Find Jobs
Hire Freelancers

traduzione dall'inglese-americano all'italiano

€8-30 EUR

종료됨
게시됨 거의 6년 전

€8-30 EUR

제출할때 지불됩니다
Bisogna tradurre circa 600 pagine (carattere Times New Roman 12) dall'inglese-americano all'italiano. Il testo non è scientifico ed è molto colloquiale. Vi invierò per email o chat il documento in word. Non voglio una traduzione da Google Translate, ma neppure una traduzione Accademica. P.s. non scrivetemi in inglese perché se lo parlavo non chiedevo certo aiuto per una traduzione. Grazie
프로젝트 ID: 17032773

프로젝트 정보

26 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
26 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €115 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello There, Desource Translation ranked as the most efficient translation agency globally and we are eager to show you why. Please let us know total word count so that we can adjust our bid. Best Regards. Rakib
€23 EUR 1일에
4.8 (2271 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation will be done by one of our native ITALIAN translators. Our translators are qualified professional translators and have more than 5 years of experience. We don’t use automatic translation tool or Google translator. Providing SATISFACTORY WORK to our clients is our main Goal. Please let us know if you have any question. PLEASE INFORM US ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN GIVE AN ACCURATE QUOTE.
€23 EUR 1일에
4.9 (881 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hi there, I am native Italian speaker with 7 years translation experience. We ensure the quality,deadline and best price for your project.100% human and accurate translation guaranteed !We are very flexible with our rates and always willing to help. All our translations are done by Native Speakers,The price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. If you want I can provide you some of my previous work for an example, before you award me your work.
€23 EUR 1일에
4.8 (422 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
English/Italian bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles,Letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service SteenBergen
€23 EUR 1일에
4.9 (231 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Salve, sono un traduttore con oltre 30 anni di esperienza in traduzioni di documenti e libri da ed in Inglese (controlla il mio feedback) e sono interessato al progetto, ma dovrei sapere di quante parole si tratta in totale per fare un'offerta ragionevole sia dei costi che dei tempi.
€34 EUR 30일에
4.7 (271 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Ti sto dando una traduzione di google nella proposta, ma se mi dai il progetto, il tuo progetto sarà fatto da due traduttori umani nativi. Ciao signore, ho un traduttore madrelingua inglese nella mia squadra. Il mio tasso è molto basso e senza una traduzione completa al 100% senza errori, non c'è bisogno di pagarmi. Ho 6 anni di esperienza, posso tradurre traduzioni generali o tecniche o accademiche. Il mio slogan è "Migliore qualità + Miglior prezzo + sul tempo = cliente soddisfatto" Spero che tu mi dia la possibilità di aiutarti nel tuo lavoro. In bocca al lupo.
€8 EUR 1일에
4.9 (124 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from English to Italian . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
€23 EUR 1일에
4.9 (77 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hello I have large experience in translations from English to Italian. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me. Thanks
€23 EUR 1일에
4.7 (127 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Dear employer,Hope you are well. I am Sterin Oscar from Bronx. I am a professional translator providing high quality of translation service specially in Italian language.I have been working as a translator around years in many companies and now I switched in this online platform. My first priority is the quality I never compromise with quality and also work on time.I wold be glad to work for you on this project. I always try to give the best of myself in all works I perform. Hope I will get reply from you. Regards Sterin Oscar
€20 EUR 1일에
5.0 (36 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Buongiorno, sarei interessata al suo progetto, vorrei avere qualche informazione in più riguardo gli argomenti trattati e i tempi di consegna. Ho già tradotto volumi piuttosto lunghi, quindi se è interessato può contattarmi in chat. Buona giornata, Francesca
€666 EUR 30일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Potrei fare 8€ per pagina. Ho esperienza con l'inglese e le traduzioni da e all'italiano, anche di fumetti e sottotitoli di telefilm (linguaggio informale).
€12 EUR 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ciao, il mio nome è Mariana Scavo, sono laureata in Lettere e al momento frequento un master di scrittura creativa. Sono bilingue, mio padre è americano, di Chicago e ho vissuto lì in diversi periodi. Inoltre, per un anno ho vissuto in Australia dove insegnavo italiano ai bambini. Ho molta esperienza nel mondo della traduzione e posso garantirti la massima precisione e puntualità nel lavoro secondo le tue richieste. Grazie dell'attenzione A presto Mariana Scavo
€19 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
ciao sono sid e penso di essere in grado di soddisfare la sua richiesta
€333 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I have had a lot of experience in translating and am very attentive to provide and meet your satisfaction.
€222 EUR 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ciao! Sono interessata al lavoro. Sono madrelingua italiana e francese e parlo fluentemente inglese e spagnolo. Riesco a tradurre una o due pagine all'ora a seconda della complessità della traduzione da svolgere. Posso lavorarci intorno alle 4 ore al giorno. Grazie per l'attenzione, Emma.
€222 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Per un progetto di questo volume ti posso offrire una tariffa di 7,50 euro a cartella (1350 caratteri per pagina spazi inclusi) iva esclusa. Mi occupo di traduzioni e interpretariato da 20 anni e ho due lauree brevi in interpretariato più un dottorato in lingue quindi sono na professionista affidabile. Non specifichi la durata del progetto...per 600 pagine i tempi non sono brevi. Cordiali saluti Simona
€13 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Salve, sono italiana laureata in Lingue e Letterature straniere, con specializzazione in inglese e francese. Se interessato, possiamo concordare insieme commissione e tempo di consegna dopo aver visionato il testo da tradurre. Rimango a disposizione
€34 EUR 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (ITALY)
BERGAMO, Italy
5.0
7
결제 수단 확인
5월 15, 2012부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.