Find Jobs
Hire Freelancers

Translate from English to Arabic (Finance Project)

$30-250 USD

완료함
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
A project of around 12000 words in finance to be translated from English to Arabic. See attached sample. Translate the sample and send it back so I can see the quality of your work. The 12000 words must be completed within one week.
프로젝트 ID: 22397516

프로젝트 정보

40 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello There, According to your project details, I am a native Arabic speaker with native English knowledge. I offer 100% human translation with the most competitive price and on time delivery. The text will be analyzed and translated so as to feel the natural in the target language not a simple word for word translation. I don't use google or any other software. I work until my clients are fully satisfied. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. As I'm perfectionist, you can always expect the best quality professional translation from me. I'm looking forward to be your Arabic translator! Greetings, Arif.
$200 USD 7일에
5.0 (297 건의 리뷰)
7.6
7.6
40 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $132 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, Thank You for reading our proposal. We have read your detailed project description and understand you are looking for Manual translation. We will ensure you get high quality translation for your text, completed by professional NATIVE Speaker. We always perform Quality checks, so our clients get High Quality output. You can read our feedback’s and click on CHAT to discuss your project in detail. No free samples..sorry! Regards BRD GLOBAL Translations Top Ranked Translation Service Provider on freelancer.com
$250 USD 7일에
4.9 (1687 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$180 USD 4일에
4.9 (1435 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Hi There, We have read your project description and we can easily translate your document in your target languages within your deadline. All our translations are Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions to ask: i) Do you want your document in same format or only text translation is fine? ii) Do you have any Specific Deadline? At Desource Translations, our focus is not on translation quality control (checking for mistakes) but rather, on quality improvement (producing a better translation from the start). We are an experienced Translation Services Company with capabilities and technology to address your global needs. We tailor language solutions with focus to your specific requirements. Satisfaction is our highest priority. Please read our reviews and chat with us to discuss your project in detail. Regards. Desource Translation
$225 USD 3일에
4.8 (2323 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hi there! Native ENGLISH TO ARABIC translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. ENGLISH TO ARABIC PROJECT LINK: https://www.freelancer.com/projects/translation/need-words-english-UAE-arabic/reviews https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translation-english-labels-arabic-17722970/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Manual-English-Arabic-translation/proposals https://www.freelancer.com/projects/Translation/Translate-Something-from-Arabic-English-7161884/reviews https://www.freelancer.com/projects/Translation/Webpage-translate-English-Arabic/reviews Best regards!
$30 USD 1일에
4.9 (914 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$30 USD 1일에
4.9 (1426 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Benni Translation Services. We would like to express our interest to work with you. We will professionally provide translate your document, Our native and certified translators team.. We guarantee high quality output and 100% human translation. If you are interested in working with PRO opt for BENNI TRANSLATION SERVICES. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE. Thank you.
$30 USD 1일에
4.8 (1193 건의 리뷰)
8.2
8.2
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Arabic speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent English to Arabic translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-english-arabic-21592487/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Need-professional-translation-from-21776354/details https://www.freelancer.com/projects/english-us/Translate-document-from-English-Arabic/details https://www.freelancer.com/projects/translation/report-translation-English-Arabic/?w=f I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$155 USD 3일에
5.0 (300 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello there! We are a professional native English to Arabic translator team with five successfully years of experience. Our success is a result of high-quality translations and a priority in meeting your deadline. We have strong writing and grammar skills. We ensure the quality, deadline and best price for your project, 100% manual work guaranteed and ready to start now. Feel free to contact us at any time, of your convenience, to discuss our background as well as any requirement for the role. We look forward to hearing from you! Regards, TextMaster
$250 USD 3일에
4.9 (208 건의 리뷰)
7.2
7.2
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
$170 USD 5일에
4.9 (128 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
Hi there! Are you looking for 100% manual language translation? By accepting responsibility for your venture, we can guaranty that we will provide high quality output and 100% human translation service that will be carried out by our native translator. We don't utilize any kind of software. Our team is located all around the world which allows us to fully grasp and understand the cultural meanings of words. We generally proofread before conveyance to guarantee great quality with free mistakes. Therefore, allow me to demonstrate my capacity, to finish you venture inside time cutoff times. I look forward to working on your “Translation” Kindest regards, TraductaInc.
