Find Jobs
Hire Freelancers

Translate IT requirement document -- 3

€8-30 EUR

취소됨
게시됨 6년 이상 전

€8-30 EUR

제출할때 지불됩니다
The IT requirement document is made to inform IT experts before they install our software. This document needs to be translated to French, Italian, German
프로젝트 ID: 14709596

프로젝트 정보

50 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
50 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €20 EUR입니다.
사용자 아바타
Greetings! Do you want manual language translations? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. eTranslators is here to assist you with all of your translation needs. With eTranslattors you will not have to worry about inaccurate translations or grammatical errors because all the work is carried out by manual translators! Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality Translations Every Single Time! Thanks!
€23 EUR 0일에
4.9 (3149 건의 리뷰)
9.9
9.9
사용자 아바타
Qualified Professional Translators with excellent communication and interpersonal skills. Seeking a position in a professional business environment. Relevant Skills and Experience The satisfaction and trust of my clients is my main concern, that is why I dedicate about 18 hours of my time and my 10 years of experience, offering high-quality and professional services. Proposed Milestones €22 EUR - initial can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid?
€22 EUR 1일에
4.9 (3059 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hi, Officially Ranked#1 in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1500 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€22 EUR 1일에
4.9 (1677 건의 리뷰)
9.7
9.7
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. PLEASE LET US KNOW THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID ACCORDINGLY. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
€22 EUR 1일에
5.0 (403 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Our rate for this project is as follows: French: 0.022€/word Italian: 0.022€/word German: 0.027€/word Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. We can also translate a little text for FREE in order to check our quality before starting working. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards, Isra
€8 EUR 1일에
4.9 (1612 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, Native French, Italian, German translators are ready to work with you. We ensure the quality,deadline and best price for your project.100% human and accurate translation guaranteed ! All our translations are done by Native Speakers,the price includes proofreading that's done by another Native speaker,as we always assign 2 Linguists on one file. Client Satisfaction is most important to us. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. Our goal is 100% customer satisfaction. Get back to us,Let’s make this project a success and build a long working relationship. We are Eagerly waiting for your response. Regards! BTranslated & TransFluents Professional Services
€23 EUR 1일에
4.9 (636 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello sir, We are a team of native translators. If you prefer, two of our translators will submit a hundred word sample of your work. Relevant Skills and Experience WE CAN GUARANTEE YOUR PROJECT WILL BE DONE WITHIN YOUR DEADLINE YOU SET FOR US. Proposed Milestones €30 EUR - create milestone Eagerly waiting for your response.Thanks.
€30 EUR 1일에
5.0 (132 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hello, I can translate the IT requirement document into French, by using the correct terminology and within one day since the project has been awarded. Please let me know if you have any questions. Thank you.
€30 EUR 1일에
5.0 (240 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, I am Dominik, 26 years old. I am from Germany, but now I live in Austria. I am a German native speaker. As I am working as an Engineer for a multinational company, I have to talk in English everyday. I am one of the translators for my company for German-English and English-German. I will provide you the best translation and will most satisfy you. I think I am that person, whom you are searching. If you want you can also make a short test on me to show you my qualities. I am looking forward to your message. Thank you so much. Best Regards Dominik
€12 EUR 1일에
5.0 (239 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello Sir, We are a professional experienced specialist native French, Italian and German IT Translator team with 5 years experience. No GOOGLE translated only with HUMAN translation! Relevant Skills and Experience If possible please take a look of our works. https://www.freelancer.com/u/ITbase69.html Please contact us to discuss your project today! With best regards ITbase69 Proposed Milestones €23 EUR - Project Milestone
€23 EUR 1일에
5.0 (227 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hi, I want to do this translation. I am a native german speaker and did translations in the past. Relevant Skills and Experience translation Proposed Milestones €23 EUR - translation
€23 EUR 1일에
