Find Jobs
Hire Freelancers

Translate my Letter

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 2년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
I need a Freelance Translator to translate my application letter from English to this following languages German Dutch Spanish Although There are some things that you should no translate in which i will guide you. State your price and let's WORK
프로젝트 ID: 33701100

프로젝트 정보

109 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 2년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
109 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $74 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, I can help you to translate your letter from English to Dutch, Spanish and German within few hours. I am a full time Freelance translator and writer specializing in advertising and marketing, tourism, and literary translation. Experience with a wide variety of fields and texts, including a book about happiness in a business context. Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. I always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. You will never know its a translation. Please check some of my previous different language translation project: https://www.freelancer.com/projects/translation/Multiple-Translation-Projects/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-brochure-French/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translation-video-game-20715195/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-English-text-Simplified-21060132/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-lecture-Spanish/details Choosing me to realise your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed. Greetings, Yusuf.
$30 USD 1일에
5.0 (498 건의 리뷰)
8.6
8.6
사용자 아바타
Hello there, We will professionally translate your letter from English to German, Dutch and Spanish in a timely manner. Your business is important and you should rely on a guaranteed accurate manual translation that sounds natural to help it grow and succeed! We are a team of native speakers. As the founder of my translation agency, Surge Translations, I can guarantee that you will receive a professional translation on time, every time. You will have a team of language professionals working for you, following a strict quality control process to give you the peace of mind that you deserve no matter the topic of your translation. Not sure where to start? We can figure it out together. Best regards, Textbuzz team.
$30 USD 1일에
5.0 (198 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hi, nice to meet you, my native language is Spanish and I have more than 10 years of experience translating content from English to Spanish and some others languages (product descriptions, blog articles, websites, software, App, books, and more...) I would like to work on your project. You can contact me, regards.
$30 USD 1일에
4.9 (325 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your 163 words translation project. Our NATIVE English to German, Dutch and Spanish translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$30 USD 1일에
4.8 (194 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
"Hi there We ensure high quality by only assigning translators to translate in German, Dutch,Spanish language, and we always have translators working on any project, where the first translates and the second proofreads the translation and compares it with the original, making sure the translation is up to the standard and there are no errors. Our project managers are working in three shifts to provide live chat support at any time, day or night, even during the weekend. We also have a live connection between our translators and the project manager assigned to your task. This way, you can chat with us at any time if you have any questions or need a free quote, but you can also stay up to date with your project status at any time. If you want, you can visit our profile here: https://www.freelancer.com.bd/u/Maherun75?w=f&ngsw-bypass= Note: Our privacy is important to us, that is why our translation agency will never disclose to anyone information about you or your documents. Regards Trusted Hand Service"
$30 USD 1일에
4.9 (159 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Dear Client, Welcome to Freelancer.com. I'll charge you $25 USD for this project. We are native professional German, Dutch and Spanish translators team based in Germany since 2011. We were here to assist you with translate your letter from English to German, Dutch and Spanish concise and errorless. We can assure you the best quality of work and revise until the work is fully satisfactory without any extra charge. You will be provided: * Manual native Translations * Stick to deadlines * Fast Turnarounds with Low price * All documents cross-checked before final delivery * Professional Communication, Quick response & Available 24 hours I’d be very happy to discuss this further. Please feel free to contact me. Best Regards, Ashaduzzaman Khan.
$30 USD 1일에
5.0 (116 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hello there, ✅ ⭐Welcome to Freelancer.com! Are you looking for a Top Class Translation done by a native professional? Then you've come to the right place. We are a team of three associates who have been building up a network of professional, qualified, reliable, and experienced linguists over the last 7 years. Always providing timely, high quality, and accurate translations in their specialization and into their mother tongue for the finest accuracy and your satisfaction. Your satisfaction is our priority, your presence and competitiveness in both national and international markets are yours. I look forward to working on this project with you and If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. We want to help you achieve it, and we will! Regards, Regards! Global Word Translators
$30 USD 1일에
4.9 (13 건의 리뷰)
4.7
4.7
사용자 아바타
German Hello, I am a native German speaker, born and raised in Germany. I carefully read your announcement, and therefore show my interest in being part of your project. Based on my experiences, more than 4 years in translating documents, Novels, Books, I know that I can successfully complete your project, at the exact and correct time. You can also check my profile, so far I have successfully completed many projects, I operate on other platforms also for here I am new. For any further information, you can contact me in private! Greetings
$30 USD 1일에
5.0 (28 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
