Find Jobs
Hire Freelancers

Co-Operators

$250-750 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
Hi, there We are a startup company and we want to translate English document into some languages. We need several collaborators for our project we are now working on and there will so many works. So you are required to have a computer to dedicate to our project for full time and after that, we will guide you what you need to do. This is a long-term contract and if you are interested in this, please feel free to bid. Looking forward to meeting you. Thanks
프로젝트 ID: 20874838

프로젝트 정보

15 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
15 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $452 USD입니다.
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. Hope you are doing fine; we would like to express our interest to work with you. We professionally provide translation done by natives, and certified translators. Do not hesitate to hire us and benefit from an excellent service immediately. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you
$250 USD 1일에
4.8 (1217 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$250 USD 2일에
4.8 (179 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello, I have gone through your job posting and become very much interested to work with you. I am an expert in this field. I have already completed several projects like this. For evidence you can see my profile. Please visit : https://www.freelancer.com/u/schoudhary1553 I have excellent command over English. I am a hard worker, productive and worthy of your attention I hope, I would be the right candidate for this post. Awaiting an affirmative response from you. Kinds Regards, Sandeep
$500 USD 10일에
5.0 (35 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
*** FULL TIME FREELANCER WITH EXPERIENCE IN CONTENT ENGINEERING, DATA CURATION, EXCEL VBA AUTOMATION *** Hi, Now a full time freelancer, I'm a professional with over 15 years of work experience in outsourcing industry and academics. Through my tenure in the outsourcing industry I have gained experience in content engineering which includes translation, transcription, data curation, content creation and moderation and various other related tasks. I also do excel VBA automation and other excel related jobs be it report creation, data entry etc. I will be happy to be a part of your team as a collaborator and look forward to a long and successful collaboration. You can expect from me, Best quality work Timely and transparent progress updates Task completion within the defined TAT Anticipating your response! Regards
$300 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi friend, I’m Styela, a native speaker of Chinese Simplified. I can help well translate English to Chinese. I never used Google or machine translation. Quality is the most important thing that I focus. If you want to target at the Chinese market, I hope you could give me a chance. I had experience in building a Chinese website which was mainly translated from a English website. I suppose we can have a test at the beginning. If you’re satisfied with my service, we can continue cooperation. Looking forward to hear from you. Have a good day!
$500 USD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, I am a native English speaker who works from home. I have the time and the resources to cater to your needs. I believe that my reliability and organisational skills make for powerful assets to all your projects. I am computer literate and proficient in MS Office, Quickbooks, WordPress and Social Media Management. I am extremely driven and confident that tasks would be carried out successfully and efficiently. My bid amount is negotiable. Thank you for your time and consideration. I look forward to speaking with you about this job opportunity. Mischa Skinner
$333 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am interested in your offer,I am doing the translation: English-French, English-Arabic, French-Arabic. You can count on me:)
$400 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
It is with interest and enthusiasm that I respond to your advertisement for your project. I am confident that my experience and skills in English - Arabic translation are an excellent match for this mission.
$600 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello Sir, Greetings!!! Just came across your post and found it interesting. I am a project manager and a part-time freelancer with 14+ years of experience in handling software projects and working with clients across the globe. In my spare time I like to help others to achieve their goal. I have a small team who are highly experienced in English-Japanese and Japanese - English manual translation and a proven track record of delivering the quality work on or before the committed timeline. I believe translation is a flexible job that doesn't need a fixed time and place to work on. If flexible work hours work for you, then this engagement might help achieve both of our objectives. If you are interested please feel free to reach out. I'm all ears to discuss the details at length. Have a great day! Regards, Anupam Adhikary
$444 USD 4일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am an Argentine woman and having studied English for a few years at an English Institute, I have the capacity to translate texts from English to Spanish and vice versa. I have the necessary time to fulfill all the proposals that you have for me. I am a very responsible person, always up to date with the tasks that I have to do and very enthusiastic about them.
$500 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I have relevant experience in content writing and looking for a long-term commitment with your organization.
$500 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! This is a broad job so it is hard to know what is needed. It sounds like you need 1 document translated into several languages. This would probably take a team of several people. If you give more info, I can adjust my bid details. For example: How many pages, how many languages, what topic. Thanks!
$700 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
**Please contact me beforehand with your document to discuss any special needs so I can create a custom offer for you** Welcome, Thanks for clicking on my page! I will professionally translate your text (English or Arabic), and deliver this as soon as possible. I understand how important this translation is to you, so this is why all options include proofreading and at least one revision. I have experience in translating many different types of documents, such as books, manuals, websites, blogs, newsletters, legal documents and much more. If you have any special needs or requirements than what you see offered on my page, please do not hesitate to get in touch! Need an extra quick translation? There's a quick delivery option too! I look forward to working with you!
$500 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Native in Spanish (Castilian) and English. Basic proficiency in French. I have been in the closed captioning and localization industry for over 10 years, working as a translator and project manager for projects ranging from localizing e-commerce sites to providing translations and subtitles for major networks and streaming services.
$400 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
0.0
0
8월 20, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.