$30 USD 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Let us help you find a tailored solution today. Trusted by the world’s leading companies, ExpertTranslators is the best service provider. We work 24/7 to deliver the best customer experience. We can work with any kind of documents. ExpertTranslators provided : *** Translation (any kind of documents) *** Proofreading/Editing (any kind of documents) *** Transcription (audio/video) *** Writing/Rewriting (All languages) We provide the fastest quality human translations, transcription, proofreading/editing and writing/rewriting in the world so our customers can beat their global competition and get to market faster. Our slogan is " Best quality + Best price + on the time = satisfied client " I hope you give me the chance to help you in your work. Sincerely, ExpertTranslators
$30 USD 1일에
4.9 (155 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello There, I am a native Arabic speaker and currently living in America. I offer a comprehensive range of services language translation. I'll provide quality translation with a substantial amount of experience working across all sectors and personal touch with 10 years of experience behind. My trademark is to deliver flawless document translation services as quickly as possible. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Looking forward to your response. Cheers, Md Moyen
$200 USD 6일에
4.9 (131 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Hello there, Experienced native individual full-time translator and proofreader gladly at your service! We’re offering 100% human, double proofread, authentic, accurate & timely translation services with the necessary attention to details. Kindly forward more details of your project (total word count, content area etc.) so that I can either confirm or adjust my current bid accordingly. Looking forward to hearing back from you. Cheers Salmon.
$200 USD 7일에
4.9 (127 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, Thanks for posting this project. As you have mentioned in your project that you are searching for an English to Arabic translator, I have more than 7 years’ experience in translation sector. I have done so many translation jobs successfully for some online or offline based companies. I have moved to Australia to study 8 years ago and I have completed some courses in languages studies after that I have decided to help others to translate their documents. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while working with me. I always do proofread after translating the document several times so that pitch clear indeed. Let's discuss together via chat so that we can discuss more your project and make a deal. Best Wishes. Santa G.
$175 USD 3일에
5.0 (120 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hi,hope you are doing really well. I am a native Arabic professional Translator, Proofreader. I am the person you need for excellent Arabic and English translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. I like my job because it gives me the opportunity to learn something new every day. And I'll be happy to cooperate with you and provide professional, high quality services, with a reasonable timeline and fair price. Good luck!
$150 USD 4일에
5.0 (77 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$30 USD 1일에
4.7 (149 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality translations without any grammatical errors from us. Thanks!
$170 USD 4일에
4.9 (65 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, According to your project, I am fluent in Arabic and English. I will manually translate your text. I offer a high quality and tailored translation service. I guarantee 100% accurate, fast and professional translation. Because I don't use any kind of software. So, be sure about the quality of work. All your documents and personal information will remain strictly confidential. I’m professional in my work. So I hope for your credit of trust! Good day, Afif
$30 USD 1일에
4.9 (82 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Dear Client, We are professional Translator,Transcriber, proofreader,and writer providing personalised proofreading and suggested mark-ups. Please let me demonstrate our skills to you – my service is efficient, accurate and completely confidential for every project. We provide Translation,Transcription, Writing and proofreading for the following document types: technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal. I also provide proofreading for resumes, LinkedIn profiles, and job applications (cover letters). We provide manually to ensure the best quality and zero errors with the best price you can find for the quality of my service.. Thank you for considering me, looking forward to hearing from you.
$200 USD 1일에
4.9 (27 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Dear Client, Do you want 100% manual Translation Give me a chance to prove my ability, to complete your project at a fair price within time deadlines. We offer fast, accurate and confidential every project. We provide technical, legal, marketing, website, medical, SRT, financial and personal document. We always proofread before delivery to ensure good quality with free errors and will provide 100% manual proofreading to your project with best pricing. We deliver the industry’s fastest and most dependable access to highly trained and professional linguists in more than 90+ languages 24 hours a day, 7 days a week, that’s a new connection every second. Best regards, Lola Dovner
$200 USD 1일에
4.9 (50 건의 리뷰)
5.0
5.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED ARAB EMIRATES)
Dubai, United Arab Emirates
5.0
42
결제 수단 확인
9월 9, 2014부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.