Find Jobs
Hire Freelancers

Translate English into Portuguese

$30-250 USD

취소됨
게시됨 약 4년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Agencies and Middlemen, please refrain from bidding as it is only for Portuguese natives. I require a few files to be translated from English into Portuguese. The translation should be of good quality, machine translators need not bid as it would lead to a bad review. Also, agencies refrain from bidding as I am looking for native Portuguese speakers. Please state your per word rate. The text is related to casino and betting.
프로젝트 ID: 24774099

프로젝트 정보

46 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
46 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $89 USD입니다.
사용자 아바타
Hi, I'm a professional translator with lots of experience casino and gambling-related content. My rate is 0.015 per word and I could star right away.
$140 USD 7일에
4.9 (136 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
I'm Brazilian native skilled translator and writer I'm specialized in Internet content translations. feel free to contact me
$30 USD 1일에
5.0 (39 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello! My name is Luís. I have been working with translations, transcriptions and proofreading in Portuguese, Spanish and English since 2014. I am sure you will be very satisfied with my work, like all my clients. I am a detail-oriented person, providing accurate and high-quality translations. I'll give you some reasons to work with me: *I deliver accurate translations within the specified deadline. *I have a lot of experience in translating various types of texts, documents, books, websites, guides, etc., and transcribing videos and audio files. *My rates are very competitive, ranging from $0.01 up to $0.05 per word, depending on the amount of work and recurrent jobs. *I do translations with passion. For further information, please message me, sharing more information about the project (number of words, pages, deadline) and I will provide a more accurate bid. Thank you for your time! Best regards, Luís
$30 USD 1일에
4.9 (67 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Good morning. I am a native Portuguese speaker, fluent in English with over 7 years of experience translating, proofreading, editing and offering writing services in English and Portuguese. I offer fair rates and quick turnaround and my previous experience includes subjects such as Broadcast Journalism, Business Management, Education, Engineering, Food & Health, Foreign Exchange, Humanities and Humanistic Studies, Travel and Technology. My skills also extend to translating online and offline promotional material: websites, apps, whitepapers, catalogues, advertising campaigns, press releases, product launches and presentations. Some of my previous work includes translation and proofreading services for phone games and apps, cryptocurrency based casinos and e-commerce websites. Work samples are available upon request. I believe I possess the necessary knowledge and abilities you seek for the completion of this project. My rate per word is US$ 0.02. Thanks in advance and best regards.
$150 USD 7일에
5.0 (24 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
I have solid experience in translating different types of texts, including academic and journalistic articles, mobile apps, websites (I'm one of the freelancers responsible for translating the Freelancer.com website to Portuguese) and etc. It would be great to help you with your project, I played poker for a few years and I find the subject of the text very interesting. Regarding the price, I charge US$0,01 per word, but let me know about the size of the text and we can definitely negotiate the price. Thanks a lot for your attention, I'm looking forward to work with you!
$30 USD 7일에
5.0 (16 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, My name is Daniel Flandri, I am a Brazilian singer and songwriter. I am a native Brazilian so I speak and write fluently in Brazilian Portuguese. I have studied English for a long time, therefore I can translate, proofread and transcribe anything in English. Thank you in advance. My rate is USD0.01 per word
$140 USD 7일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hi, I'm an American born and raised by Brazilian parents in the US and I'm currently living in Brazil. As a native speaker of both Portuguese and English, and since I don't work for any companies, I can offer very individualized/personalized services. I haven't really decided on a per word rate, so send me a message in chat and we can negotiate a deadline and budget, I look forward to working with you!
$140 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Hello, I'm Inês, I'm from Portugal (I'm Portuguese) and I have a degree in English. I can translate things to Portuguese, English, Italian, French, German or Spanish. I can write if you want. I do proofreading. Whatever you need, I can help you. I'm in university right now, taking chemical engineering, I'm in last year. I hope I can help you. 0.015 per word
$30 USD 1일에
5.0 (10 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
