Find Jobs
Hire Freelancers

Translate site content into Malaysian

£20-250 GBP

완료함
게시됨 약 5년 전

£20-250 GBP

제출할때 지불됩니다
I have about 20 pages' worth of site content and some phrases to translate from English to Malaysian, totalling about 6,300 words. The content is of a simple level.
프로젝트 ID: 19105183

프로젝트 정보

16 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Hello there,I am professionally translate your documents [login to view URL] you want a perfect translation,You already found a right person! I make sure all your documents will be well-translated with high quality, reasonable price and always on time. Why you should give me a chance to help you: *Several years of Translation experience. *I do not use any software or google and machine translation. *As a translator I can complete more than 20 Jobs each week. *I will proofread all translations several times. *I will make sure that you are always satisfied with the document. *Any topic is accepted I will give you the best service, I am always available for you. BTranslated Professionals are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality [login to view URL] are 100% confident to work on it. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BTranslated.html to know the reviews from our previous employers. BTranslated Professionals don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested. Regards! BTranslated Professionals Services
£130 GBP 2일에
4.8 (422 건의 리뷰)
7.7
7.7
16 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 £120 GBP입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
£150 GBP 0일에
4.9 (1255 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Hello There, We have been in the translation industry for over ten years and done numerous translation jobs which have received positive ratings from our clients Regards
£150 GBP 4일에
4.8 (2226 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello Sir/Madam, Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, voice over and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices.
£150 GBP 3일에
4.9 (1228 건의 리뷰)
8.5
8.5
사용자 아바타
Hello, Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally we guarantee unique output Error Free. Please specify your deadline, content, and count word so we can finalize our quote. We have a strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaborate with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Please contact us for a chat to discuss about the details Thank you
£20 GBP 1일에
4.8 (1159 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native Malaysian speaker with native English knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary , I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
£100 GBP 1일에
4.9 (228 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching an experienced native translator to provide you high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the last 5 years. So feel free to contract with us for high quality and hassle free translation with your best price. Kind Regards, Mime
£120 GBP 0일에
4.9 (110 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hello There, I'm here to offer you very professional quality translations from English to Malaysian or Vice versa. I translate everything manually, which makes for a perfect translation. It will be delivered without errors, in the layout you prefer. I will make changes to the document until you're satisfied! Regards, M
£150 GBP 1일에
4.7 (203 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello There, Do you need human translation with 100% accuracy? Then we are here. We can guarantee you high quality professional English to Malaysian translation with the accuracy. We don't translate only word by word, We Rephrase and Edit where necessary for a natural and fluent feel. Best Regards, C
£130 GBP 1일에
4.9 (95 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Greetings! Are you looking for high quality native manual language translation? If so, we are here to assist you with your all translation needs and giving you the guarantee of 100% perfect result without a single mistake. We are a group of energetic, talented experienced translation company. Please feel free to contact us if you are looking for high quality native translations without any grammatical errors from us. Thanks!
£120 GBP 0일에
4.9 (64 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hi there, I am interested to work on this project. It looks like that my expertise perfectly match with your project. I can correctly translate your text of the user manual from English to Malaysian language. We ensure the quality, deadline and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. wait your respond sincerely Sany
£150 GBP 3일에
4.9 (32 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Dear Adam, My mother tongue is Malay and i have certificate in English. I can start now to translate site content and some phrases from English to Malay. I don't have any work for this time, so i can spend all my time. I have completed some malay translating project before, feel free to review my profile. Please give me the chance, i'm serious to work fast and accurate. Hopefully I can offer you my service and contribute to your success. Regards Nurul H
£150 GBP 3일에
5.0 (38 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Hi, native Malaysian here. I notice that you are currently looking for an English to Malay translator for your document. I have several success experience providing this kind of translation combo as per shown on my profile. Kindly contact me to discuss further on your task. Tq
£100 GBP 5일에
4.9 (14 건의 리뷰)
3.1
3.1

고객에 대한 정보

국기 (UNITED KINGDOM)
LONDON, United Kingdom
5.0
6
결제 수단 확인
8월 9, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.