Find Jobs
Hire Freelancers

translate a book from Brazilian Portuguese to English.

R$750-2250 BRL

종료됨
게시됨 거의 6년 전

R$750-2250 BRL

제출할때 지불됩니다
I need a translation. I would like some translator who is native to the English language to translate my 250-page book that is written in Brazilian Portuguese into English.
프로젝트 ID: 17205846

프로젝트 정보

25 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
25 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 R$1,282 BRL입니다.
사용자 아바타
Hello There, Our professional translators are native speakers who have work experience in the industries for which they translate. What’s more, you’ll get fast turnaround times at affordable prices with no sacrifice of quality. Please let us know your total word count so that we can adjust our bid. Best Regards. Hridoy
R$750 BRL 1일에
4.8 (2361 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced Brazilian Portuguese to English translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
R$750 BRL 1일에
5.0 (369 건의 리뷰)
9.3
9.3
사용자 아바타
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
R$750 BRL 2일에
4.9 (1136 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello sir, I have translated in 40+ projects like this one. i can do it perfectly. Please take a look at my profile and let me know about the thank you
R$835 BRL 1일에
5.0 (118 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hi there, My native language is Brazilian Portuguese and that's why I guarantee you that you will have a very good translation, and also, in the required time. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. KINDLY LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS IN ORDER TO ADJUST OUR BID & GIVE YOU AN EXACT QUOTE.
R$750 BRL 3일에
4.9 (449 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE Brazilian Portuguese translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
R$1,000 BRL 10일에
4.9 (277 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native Brazilian Portuguese to English translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Best regards!
R$750 BRL 1일에
4.9 (81 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hello there I saw your project now and I will give you quality work because I have good experience which you want so please message me for quality work Thank You
R$1,666 BRL 10일에
4.5 (2 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Hi! I'm a native Brazilian portuguese speaker with fluency in English. I'm fully available and could start straight away. I believe that due to the lenght of the project this would take about a whole month of work in order to meet the this deadline. Although, in order to reach a 100% accurate translation more time may be needed. So, I have some questions: What is your schedule? What's the subject? Could you send me a sample so I can show you how I work? I'm brazilian and I believe you are as well. I hope we can reach an agreement that could be beneficial for both parts! Atenciosamente, Thiago de Sousa
R$2,000 BRL 30일에
4.8 (2 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
OI tudo bom ? sou tradutor . Atualmente moro na argentina. Vivi em Canadá por 10 anos e agora estou a 4 anos na argentina a motivos de estudos. gostaria de mais informação do serviço.
R$1,666 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I will help your to translate your project from Brazilian Portuguese to English language. It will be error-free, I will proof read it and it will be deliver on time Relevant Skills and Experience I have translated many projects off freelancer, so this time I am making the offer available on Freelancer so as to make clients projects accurate globally. A trial will surely convince you
R$1,666 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Rapidez, eficácia e experiência aliada a disponibilidade total
R$750 BRL 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
translation has been something very important for me since i started to work on the wonderful word of the languages . As an american native speaker i find translation as a tool of work, and it allows me to know not only my source language but also my target language
R$1,666 BRL 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
In reference to your job posting on the freelancer.com website for the Translation service from Brazilian Portuguese to English language pair. We present our rate as 0.05 USD per word. Please share the project details so we can confirm you the deadline. We are able to provide good quality and timely delivery for all projects.
R$1,666 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Ola! I'm interested in helping you translate your book, may I ask how many words roughly it has/ per page? I'm Catarina, a Portuguese native who has lived in London for 14 years, a combination which allows me the confidence to say I can speak/write and understand both languages (Portuguese and English) extremely well. I love reading in both languages and taking on translating projects, so the learning process is a continuous one. I also really appreciate Brazilian culture, so even with the small differences between our dialects, I can understand everything and will be able to translate it. I care about and take any projects I invest my time in seriously, so we can both be happy with the result I hope to hear from you soon Best, Catarina
R$1,888 BRL 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BRAZIL)
Brazil
0.0
0
1월 15, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.