Find Jobs
Hire Freelancers

Translate my English homepage to Japanese

$10-50 USD

진행 중
게시됨 약 5년 전

$10-50 USD

제출할때 지불됩니다
Hello, I need a translation for my homepage featuring my web designs. You can find the English text in the attachments. Looking forward to working with you!
프로젝트 ID: 18584158

프로젝트 정보

22 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, I'm a native Japanese with engineering degree from Australian University and also have some experience in building website. Please let me help you translate your texts accurately into natural Japanese! The schedule is as follows: - (3 days) Draft submitted for your review - (1 day) Correction after your review / Final version submitted Thank you for considering my proposal. Sincerely, Suma T.
$35 USD 4일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.4
3.4
22 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $25 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, With many years of experience working with a variety of clients, multinational organizations, we have developed a translation process which guarantees high accuracy, localized approach and fast turnaround times, without affecting competitive prices. Best Regards. Desource Translation
$35 USD 1일에
4.8 (2321 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 1일에
4.9 (1448 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading.
$30 USD 1일에
4.9 (1441 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$10 USD 1일에
4.8 (1195 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello there, We have experienced and professional English to Japanese translator with 7+ years translation experience. We have lot's of experience in this platform and we have completed lot's of projects in that mean time. We can serve you high quality translation service also. We are in this industry for over 7+ years and have completed many more tasks successfully. We guarantee all translations will be done manually. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every single time, then you have come to the right place. We always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. Please let us know the delivery time and the total amount of words, so that we can adjust my bid. We will provide excellent work that you will be proud to present. Looking forward to working with you. Best Regards. Amelia Earhart S.
$20 USD 0일에
5.0 (296 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
$30 USD 1일에
4.9 (232 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
"""""""English into Japanese or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, PDF, .text format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, video games, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""""""
$50 USD 0일에
4.9 (222 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello There, We can translate any types of texts like website contents, product descriptions, Legal documents, Highly technical documents, plain texts, Certificates ( Marriage and Birth) , Adult translation, Scientific documents, Research papers, Academic translations, Literature and so on. PLEASE LET US KNOW TOTAL WORD COUNT SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Regards, ....
$30 USD 0일에
4.7 (194 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$15 USD 0일에
4.9 (134 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hello There, Our native and experienced English to Japanese translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Let’s discuss more over chat. Best Regards!!!
$40 USD 1일에
4.9 (94 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$15 USD 0일에
4.9 (64 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
We have Teams of Native Translator for your Languages. Already we done lots of translation projects of our clients. If you want further information, Come & let's Chat now, otherwise Award me. Article and sample translations upon request. Best regards Steve
$30 USD 1일에
4.9 (32 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. It’s or pleasure to work on your project and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a team with 40+ languages, with all native speaking people for target project. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 USD 0일에
4.8 (32 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hello Dear, I have checked your text file at a glance. I ensure you that i can provide good quality English to Japanese translation for this text. Don't worry to contact with me. Waiting for your reply. Thanks a lot
$40 USD 1일에
4.6 (8 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Hi, I have more than 3 years of writing experience and being a platinum level article writer, I can easily assure you the great quality work within the prescribed time. Please message me to discuss more. Gladly waiting for your reply. Thank You
$15 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
i am japanese - english tutor. a bright, approachable, and a hardworking person. I've experience working in japan as farmer for almost 3 years. can communicate directly to a japanese.
$10 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (BELGIUM)
Heindonk, Belgium
5.0
78
결제 수단 확인
5월 10, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.