Hi, Hope you are doing well! Thanks for sharing your project requirement with us. It will be our great pleasure to work on your Letter translation project from English to Spanish, German and Dutch. I have checked your requirement, yes we can do it, because we already work on similar requirement in past. We have right skills to work on this assignment. We will complete the work as per requirement. Our main goal is a supply of quality work with affordable price. You can check my profile for the reviews and rating(https://www.freelancer.com/u/stranslator24). Please share your project details with me in order to offer you the best possible price and the time to complete the task. Thank you. Best Regards(sTranslator24)
$30 USD 1일에
4.8 (36 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Hi, I read your description and I am understanding carefully you need translate your document from English to German ,Dutch and Spanish language. I will be glad to provide a high-quality translation of whatever you need your project and I will translate/proofread your file professionally, manually & 100% accurate human translations. I will translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Thanks..
$30 USD 1일에
5.0 (20 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Hi, I am native English and Dutch speaker and have a lot of experience proofreading and translating documents. I am available right away and we can discuss a deadline and fixed price for the project. Please contact me via the chat to discuss the details. Looking forward to working with you. All the best. Solange
$35 USD 7일에
5.0 (4 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Greetings! I'm Corey Trcka. I am from the United States an expert and professional translator with 10 years of experience as translator. I will manually translate your letter from English to German, Dutch and Spanish. I have translated almost everything, from poetry, to product description, to websites and many more. Specialized in translating: brochures,legal documents,letters,websites, games, apps, marketing,business, magazines,ads, SEO, ebooks, manuals. I do not use any translation software and Google a, everything's done by myself All translations are manual, proofread and come with unlimited revisions until you are satisfied. I will do my best to provide 100% satisfaction. Leave a message here so that we can discuss it more. Thanks! Corey Trcka.
$30 USD 1일에
4.9 (14 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Good day, Hope you are doing great, I just went through your job proposal and you will be happy to hear that I am a German native speakers and I know Spanish very and if you want Dutch languages have some Dutch collagenous. Me and my experience collagenous can translate your letter very well. I have been offering my best administrations for quite a while in regards to translation. I guarantee you to have a superior working involvement with me ahead. I am not an organization, but your unique contact person. I can be your best choice to translate your letter perfectly. Do you need the translation within any specific timeframe? “Unlimited revisions will be provided until you are 100% satisfied so please hit the chat button to further discuss your project details” Thanks, Seymour S.
$30 USD 1일에
5.0 (15 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hey...... Thank you so much for checking/reading my proposal. I’ve read your project description properly.I am a certified translator with training in translation. Are you looking a professional translator ? Then, I am here. Translation will be done professionally and manually ( never trusted those translation apps anyway). I’ve more than 18 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many translation projects in the past. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Regards##Ava....
$60 USD 1일에
4.8 (7 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi there! I am a native German speaker, born and raised in Austria. I carefully read your announcement, and therefore show my interest in being part of your project. Based on my experiences, more than 4 years in writing, proofreading, translating documents, Novels, Books, I know that I can successfully complete your project, at the exact and correct time. I would love to help you out on this project and I am looking forward to hearing back from you. For any further information, you can contact me in private! Greetings
$30 USD 1일에
4.5 (2 건의 리뷰)
3.5
3.5
사용자 아바타
Greetings! Thanks for posting this project. I'm Anastasia Lehmann, from Ontario, Canada. As a professional translator. I am interested your project because, I have read the details of your project and understand that you need to translate your document from English to German, Dutch and Spanish . I will help you to translate your document with 100% professional quality. I have vast amount of experience in this industry since I am working from 2014 as a professional translator. In these 8 years of experience I have translated websites, guide manuals, legal documents, contracts, marketing materials, instructions in computer code, press releases, Amazon ads and books. I also proofread and correct existing documents and check translations to verify the standard . If you are trying to find a high-quality human translation with accurate grammar and spelling delivered on time, contact me now for a quote. With sincere thanks, Anastasia.
$30 USD 1일에
5.0 (4 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
Hello, I am Bea. As you can see inn my profile I can easily help you in your project because I am not only a graduated in Languages but a translator too. Please feel free to check in the links that appear in my profle some of the jobs I've done. Looking forward to working with you. Best regards, Bea
$50 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.8
1.8
사용자 아바타
Hi. I can help you to translate your work to spanish. I am a native spanish speaker and I have a lot of experience translating from english to spanish. Regards!
$40 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.5
1.5
사용자 아바타
Hi there, I have read your project description and I’m confident i can do this project for you perfectly. I do high-quality and professional translations to and from several world languages with 100% accuracy. I do not use any software translators. I translate not only the words but also the natural meaning to preserve the originality of your text. I have a team of certified native translators who perform splendid translations in a fast turnaround time. I also offer proofreading in several languages which checks for grammar, punctuation, spelling and redundancy errors and also the wrong use of words I still have a few questions. Please leave a message. Thanks!
$30 USD 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Hi my name is abu huraira .i am a well skilled and hardworking translator who make every giving project successful
$100 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (POLAND)
Warsaw, Poland
0.0
0
5월 5, 2022부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Translate my Letter -- 2
$250-750 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.