Find Jobs
Hire Freelancers

Swedish to English Translation of Lease Documents

$250-750 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
Hi, I regularly need to translate different documents including lease agreements from Swedish to English. Fluency in English and Swedish languages needed. Please give your most friendly rates per 1000 words of English after translation. Good rates and work from you may lead to a long term cooperation in my team. Please apply with your best rates and give your estimated daily output in terms of words or pages
프로젝트 ID: 21227558

프로젝트 정보

19 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
19 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $313 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$250 USD 2일에
4.9 (1231 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$500 USD 7일에
4.9 (1199 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello there! We are a professional native Swedish to English translator team. Our skills are ideal for this project, and our record shows that we provide accurate translations, and always meet our deadlines. We will provide error free translations, making sure your content can be understood by every native speaker around the globe. Our successful five years of experience in the translating services are a result of accurate and high-quality translations. Please contact us at any time of your convenience to discuss our background as well as any requirements for the job. We look forward to working with you. Regards, TextMaster
$250 USD 2일에
4.9 (199 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello Sir or Madam, As a certified translation agency, most 'translators' here just use google translate and polish it up a bit. I know because I used to try to buy translations (to other languages) here. It's very hard to find an honest and diligent worker on freelancer. Native French and Spanish, fully bilingual in English. I provide translation, proofreading in French, Spanish and English. Ten years of experience in translation: English-French, French-English, English-Spanish, Spanish-English, French-Spanish, Spanish-French. I primarily translate business, legal, marketing and website content (for both pure content and E-commerce websites). After trying for days to find a good translation team that really understands my needs, certified translation was able to break any and all expectations i had and delivered absolutely polished translations for different languages. I will be happy to provide all these services with high quality and time frames that meet your needs. I look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$250 USD 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra.
$250 USD 1일에
4.9 (102 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi. I'm a published professional journalist with extensive translation experience and I would love to help you out with this project. I would charge $50 per 1,000 words and I can do up to 3,000 words every two days. Hit me up if you think I might be a good fit. Thanks.
$500 USD 2일에
4.9 (12 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Dear Employer I'm Dena Smith and I'm a project manager based in Canada working in the Translation company with native translators. We can translate your target languages by 100% native translators. Our translators are professionals and high skilled qualified. Our translation company believes that the quality of our translations starts with the quality of our translators. We have therefore developed a screening process that ensures that we only recruit highly skilled translators that adds value to our professional language translation services. We have more than 100+ human translators working with us who use their experience and local language skills to create high-quality translations for you. Please Feel free to contact me Thanks Dena Smith
$500 USD 5일에
4.8 (55 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hi there ! I am Native English and bilingual Swedish Speaker. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Echo Martinez
$250 USD 1일에
4.9 (46 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Dear Sir, This is Amanda D. from United States. I am a native member of worldwide translation service provider. I have applied for your job titled Swedish to English Translation of Lease Documents Our world is more connected than ever before. And yet, we still have trouble communicating. If you want to achieve your full revenue potential, you must reach an international audience. To do that, you need a professional translation to provide you with customized, precise, original human translation. You have deadlines, you can’t sit around and wait for a translator. I translate, inspect, and deliver your documents, with enough time for you to review and approve them long before your deadline. It doesn’t get much faster than that. You will receive professional translation services and human interpreting solutions that connect you to the world. I am looking forward to speaking with you. Sincerely, Amanda D.
$250 USD 3일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hello! I’m a professional translator with 5 YEARS translation experience. I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. I am very enthusiastic about languages and would love to perform a professional translation for you. I will translate any type of text. My service: -Native speaker with training in language translations. -Clear and specific manual translation. -Unlimited revisions. -100% satisfaction guaranteed. -Unlimited proofreading until you will be satisfied.  I'm looking forward to offering you an AMAZING EXPERIENCE  Best regards, Katie H.
$250 USD 1일에
5.0 (12 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
Hi! I'm a Swedish (Native) marketing manager that has been working with translations from English to Swedish and vice versa for the last 15 years as a part of my daily work. I bot translate content between the languages and also write lots of own content in both languages. I have been doing lots of translations jobs as well, and I am, for instance in charge of translating the Freelancer.com page to Swedish regularly. Since I work as a consultant, I can adjust my workdays as needed and can help you out on short notice. I would probably be ok with doing this kind of job for 35 USD/1000 words. Normal delivery could be around 5-6000 words/day. Please contact me by the chat if you would like to know more. Best regards / Marcus
$250 USD 5일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Hi, I´m Lejla, a native Swede with native - level English skills. I have a long academic background where top quality English and Swedish skills were required for research, reportwriting etc. What really sets me apart from most other Swedish translators are my English skills. I´ll be able to translate the Swedsih content in such a way that it won´t be noticable that it´s a translation. Moreover, I´m extremly detail-oriented, diligent and reliable. My rate per 1000 words is 35 USD and I´ll be able to deliver about 1500-2000 translated words per day. Please note that I require milestone payments throughout the project. Best / Lejla
$250 USD 2일에
4.7 (3 건의 리뷰)
1.5
1.5
사용자 아바타
Hello I have a team of native swedish to English translators. I want to work with you regularly. I hope you will be satisfied. I can provide you at as low rate as possible. Please contact with me in chat. I am waiting for your response. Regards Sonet
$250 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.5
0.5
사용자 아바타
I am a person with great passion. I am well versed in various field such as translator, article writing, content writing, blog writing, data entry, report writing etc. I am a person who completes given tasks with full dedication and makes clients satisfied by completing the task on time with excellent result. I will do my best and i think i can translate very well since i have been to the institutions for this purpose.
$275 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there, I would be happy to help you translate and can begin working immediately. I’m a Swedish native based out of Miami, FL (EST time zone) and will work diligently during the required hours. I can fluently speak and write both English and Swedish and I have experience with website projects such as quality assurance and content marketing. I’m reliable, accurate, resourceful and professional. I pay close attention to detail and I’m very organized and self-motivated. I can quickly learn any other required or beneficial skills to meet the demands of this position. I’m looking forward to be working with you. Kindest regards, Josefine Timonen
$300 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
NOTE***:1000 words: USD 40 and 4000 words per day for legal/business/technical language documents The above proposal would include 15000 words MBA (Finance & Law) graduate with international experience in USA, UK, Australia and Scandinavian countries in Banking, Finance and Marketing I will with ease be able to identify your needs, clarify the objectives and deliver to you according to your specific needs Also provide business valuations, business sales/acquisition and investor/investment search. Can be also be adjusted/lowered based on complexity/simplicity of assignment, drop me a line
$600 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Native Swedish and English speaker with years of experience of translating from English to Swedish and vice versa. Highly skilled, great work ethics and reliable service. I would be happy if employed by you and will work to the best of my ability.
$250 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
0.0
0
9월 11, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.