Find Jobs
Hire Freelancers

Test Event Coventry City of Culture

£250-750 GBP

종료됨
게시됨 약 4년 전

£250-750 GBP

제출할때 지불됩니다
Translating from French to English and the other way, speaking about performance and production. This would be for a one day site visit.
프로젝트 ID: 23595498

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 £342 GBP입니다.
사용자 아바타
Hi there - My name is Arif.I will provide professional translation for over 100+ languages as a Manual Native Translator's team. I’ve read your brief and can see that you’d like to Professional Translation. My team has 6 years experience of Multi-Language Translations. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. So, what can you expect? Professional top-quality work,100% manual Translating,fast deliveries,proofreading included,quick response. Please visit https://www.freelancer.com/u/BTranslated?w=f to understand more about us. Regards, BTranslated Professionals
£250 GBP 2일에
4.8 (435 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello there, Welcome to the LanguageWire24. We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Here is few project's links which we have done with good rating.. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-documents-from-English-Deutsch/proposals https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-english-document-languages/proposals https://www.freelancer.com/projects/german/Tradu-artigo-alem-para-portugu/proposals https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-documents-from-English-Thai-21106763/proposals https://www.freelancer.com/projects/translation/words-product-selling-points-translate/proposals https://www.freelancer.com/projects/content-writing/English-Tamil-kannada-telugu-hindi/proposals https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-English-into-Portuguese-15951159/proposals Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
£250 GBP 2일에
4.8 (150 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello there..... Do you want 100% manual language translation? I am From Bangladesh. Working Translation agency. We provide technical, legal, website, medical, SR, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks W-Translators
£250 GBP 2일에
4.9 (117 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi, Hope you are well! I am a native French Speaker and also native in English. I provide accurate translations and editing from English into French or vice versa. I have 13+ years of experience as a translator/editor/proofreader. I make it a point to always deliver on time and very often I deliver my work ahead schedule. You can be sure that my work will be of the highest quality. You can cehck my recent French work like that, https://www.freelancer.com/projects/spanish/Project-for-Afif-Ehasan/reviews https://www.freelancer.com/projects/english-us/Project-for-andovartrans/reviews https://www.freelancer.com/projects/french-canadian/French-translation-needed-for/reviews Proficiency: - Professional with amazing grammar skills in both languages - Good verbal and written communication skills - Able to work 40+ Hours a week - Willing to work on weekends and Holidays - Pay attention to details - Fast turnaround time - Express 24H I will translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) I look forward to hearing from you and possibly working with you! I accept document of any size. With Best Regards, Afif Ehasan K.
£250 GBP 1일에
4.9 (75 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hi there, As your project description related, I'm a native English speaker with experienced in French linguist. 5+ years of professional translator career. I have been working on a full time freelance translator since 2014. Something that has given me a fair share of experience (500+ translations completed so far) and the opportunity to constantly improve my abilities to exceed customers' expectations and requirements. I will provide you with a professional translation.I always provide ""Manual translation"" - I don't use any software or tools. I keep my clients satisfied by always giving my best in delivering impeccable translation service. Best Regards! Echo Martinez
£250 GBP 2일에
4.9 (51 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello! Thank you so much for reading my proposal. I am Keli Andrea Robertson from United States (US). I am a native French to English and vice versa speaker with training in translation. (no Google Translate). So, what can you expect? My advantages: Fast deliveries Unlimited revisions and proofreading Quick response High quality Fast delivery 100% manual translating and Professional top-quality work 10 years of experience Excellent costumer service 100% SATISFACTION OR MONEY BACK I’ve more than 10 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. I guarantee that my translations are 100% correct. I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
£250 GBP 2일에
4.9 (28 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello , i am very motivated to working with you , I am a native French translator and can help you , I can assist you in your Event , Please send me a private message to discuss more and show you my experience , Kind regards.
£400 GBP 1일에
5.0 (18 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
Hi, Hope you are fine I have 12 years of experience in the Writing Industry and I can provide you “SUPREME QUALITY WORK” within your “GIVEN DEADLINE” with “PERFECT GRAMMAR” and “ZERO PLAGIARISM”. I have 650+ "EXCELLENT REVIEWS" which are a guarantee for my best Quality. Please see my profile and portfolio to assess my quality. Open chat and send me a message so we can finalize this deal within your budget. "TEAM TQE"
£250 GBP 1일에
4.8 (12 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
Dear Coventry team, I will be able to assist on-site with your requirements. As a French native speaker with University Degrees in English Studies, you can expect high quality work. And I have never been to Coventry, so here is another good reason for me ! :-)
£450 GBP 1일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.8
3.8
사용자 아바타
Welcome to HelpingHut, Here you can find all the solutions related to your tasks. I have huge amount of experience in the field of writing. As a writer, my aim is to generate unique content as per client’s requirements. I can deliver your work within your given deadline and budget. Please give me a chance. I PROMISE you, I will not let you down.
£250 GBP 1일에
4.4 (4 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
In my job I have done the translating part numerous times for audit reports which are very professional and to very important clients so I can assure your work will be in good hands
£500 GBP 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hi si , i am new freelancer i am able to translate , i am free and relaible to work this jobs give me chance
£500 GBP 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I have worked in a sector where both languages are used and also translated existing materials into native French to be available for customers. Let me know ahead of time of at least 3 days so I can be available.
£600 GBP 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED KINGDOM)
Coventry, United Kingdom
0.0
0
1월 27, 2020부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.