Find Jobs
Hire Freelancers

Short Press Release Translation: English-French

$10-30 USD

완료함
게시됨 4년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
- the task is to translate a very short press release from English into French - the task is URGENT and has to be completed within the next few hours
프로젝트 ID: 22204172

프로젝트 정보

19 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate Translation? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services. With a network of over 1000+ native translators are the right [login to view URL] native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *do not use software or machine translation *will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$15 USD 1일에
4.8 (391 건의 리뷰)
7.6
7.6
19 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $16 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$15 USD 1일에
4.9 (1114 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team.. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you.
$10 USD 1일에
4.8 (1124 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native French speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent English to French translation projects links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-English-French-22059104/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-pages-from-English-French-20989767/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-pitch-from-English-French/details https://www.freelancer.com/projects/translation/English-French-translation-19695915/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/english-french-translation-for-amelia/?w=f https://www.freelancer.com/projects/articles/Project-for-Amelia-Earhart-19017791/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S
$20 USD 1일에
4.9 (196 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hello There, I'm from Butler, Australia. 10+ years of professional translator career. I will translate any content between English and French accurately, quickly, and manually - You can take your service from me with confidence. I don't use any translation software. so every file will be done manually and professionally. I'll make sure you get a perfect translation. Let's discuss more over chat. Greeting Arif Sarker...
$20 USD 7일에
5.0 (112 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello there! We are a professional native English to French translator team with five successfully years of experience. Our success is a result of high-quality translations and a priority in meeting your deadline. We have strong writing and grammar skills. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please feel free to contact us at any time, of your convenience, to discuss our background as well as any requirement for the role. We look forward to hearing from you! Regards, TextMaster
$20 USD 1일에
4.9 (194 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello there! Welcome to the Worldfast translator24. It's our pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 50+ languages ,with all native speaking people for target project. Our company has been working about 7 years with excellent results and reputation. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. Thanks.
$12 USD 1일에
4.9 (193 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello There, We offer a comprehensive range of services language translations. W'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. Our trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. We use native, professional, educated and well experienced translators to ensure highest quality. W'll make sure you get a perfect translation and We also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. Our main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Cheers, Moyen...
$15 USD 1일에
4.9 (105 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
$10 USD 1일에
4.8 (87 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks W-Translators
$10 USD 1일에
4.9 (92 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi there ! I am Native English and bilingual French Speaker.5+ years of professional translator career. I have been working on a full time freelance translator since 2014. Something that has given me a fair share of experience (500+ translations completed so far) and the opportunity to constantly improve my abilities to exceed customers' expectations and requirements. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Echo Martinez
$20 USD 1일에
4.9 (35 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Greetings, dear client. How are you? Cost-Efficient Translation Services We'll always aim to deliver the best services at a price you can afford. We quote for each project based on the accuracy of the translation required, complexly, rarity of the language and the turnaround time you require. Request a quote and we'll get back to you straight away. Highest Quality End-to-End Translation Turnaround to Suit Your Deadline FEEL FREE TO CONTACT ME Thanks Sofia
$20 USD 1일에
4.8 (16 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Dear project manager, By regarding your project details, I'm available to help you. I would love to handle such like translation work. Your readers will focus on what you want to express instead of the weird order of sentences or expressions resulting of literal translation. Why you should choose me: ? Manual translations: No Google translator ? Proofreading & Localization Included ? 100% Satisfaction Guarantee Feel free to contact me if you have anything question. Good day! Afif K.
$12 USD 1일에
5.0 (22 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Hello ! My name is Elvis. I'm very interested in your proposal for the French translation. I'm a native French professional and passionate translator and proofreader. It would be a real pleasure for me to translate your documents from English into French/Canadian and to provide you with outstanding work at a reasonable price. I have an excellent level in French/Canadian and I have already proven myself in the field of translation from English to French/Canadian. Here are the links to some of the English to French translation and document proofreading projects that clients have entrusted to me : https://www.freelancer.com/projects/french/French-NATIVE-translation-words.html https://www.freelancer.com/projects/translation/projet-for-Adekeye.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Health-application-translated-French.html https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduire-Francais.html https://www.freelancer.com/projects/english-us/English-French-Proof-reading.html https://www.freelancer.com/projects/articles/Daily-French-Blog-Posts.html Visit my profile and contact me for quality work. I am open to any negotiation. Elvis
$20 USD 1일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to LanguageSolution Providing Professional Translation Services to Enable Communication and Empower Relationships. Translation, Writing, Proofreading, Editing, Audio/Video transcription, and Video subtitling. With more than 5 years of experience, LanguageSolution is the trusted language services provider for clients across the world. We provide the highest quality document translation services. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second. Best regards, Lola Dovner
$10 USD 1일에
4.9 (13 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hello , i am a french native speaker with bilingual english and i can help you translate your press release within 1 hour maximum Please sende me a private message to show you previous translation samples and discuss more Kind regards
$30 USD 1일에
5.0 (6 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Are You My Next Satisfied Client? Hi there, You want your press release translated fast and well, I've got you covered. I have 4 years of experience as a translator. The portfolio is available upon request. Here's what you get with my service: 1) Accuracy 2) Good quality of writing Short anecdote: I was the only one to pass a translation test for a client's project out of all the people that placed a bid on it (I can prove it). I take the utmost care with my clients' projects. I'm ready when you are, just message me.
$20 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am native French speaker. I can perfectly do the job I engage in or accept, even though I have no experience. I am mostly looking for gigs, but my goal is not to waste your time or mine on tasks I cannot handle. There is a minimum of characters needed and it is bothering when you’ve got nothing to say
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SWITZERLAND)
Montreux, Switzerland
5.0
5
결제 수단 확인
9월 6, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.