Find Jobs
Hire Freelancers

Resume Translation

$10-30 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
I need to have parts of resume translated from English into German and French. No google translate work.
프로젝트 ID: 22380080

프로젝트 정보

33 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
33 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $17 USD입니다.
사용자 아바타
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Can you tell us total word count so that we can adjust our bid? iii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$20 USD 1일에
4.8 (2431 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$20 USD 1일에
4.9 (1717 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hi there, Our native and experienced English into German and French translators are ready to assist you on this project. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. Workers9 is a language translation agency founded in 2010 by professional translators. Our company has served hundreds of clients, from individuals,companies and institutions to governments worldwide. we offer high-quality, accurate and professional translation services. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$20 USD 1일에
5.0 (369 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$15 USD 1일에
4.9 (1701 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello There, I'm here to offer you very professional quality translations from English to German and French or Vice versa. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. I will make changes to the document until you're satisfied! Greeting Arif.
$15 USD 1일에
5.0 (387 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native German speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent English to German translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Bio-Translation-from-English-into/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-English-German-22004565/details https://www.freelancer.com/projects/german/Looking-for-German-Translator-translate/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-from-english-german-20965418/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Tiny-English-German-translation/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$15 USD 1일에
5.0 (296 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hi There ! The World's Fastest Human Translation Service. All of our projects are done by native human translators. We do use MT for pre-translation and the results are carefully post-edited by human translators for best quality. eLanguageWorld boasts the largest team of professional native translators in the world who specialize in our clients’ industries We use the standard TEP (translation, editing and proofreading) process for our translation work. Quality, Speed & Service - Your Satisfaction is Guaranteed!
$20 USD 7일에
5.0 (113 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks W-Translators
$20 USD 1일에
4.9 (125 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hi,hope you are doing really well. I am a native French professional Translator, Proofreader. I am the person you need for excellent French and English translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. I like my job because it gives me the opportunity to learn something new every day. And I'll be happy to cooperate with you and provide professional, high quality services, with a reasonable timeline and fair price. Good luck!
$10 USD 1일에
5.0 (76 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello there, Are you looking for professional translations by a native speaker in Resume Translation ? You have come to the right place! Our translation team consists of highly skilled translators (all native speakers) that offer an unmatched expertise in the translation industry. With over 10 years in business, we are the premier translation company. Our translators will provide you human translation, no machine translations as seen in other translation agencies. Machines cannot sense syntax and idioms of a language like native speakers are able to easily master. Our individual, human approach to translation ensures that you are receiving a flawless translation by a native speaker. To ensure customer satisfaction, we understand that and acknowledge that keeping deadlines is top priority! We ensure, that translations will be correct and that you will be 100% satisfied. We are looking forward to hearing from you! In regards, TraductaInc.
$15 USD 1일에
4.8 (164 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an English to German and French translator, I have more than 7 years’ experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$10 USD 1일에
5.0 (146 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual Translation Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second. Best regards, Lola Dovner
$15 USD 1일에
4.9 (86 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Dear Client, We are professional Translator,Transcriber, proofreader,and writer providing personalised proofreading and suggested mark-ups. Please let me demonstrate our skills to you – my service is efficient, accurate and completely confidential for every project. We provide Translation,Transcription, Writing and proofreading for the following document types: technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal. I also provide proofreading for resumes, LinkedIn profiles, and job applications (cover letters). We provide manually to ensure the best quality and zero errors with the best price you can find for the quality of my service.. Thank you for considering me, looking forward to hearing from you.
$20 USD 1일에
5.0 (26 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi there, As your project description related, I'm a native French speaker with experienced in German linguist. 5+ years of professional translator career. I have been working on a full time freelance translator since 2014. Something that has given me a fair share of experience (500+ translations completed so far) and the opportunity to constantly improve my abilities to exceed customers' expectations and requirements. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Echo Martinez
$20 USD 1일에
4.9 (62 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Dear project manager, By regarding your project details, I'm available to help you. I would love to handle such like translation work. Your readers will focus on what you want to express instead of the weird order of sentences or expressions resulting of literal translation. Why you should choose me: ? Manual translations: No Google translator ? Proofreading & Localization Included ? 100% Satisfaction Guarantee Feel free to contact me if you have anything question. Good day! Afif
$10 USD 1일에
4.9 (76 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a certified translator with training in translation. So, what can you expect? I enjoy very much my work and I´ll provide you with a clear translation. I´m good, fast, and accurate at translating. My translations are done manually and 100% perfect (no Google Translate). Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. I guarantee that my translations are 100% correct. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$20 USD 1일에
4.9 (35 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 USD 1일에
4.6 (34 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hi there, This is Priscilla P. from the United States. I am a native English and French Speaker with German language expert. I am highly qualified. I have read your project description. I think, according to your project description I can do it easily. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Regards Priscilla P.
$20 USD 1일에
4.4 (33 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello sir, we do a team work. In our team we have native German , Spanish, Portuguese, Romanian translator. So we are the best for your project, please knock me for more details. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " we hope you give us the chance to help you in your work. Good luck
$10 USD 1일에
5.0 (21 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
i am a Translator ( French and English Spanish ) ,Mechanical Engineer , Entrepreneur, with experience in product design and manufacturing , applied Mechanics , FEA , Machine Learning and Artificial Intelligence , I have worked in the oil and gas industry as a structural Engineer at TechnipFMC and Total My main skills are - FEA in ansys and Abaqus , solidedge , Adams , Nastran CES edupack ( for material selection ) -PRogramming language (C++ , java , C#, PYTHON ) -Product development , Design for manufacturing solid edge , solidworks , Nx , kisssoft for machine elements designs (shaft , axle , gear , pulley, chains , conveyors ....) DFM by Boothroyd Dewhurst Inc Injection molding --Machine learning , Deep learning (Tensorflow , OpenCV , ROS , Matlab) computer vision (Yolov3 , Python)
$20 USD 7일에
4.6 (7 건의 리뷰)
4.3
4.3

고객에 대한 정보

국기 (SWITZERLAND)
Steg-Gampel, Switzerland
0.0
0
11월 17, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.