hello I am a freelancer. Not an agency but I am a Portuguese native and also English bilingual with over 15+ experience in translations and proofreading in both languages. please check my profile and reviews. My rate per word is 0.02$ thank you for your time. have a nice day.
$150 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hello how are you? I'm Portuguese Native and I'm available for the job. I played online bets before so it's not a problem. My price per word is 0.01$. Contact me! Best, Lisa
$30 USD 1일에
2.9 (12 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
Hey there! My name is Gustavo, i'm Brazilian-Portuguese native speaker and i would like to help you in this project. My rate is U$ 0.02, don't hesitate to contact me.
$30 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.0
2.0
사용자 아바타
Hello, I am native portuguese and have a lot of english and spanish skills. I'm also already used to work on translatings texts and vídeos from the freelancing work, because of the groups i am in and also because of the work translating for the association GRITAH. I'm just a student trying to pay his bills, going to do the best job in the shortest time possible. The bid would depend on the amount of words and text but should never pass the 0.02$ per word (proofreading included). We could discuss that it in a meeting together with the milestones to define. I'd like to be said that I dont simply re-type the translation word to word, i analyze the text and bring it closer to reality as possible giving it a good taste of naturality, like the special treatmeant every text don't just deserve but critically needs. I hope yo can trust me and work with me. Any question or similars be free to message me, i'll be hoping hearing from you. best of all, Tiago.
$30 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
Hello, how are you? My price per word is $ 0.015. I'll give you 2 reasons to hire me: 1) I have few jobs completed, but the feedbacks are very good. I need more positive reviews and so I will try very hard. Anyone who has a lot of positive reviews is not so concerned with that. 2) freelancer is not my main source of income so I don't have many projects executed at the same time. So I will dedicate myself to yours.
$35 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.8
1.8
사용자 아바타
Dear Client, My name is Laura Harris, I am a Brazilian born British citizen and an experienced English <-> Portuguese translator. I lived in London for the last 32 years, gaining an MSc Comp at Imperial College in the Evaluation of Translation Methods. I am now back in my native Brazil. My translation work is both manual and impeccable. My best rate is $0.015 per source word which applies to Portuguese <-> English translations in either direction. I am able to translate an average of 2,000 to 3,000 words a day, 4 to 5 days a week. I am available to start your translation immediately. I hope I have a chance to show you my excellent work.
$30 USD 3일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
Hey, Hope you fine, Sir I have a good experience in writing and write articles. I will be work yours work with my interest, hope you will be contact with me... I will be waiting of your reply
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
To whom it may concern, I am a native Portuguese speaker with a bachelor degree in Political Science (which I studied in English). I am fluent in both languages and have a lot of experience writing. Would be happy to help you with this project. Best regards, Luiza
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hey Sir, I can professionally translate your files with $0.10 per WORD Page costs on average $20 Try my services. Looking forward to work for you!
$140 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I'm Luiza, a Portuguese Brazilian native with some years of experience translating. I'm sure I'm the right person to help you with this project about casinos and beting, and I can deliver it at the right time. I usually charge USD 0,015 each word, but please contact me and we can discuss the details.
$140 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Sir, I'm a Portuguese native speaker and I studied English for many years. I believe I can provide you the correct translation. It would be a pleasure to work for you. I would need to know how many words you need to be translated in order to give you the delivery date for this project. This is not a machine translation. My word rate is 0,05$. Hope to hear from you soon.
$200 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello there, My name is Lucas and I am a Portuguese native from Brazil. I would love to help you translate those files. I have been studying English for around 5 years now and reached fluency. I can assure you of a good quality translation as well as no machine used in the production. My price rate is $0.02/word (proofreading included), but we can discuss that. I would like to know the number of words the content has. For further information, please contact me. Best regards, Lucas A.
$30 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (INDIA)
RANCHI, India
5.0
34
4월 26, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.