/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-from-Dutch-English-19636753/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$30 USD 1일에
5.0 (296 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hi there! Are you looking for 100% manual language translation? By accepting responsibility for your venture, we can guaranty that we will provide high quality output and 100% human translation service that will be carried out by our native translator. We don't utilize any kind of software. Our team is located all around the world which allows us to fully grasp and understand the cultural meanings of words. We generally proofread before conveyance to guarantee great quality with free mistakes. Therefore, allow me to demonstrate my capacity, to finish you venture inside time cutoff times. I look forward to working on your “Translation” Kindest regards, TraductaInc.
$30 USD 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an Dutch to English translator, I have more than 7 years’ experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$30 USD 1일에
5.0 (143 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hi,hope you are doing really well. I am a native English into Dutch professional Translator, Proofreader. I am the person you need for excellent Dutch and English translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. I like my job because it gives me the opportunity to learn something new every day. And I'll be happy to cooperate with you and provide professional, high quality services, with a reasonable timeline and fair price. Good luck!
$30 USD 1일에
5.0 (77 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello There, I am a native English professional Translator, Proofreader and Content writer with native Dutch knowledge. Now live in Canada. I offer top quality translation of documents, articles, email, audios & videos, software, magazines and games, product descriptions, brochures, user manuals, websites, news and reports, stories etc. With fair price. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure and will provide 100% human translation for your project with best pricing and timely delivery. Feel free to initiate a chat to further discuss your requirements. Let’s discuss more over chat. Have a lovely time! Afif Ehasan
$30 USD 1일에
4.9 (76 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hi! My name is Dirk and I am 45 years old. Native Dutch, native proficiency in English. Translation is not my hobby, it is my profession. Contact me for a high quality, native-sounding translation of your document or website. Available on a daily basis to discuss the needs of your project with you. You have not mentioned total word count for you Project. Please let know and I will adjust my bid. Dirk
$30 USD 1일에
5.0 (55 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a native Dutch and vice versa speaker with training in translation. So, what can you expect? I enjoy very much my work and I´ll provide you with a clear translation. I´m good, fast, and accurate at translating. My translations are done manually and 100% perfect (no Google Translate). Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. I guarantee that my translations are 100% correct. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$30 USD 1일에
4.9 (35 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$30 USD 1일에
4.6 (33 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello sir, we do a team work. In our team we have native Dutch , Spanish, Portuguese, Romanian translator. So we are the best for your project, please knock me for more details. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " we hope you give us the chance to help you in your work. Good luck
$30 USD 1일에
5.0 (20 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
I am currently studying to become an official translator. I am a native Dutch and a near native English speaker. My bid is for 1000 words, so it really depends on the amount of words. We can always chat about this.
$90 USD 7일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
I am an expert, send me the text and I will give you the translation within 2 days
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BRAZIL)
São Paulo, Brazil
0.0
0
11월 17, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.