Find Jobs
Hire Freelancers

Traduction en anglais

$10-30 CAD

완료함
게시됨 5년 이상 전

$10-30 CAD

제출할때 지불됩니다
Hello yall, I need to have a short 200ish words text IN FRENCH to be translated to english.
프로젝트 ID: 17885544

프로젝트 정보

17 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$10 CAD 1일에
4.8 (790 건의 리뷰)
7.8
7.8
17 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $18 CAD입니다.
사용자 아바타
Welcome to the world of translation. It’s or pleaser to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$20 CAD 0일에
4.9 (693 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello! We are a professional native French to English translator team. We have strong writing and editing skills. Our team provides top quality services: including high-quality translations, attention to detail, and meeting project deadlines. Our skills include the ability to translate all types of content; without the use of any software. Please contact us to discuss your project today! We look forward to hearing from you soon! Regards, TextMaster
$20 CAD 0일에
4.9 (180 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hi, I provide a better Language French to English Translation Service with 100% human translation process. My translation service based on clients needs and I designed it carefully and professionally take care of all your translation needs. Best Regards Taylor
$25 CAD 0일에
4.7 (189 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
I'm ready to do your job as required. I will finish the job in the least time with accuracy and good quality. I will accept the least cost you can find. waiting to reply.
$10 CAD 1일에
4.9 (104 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Our translation benefit between English and French is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$30 CAD 1일에
5.0 (37 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Welcome to world of Expert Translators. We are skilled and professional Multi languages translation company. We can translate more then 80+ languages My rate is very low and without complete 100% error free translation, no need to pay me. we have 6 years experiences of General/Technical/Academic/Medical documents translation. Our slogan is "Best quality + Best price + On time = Satisfied Client." I hope you give me the chance to help you on your project. ALSO CHECK MY PROFILE FEEDBACK : https://www.freelancer.com/u/XpertTranslators
$20 CAD 0일에
4.9 (94 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello There, We offer professional French to English translation services at competitive rates. We guarantee a consistently excellent quality of translation services in each of these various fields by making sure we assign every document translation to the most appropriate specialized team of highly qualified translators, proofreaders and editors. We can assure high quality translations and guarantee your 100% satisfaction. . Looking forward to your response. Thanks and Regards !! Shams
$25 CAD 0일에
4.9 (61 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience, will make me able to work in this job. Best Regards, Aziz
$13 CAD 0일에
5.0 (61 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
I provide a Native French translation, 2 hours delivery! hello, I'm interested in your "translate from French to English" project, I understand the project details and know exactly your demand, I have done many French translation projects before in a professional way, please check my profile reviews and portfolio! good luck!
$10 CAD 1일에
4.8 (38 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
hi there, thanks for this opportunity, I`m French translator and can deliver your 200 words within just 4 hours, I handled more than 20+translation projects, you can check our profile reviews and portfolio by the way, waiting for more details on chat!
$15 CAD 1일에
4.7 (3 건의 리뷰)
0.8
0.8
사용자 아바타
Dear Sir, I am available and effective to do this job, You can count on me. As i am fluent in english and french. Best regards,
$10 CAD 0일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Well , lets make it short ! i can do this work perfectly. ! i speak English,French, i'm a student so i get languages lessons ! So, i can do it in one and half hour !
$15 CAD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I'm a native french speaker and would be glad to translate your text! Good quality guaranteed!
$15 CAD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (CANADA)
Montreal, Canada
5.0
2
결제 수단 확인
7월 11, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.