Find Jobs
Hire Freelancers

Translate English to Malay

$10-30 USD

종료됨
게시됨 약 5년 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
I need a translation from English to Malay for court case
프로젝트 ID: 19263977

프로젝트 정보

44 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
44 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $20 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$15 USD 0일에
4.9 (1242 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Hello There, Our translators provide you with the very best document translation services, confidentiality and industry-specific knowledge so that nothing gets lost in the translation. Can you tell me total word count please so that we can adjust our bid? Best Regards Desource Translation TI
$25 USD 1일에
4.8 (2201 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
$20 USD 0일에
4.9 (1197 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Malay speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. Please let me know the delivery time and the amount of words, so that I can adjust my bid. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$10 USD 0일에
5.0 (244 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hi there, Do you want 100% accurate English to Malay Translation ? If so, then you should definitely consider the BTranslated Professionals services.I have read the project details carefully and I am very much interested in your project. Experienced native speaker with 7+ Years EXPERT Multi-Lingual Translator_500+ JOBS COMPLETED,An experienced Linguist and Project Manager with multiple skills. So, all translation will be done by 100% manually and professionally. That means I can help you with your project. I would like to offer professional translations.I GUARANTEE: *Manual translation *Fast translation *100% Customer Satisfaction *I do not use translation software *I will proofread all translations several times Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Regards, BTranslated
$15 USD 1일에
4.8 (393 건의 리뷰)
7.7
7.7
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, We are one of the leading teams in this branch, which we carry out at a professional level. The members of our team have certificates of high quality skills and superior degrees. We can assure you that you will be 100% satisfied with us and that you will hire us again. We know to value your project and how to handle it correctly.
$20 USD 0일에
4.9 (223 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello sir, Malay is my mother language. I am skilled and professional English to Malay translator submitting bid from this *BlueTranslate* company profile. You can see my past work feedback on company profile or can ask sample on chat. I have 16 years experiences, I can translate general or technical or academic translation. My slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Good luck.
$10 USD 1일에
4.9 (117 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello There, English to Malay translation will be done professionally and manually. I am a professional linguist with degree in translation. I will meticulously proofread the final translations each time to make sure they are flawless. I ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. I provide high-quality and professional language translations. Let’s discuss more over chat. Best Regards, Krista....
$10 USD 0일에
4.9 (101 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual language translation? Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We provide technical, legal, marketing, website, medical,SRT, financial and personal document translation. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual translation to your project with best pricing. Please feel free to contact me. Thanks Sabra
$20 USD 0일에
4.9 (96 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello There, I believe that translation is not simply converting source language into a target one. There is a lot more involved such as maintaining the essence of what the writer or speaker wants to say, and then eloquently translating it for the benefit of all parties involved. I offer you professional languages solution with the best pricing and on time delivery. Best Regards, Goss...
$12 USD 0일에
4.9 (80 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the Multilanguage Translator. Do you want manual language translation? If so, thay you should definitely consider the Multilanguage Translators. We offer high quality translations on our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look my Freelancer profile. Why should you hire me? ~ Your Satisfaction Is My Priority, ~ Available immediately to start working on the project ~ My skills is exactly what you need to accomplish the job ~ I'll do rework to your Satisfaction. ~ Work 7 days a week and available 24x7. ~ Deliver Projects within the time frame. ~ 100 % accurate and good job Thanks
$10 USD 0일에
4.8 (30 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hi! I hope to be given the opportunity for me to do your project and assure it be submitted accordingly to your requirement. I am a Malay native; speak and write well in Malay and able to do translation from the source language of English to the target language in Malay. I have experience in translation for general subject matters, Apps, website, health, forex, and financial pages and I have obtained exposure in the legal related matters during my training at a Malaysian company, Scribe Synergy for transcription work for the High Court cases. I learn on legal terms and procedures during such training and confident that I am able to handle your work. I retire early from my permanent job in marketing and currently working from my home office as a freelancer and such able to offer a full-time commitment to your task. Thank you and look forward to working with you. Regards, freelancer Rohana
$18 USD 2일에
5.0 (9 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
I am Malaysian who speak, read & write Malay and fluent in English. Familiar with legal documents due to work nature. I will first read through the documents before translating.
$15 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello sir, I am a professional data entry and copywriting. I am writing in response to your advertisement. I am a full time freelancer that committed with my work. I can finish all the job on time. I feeling responsible after reading the description given. If there is a mutual interest, would welcome the opportunity to work with you. Do not hesitate to interview me to discuss further on the job. Thankyou.
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
YOU ARE LOOKING AT THE RIGHT PERSON HERE !! I am a freelance translation. Skills: 1) Ms Office Skills (Excel, Word, and Powerpoint) 2) Creative content writer. 3) Can speak, read and write in English and Malay languages.(for easier communication) Personal Qualities: A hardworker, passionate, able to think creatively, follow instruction well with ability and desire to learn. Thank you for reviewing my proposal and looking forward to your positive feedback. Regards, Nurul Ezaiyu Binti Rojaili.
$10 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi manager, I’m Siti Nurul Radziah from Malaysia. I’m very interested with your job description that you offer. I’m very interested with your job as it suitable with my skill which I expert on translate the language. have a good knowledge on how translate the language especially in English to Malay. Plus, I also use upgrade dictionary to translate the words. Dear manager, I’m a hardworking and reliable person which I can work under pressure and can complete job at the exactly time. I’m looking forward with your reply to hiring me. Thank you and have a nice day! Regards, Radziah
$15 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, i might be the one you are looking for. I am excellently fluent in English and Malay. This job suits me so well. Plus i have a very good skill in typing, which i can type very fast. I am a student at UiTM Melaka with Bachelor of Office System Management (hons). I strive for complete certainty and the highest degree of professionalism in the work I complete. All of the output of my work are assured authentic and accurate. I also welcome rectification if needed. Thank you so much for your time.
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there! I'm very good with management skills as i have manage a few event such as wedding and birthday party before this. I'm capable of speaking in English and Mandarin language, writing and more. I can edit any article without using any help from google translator. I'm very skilled in accounting, as numbers is my favorite thing. Other than that , I can also create any design for banner, brochure, logo and more. Of course , i'm very good at computer skills.
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am Mazayu, I am a highly experienced native translator from Malaysia, and I have been doing freelance translation for local market as well as copy-writing, content crafting, and transcription in both English and Malay for over 10 years. I am very much interested with this project and I really hope that you will consider my bid.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a UK graduate lawyer in Malaysia with 5 years experience of practising as a lawyer. I am well versed in legal terms and terminology. Please do not hesitate to get in touch should you require any further information.
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (MALAYSIA)
Kuala Lumpur, Malaysia
0.0
0
4월 17, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.