5.0 (142 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Bonjour! I am French and live in Peru. I have been a professional translator in French, English, and Spanish for 6 years. I have a Bachelor’s Degree in Science and I am used to translating different kinds of documents: IT, commercial, legal, technical or scientific; I also translated a few websites of tourism agencies. You can see a few samples in my portfolio and the tests I took on Upwork, the largest remote work platform of the world, to get a better idea of the great accuracy of my French. I charge US$0.03 per word for a 100% human translation of great quality, so don´t take into account my bid. If my application interests you, could you tell me the total number of words in order me to give you an accurate price? I am available in the following days to translate your document. Best regards. Jean-Louis Morel
€20 EUR 1일에
4.9 (69 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hello Sir/Mam Thank you for checking my proposal. Please consider my application. I am a certified Translator. Certified Translators are ready to help you. Will translate your documents in time. I never mistake deadline. • Specialised in translating: letters,websites, games, apps, marketing, ads, SEO, ebooks, manuals. • Translation will be done professionally and manually (Never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. • 100% satisfaction guarantee or money back and delivered on time. • More than 15 years experience on Translation career. My main aim is to client satisfaction. I also love Translation and reads books. I take my job very seriously and I enjoy the little things in life. It would be a pleasure to work with you! Best regards! JoyceConyers
€23 EUR 1일에
5.0 (240 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE French ,Italian, German translator could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you, Best Regards Languagewire24
€20 EUR 1일에
4.8 (182 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello, I am interested to complete your offer. I am Native French translator with over 5 years of experience. I specialize in complex, technical projects under tight deadlines (emergency translation projects welcome) . Samples of previous work are available upon request. I completed a Bachelor's degree in - French Law - Economics and a Master Degree in - L.E.A (Foreign Languages) : French / English / Spanish - Translation/interpretation certification. I am completely fluent in English / Portuguese (Native) / Spanish. I provide quick professional translations (certified) of documents in any of the following fields: **Academic** [Theses, Articles, Treatises, Scientific Articles, Papers, Essays] **Technical: [Service Manuals, Proposals, Contracts, Legal Documents] **Medical: [Manuals, Articles] **Marketing: [Brochures] **Gaming: [Manuals] **Web-based: [Web site localizations, Web seminars, Web content] **Media: [Scripts, Subtitles, Speeches, Graphic Novels/Comics, Horoscopes] **Correspondence: [Business & Personal] **[Curriculum Vitae] Furthermore, I teach French for foreigners in group lesson. My rates are flexible and affordable (starting at 0.035$ / 0.032€ per word), this rate can increase according to the complexity of your translation Best regards
€25 EUR 1일에
4.9 (89 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hello, I'm interested in this work since I always consider it a challenge to give the best of myself in all works I perform. Relevant Skills and Experience I am native French speaker and during my course of studies I have mastered English language. My writing abilities and my translation experience, will make me able to work in this job. Proposed Milestones €12 EUR - Translate from English to French
€12 EUR 1일에
5.0 (106 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
The project will be done with high quality of work Relevant Skills and Experience Methodical, Organized, Hard worker, Quick responses Proposed Milestones €8 EUR - First Part
€8 EUR 1일에
4.8 (85 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
Hi, One of the best in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Qualified Native Speakers; Relevant Skills and Experience the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 120+ projects completed, Proposed Milestones €22 EUR - ,,,, We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
€22 EUR 1일에
4.9 (115 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi! My name is Joseph. I'm a native and professional ENGLISH-GERMAN-FRENCH-ITALIAN languages translator with M.A in Translation and Interpretation and a native speaker with years of experience in almost all kinds of both spoken and written texts, in technical as well as in general translations. PLEASE INFORM ME ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS SO THAT I CAN OFFER EXACT PRICE AND TIME-FRAME. I will not use machine translation, every word will be translated and proofread by another friend of mine who is also a translator. I will take care of your text's basic formatting so that it looks as close to the original as possible. I offer you an accurate job at a great rate. I have immediate availability. Please, contact me if you need further information about my profile or rates. Kind regards!
€8 EUR 1일에
4.9 (84 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hi. My offer here is just as an indication. I need information to make a real bid, if it is possible. Could you tell me, please, the EXACT DEADLINE of this project and number of words? I need to know it to decide whether to bid or not because of my other business commitments and deadlines. Thank you very much Best regards Giusss
€30 EUR 7일에
5.0 (65 건의 리뷰)
6.0
6.0

고객에 대한 정보

국기 (BELGIUM)
Hasselt, Belgium
5.0
1
결제 수단 확인
7월 13, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.