Find Jobs
Hire Freelancers

Translate from English to Portuguese (Brazil) in simple HTML code

$10-30 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
About 1050 words html translation experience Recommended editor - Notepad ++ or similar
프로젝트 ID: 21258658

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $21 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$20 USD 2일에
4.9 (1555 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
I'm Brazilian native skilled translator and writer I'm specialized in Internet content translations. I work with notepad++
$35 USD 1일에
5.0 (40 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Dear Sir, This is Amanda D. from United States. I am a native member of worldwide translation service provider. I have applied for your job titled Translate from English to Portuguese (Brazil) in simple HTML code I have been working as a freelance translator for over 6 years now and have meticulously translated a lot of projects. Our world is more connected than ever before. And yet, we still have trouble communicating. If you want to achieve your full revenue potential, you must reach an international audience. To do that, you need a professional translation to provide you with customized, precise, original human translation. I have worked in the following things:  Product descriptions and amazon listings  Scientific papers  Business documents  Websites  Apps  Blogs  Ads  Adult texts  Fitness & sports  Health & nutrition  Fashion & beauty texts, etc.  Articles and literary texts  Games  Gambling-related documents I translate, inspect, and deliver your documents, with enough time for you to review and approve them long before your deadline. It doesn’t get much faster than that. You will receive professional translation services and human interpreting solutions that connect you to the world. I am looking forward to speaking with you. Sincerely, Amanda D.
$30 USD 3일에
5.0 (9 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hello! I’m a professional translator with 5 YEARS translation experience. I guarantee all translations will be done MANUALLY. If you're looking for someone who is professional and does a flawless job every time, you have come to the right place. I always proofread the final translations to ensure the quality not only meets but exceeds your expectations. I am very enthusiastic about languages and would love to perform a professional translation for you. I will translate any type of text. My service: -Native speaker with training in language translations. -Clear and specific manual translation. -Unlimited revisions. -100% satisfaction guaranteed. -Unlimited proofreading until you will be satisfied.  I'm looking forward to offering you an AMAZING EXPERIENCE  Best regards, Katie H.
$20 USD 1일에
5.0 (12 건의 리뷰)
3.9
3.9
사용자 아바타
I work as a translator for several years. I translated guides, presentations, websites and technical manuals to Russian. Feel free to try me Relevant Skills and Experience Your work is going to be done by my team and not just one man effort so you can be sure of an accurate job
$20 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I speak and write Portuguese 10 years ago. I practise 3th a week. I have a lot of experience in that language. I guarantee all translations will be done manually. I am very committed to this job. I always proofread the final translations to ensure is the right quality and that it has the closer meaning to the original text.
$22 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, am programmer well know with HTML,JS etc. Cant speak portuguese well but slightly know & able to understand will deliver your project within 3 days if u accept the deal wright now.
$20 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am fluent in English and native in Portuguese (I'm from Brazil). I also work with development for the web, so I can help you with your HTML.
$20 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, Wi Communications is working with professional translators, native speakers with over 14 years of experience and provide you excellent and specialized services for any kind of documents in the language of your choice. We offer English to Portuguese translation 0.08 EUR per source word. Can handle 2k-3k per day. Looking forward to collaborate with you on this project and future. Regards
$25 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can do it for you. I am native of Brazil and have familiarity with html and notepad++. Eu posso fazer isso para o senhor. Sou nativo do Brasil e tenho familiaridade com html e notepad++
$15 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am qualified for this position because I have the skills you need and the experience to back it up.” Better answer: “I believe I am the most qualified for the job because I have completed 3 years in this field.
$10 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Brazilian Automation Engineer with a background in software development and fluent in English. 109/120 TOEFL iBT score.
$20 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SINGAPORE)
Singapore, Singapore
0.0
0
9월 13, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.