Find Jobs
Hire Freelancers

Translate Book from English to Spanish

$30-250 USD

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
My E-book has 7000 words. I need it translated from English to Spanish language.
프로젝트 ID: 18181306

프로젝트 정보

83 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
83 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $124 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$160 USD 3일에
4.9 (2680 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello there, We have experienced English to Spanish translators team with professional experience for more than 10 years in translation. A dedicated team of native and competent translators that I created is able to handle all your translation and writing projects to provide high-quality, fast and reliable results. Please check our reviews and previous feedbacks in Translation, so that you can make sure about our work quality. We won’t be happy unless you are too. Let us help you to meet your goals! Best regards, S
$200 USD 2일에
4.9 (2764 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced English to Spanish translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$150 USD 3일에
5.0 (404 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the world of translation. It’s pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 60 languages, with all native speaking people for target project.
$120 USD 2일에
4.9 (2266 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Greetings! We are a TOP RANKED and professional translation agency providing TOP QUALITY and 100% human translation service. We’ve read your project details and we are interested to work on it.. The translation will be done by one of our native English to Spanish translators. Our translators are qualified professional translators and have more than 5 years of experience. We don’t use automatic translation tool or Google translator. Providing SATISFACTORY WORK to our clients is our main Goal. Please let us know if you have any question. Best regards!
$120 USD 3일에
4.9 (1121 건의 리뷰)
8.9
8.9
사용자 아바타
Hello, I am a Spanish native translator who provides high quality and error-free translations. I have been working as a translator since 2009 and I have got great experience in numerous kind of topics. My rate is 164USD to translate 7000 words and I could deliver the translation within 5 days. Please have a look at my reviews to make sure I will do a great job. https://www.freelancer.com/u/Isra.html Don't hesitate to contact me if you are interested, I am sure I will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
$164 USD 5일에
4.9 (1603 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Hi there, My native language is Spanish and that's why I guarantee you that you will have a very good translation, and also, in the required time. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio.
$140 USD 2일에
4.9 (597 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please contact us for a chat, specify your deadline and share file Thank you
$150 USD 1일에
4.8 (1215 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$66 USD 2일에
4.9 (330 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello! I'm Daniel. I would like to offer you my professional translation services into Spanish. More than 4 years of experience on this website prove my quality. Please feel free to check my profile and previous reviews. I have worked with many e-books before and can assure you high-quality results at a good price. Please contact me here to discuss more details.
$110 USD 3일에
5.0 (475 건의 리뷰)
7.9
7.9
사용자 아바타
Hello! We are a professional native Spanish translator and proofreader team. Our translating services are accurate, confidential and delivered on time. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. With seven years of success, we have proven to be one of the top leading translator teams in the translation services community. Our team provides the highest level of services by paying close attention to detail and meeting project deadlines. Please contact us at any time of your convenience to discuss our background as well as any requirements for the job. We look forward to working with you. Regards, TextMaster
$180 USD 3일에
4.9 (241 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Hello! My name is Adela. I am from Bergamo, Italy. I am a certified translator and teacher (Italian, French, Spanish and English). I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages and a license for sworn translators and court interpreters, issued by the Ministry of Justice. I would like to work for you. I am sure you will be very satisfied with my work. I am a perfectionist, so my translations are 100% accurate. Why hire me? Because I am a professional translator, because I deliver accurate translations in a reasonable amount of time, because I have a lot of experience in translating various types of texts and documents, because I like foreign languages and, above all, because I love my job. For further information, please don't hesitate to contact me! Thank you for your attention! Best regards, Adela
$194 USD 3일에
5.0 (321 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$120 USD 1일에
4.9 (234 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
I offer you my services to this project. I have a Degree in Translating and Interpreting from English to Spanish, as well as further training, such as E-leaning or website translation. I have great experience in several fields. I offer an accurate job at a great rate. Please, contact me if you need further information about my profile.
$200 USD 10일에
5.0 (184 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hi there: I can translate yor e-Book as required... I am a native Spanish translator.... Can you tell me more details about it please?....... Have a nice day!...............................................................................
$210 USD 3일에
4.9 (262 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
"""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$150 USD 3일에
4.9 (234 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello! I would love to help you with this project! I am a Spanish native speaker who studied English for two years. I decided to become a translator four years ago because I love languages and reading. Since 2014, I have translated more than 2000 documents from English to Spanish like books, user manuals, lawsuits, birth certificates, products descriptions, websites and more. My rate per word is $0.012, but we can discuss it. Let me know if you want me to translate something as a sample. I will do it for free! Thank you!
$75 USD 0일에
5.0 (7 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Greetings. I have read your translation project and I am available and ready to work on it. I provide total accuracy and human proofreading. Plz feel free to contact me so we can discuss details. Best regards Ps: I am spanish speaker and english fluent
$30 USD 5일에
5.0 (92 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello there, The best translation does not read like a translation, but like a text originally written in the target language: I commit to producing just that. Transparency, reliability and regular communication with you. I am always happy to discuss a project before, during and after revisions. Please have a look at my reviews to make sure that I'm pretty much able to do your project. Let's discuss more over chat. Best regards, Taylor....
$140 USD 2일에
4.7 (203 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hi there! I'm Mrs. Mary Louise Wilsher. If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. 3 Examples of my previous works, I have done. Here you go and check the project links: 1. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-french-spanish-17040335/ 2. https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-SPANISH-ENGLISH-British/ 3. https://www.freelancer.com/projects/translation/spanish-tranlsatoion/ All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I can translate your document very urgently if you want. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher
$140 USD 2일에
4.9 (196 건의 리뷰)
6.7
6.7

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Atlanta, United States
0.0
0
11월 15, 2018부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Format Kindle Ebook
$30-250 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.