Find Jobs
Hire Freelancers

Traducir de español a ingles

$10-30 USD

완료함
게시됨 5년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
Traducir un documento de español a ingles
프로젝트 ID: 17903169

프로젝트 정보

14 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
"""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$25 USD 1일에
4.9 (234 건의 리뷰)
7.0
7.0
14 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $39 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$60 USD 1일에
4.9 (1327 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Hello There, Document translations produced by us allow your company to extend your message in any direction desired helping you reach anyone targeted: client and employee alike. Best Regards Desource TI
$60 USD 2일에
4.8 (2284 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$50 USD 1일에
4.9 (1281 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
English/Spanish bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
$25 USD 1일에
4.9 (240 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
.I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$56 USD 1일에
4.9 (234 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found World Translations. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, World Translations
$45 USD 1일에
4.9 (120 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
eLanguageWorld highly-professional, highly-qualified, well-experienced translators,transcribers & proofreaders. eLanguageWorld provide the best services you can trust, and prices you can afford. All having university degrees in translations, Transcriptions, Proofreading and a minimum of 5 years of experience in those field Our services ***High quality as trusted services ***Available online 24/7, 365 days ***Unlimited revision before closing the project. ***Special rates & quick services Please don't hesitate contacting me for further!
$30 USD 1일에
5.0 (91 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hi, I provide a better Language of English to Spanish Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
$60 USD 0일에
4.7 (203 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Greetings. I have read your Spanish English translation document and I am available to work on it. I will provide accuracy and human proofreading. Fell free to contact me to discuss details. Best regards.
$20 USD 1일에
5.0 (48 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Dear Haring Manager, At fast take my sincere respect. I have gone through your Project description. After that i am able to Understand that i have the enough skills to do the Project. If you think me best candidate for your project. Feel free to knock me. I am available here. Looking forward to here from you soon. Thanks Sincerely
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (DOMINICAN REPUBLIC)
Puerto Plata, Dominican Republic
5.0
6
결제 수단 확인
7월 21, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.