Find Jobs
Hire Freelancers

Translate (sub titles)

$250-750 USD

종료됨
게시됨 1년 이상 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
We require the following video translated for sub-titles in multiple languages. [login to view URL] (Please review and submit your best offer for all or part of the language requirements)
프로젝트 ID: 34768321

프로젝트 정보

75 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 1년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
75 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $322 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there, If you're looking for professional, high-quality translations, you're at the right address! We are experienced native translators well versed in English, French, German, Italian, Spanish. We strive to deliver a professional, manual and high-quality translation that serves its purpose well for the customers. Why You Should Choose Us: ✅ Excellent communication with clients ✅ We will perfectly follow your requirements ✅ We will translate the text manually so that the content gets a natural flow ✅ Team of native speakers ✅ Always available - 24/7 We can't wait to collaborate with you. Best regards, Textbuzz team.
$250 USD 1일에
5.0 (163 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
We are a professional specialist multiple languages native translator’s team. NO GOOGLE translates only 100% HUMAN TRANSLATOR. We ensure the quality, deadline, have and best price for your project. 100% manual work guaranteed and ready to start immediately. Wait for your response With best regards Universal Team
$250 USD 2일에
4.9 (168 건의 리뷰)
6.8
6.8
사용자 아바타
"Hello there! Welcome to the Language solutions team! We will translate any kind of document from translated for sub-titles in multiple languages. We offer a high quality translation and fast delivery. We accept typed documents or handwritten texts. Industry expertise: Legal Documents Translations Technical/industrial translations Website Translations Mobile Apps Translations General Translations +7 years of experience in translation and languages. Attention to detail is of the utmost importance to us. We are very enthusiastic about languages and would like to perform a high quality translation for you. We guarantee that we will not use Google Translate in any of my translations. > Here is my Previews work https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-the-webpage-from-English/ https://www.freelancer.com/projects/translation/need-good-thai-translator-from/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-Italian-Czech-26072638/ https://www.freelancer.com/projects/translation/finish-english-translation-general-text/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-English-Italian-25879862/ https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-Japanese-Video-English-23093720/ Feel free to message me if have any questions. Thanks!"
$250 USD 3일에
4.9 (197 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
"Hello! I have seen you have posted a translation project and I want to know something about the project. Please come over the chat so we can discuss things. All the skills/experience will be discussed/revealed over the chat. I'm interested in your project. I can professionally complete your translation tasks. I'm an experienced and I believe, I can quickly understand your small requirements and meet your standard. Please feel free to contact me. I really want to discuss more details about this task with you. I'm looking forward to your questions about what I can do for you. Thanks for your time! Suiti C."
$250 USD 3일에
5.0 (23 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hi, my name is Leonardo. I am a Doctor and I also have a degree in Engineering. I work as a freelancer to earn extra income and I would love to work for you. I am very punctual with my work and deadlines. If you are interested in hiring me, you can contact me so we can define a payment plan that works for both of us. When I start a job, I try my best to complete it. I hope I can show you or your company a new way of working and seeing things in a different way. I look forward to your contact! Leonardo!
$500 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
4.0
4.0
사용자 아바타
Hello, My name is Daniel Flandri, I am a Brazilian singer and songwriter. I am a native Brazilian so I speak and write fluently in Brazilian Portuguese. I have studied English for a long time, therefore I can translate, proofread, and transcribe anything in English and Brazilian Portuguese. I can do the Brazilian for USD30 Thank you in advance.
$250 USD 3일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
Linguistics, and a translator Hi am a certified and dynamic translators in morai, English, Arabic, French and spanish, also do profreading with 5 years of experience I have carried out so many translation and proofreading projects,am very perfect at my job I would not mind if you give me the job I will deliver it to you perfectly well. Please contact me.
$250 USD 1일에
4.1 (3 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hi, I read your description and I am understanding carefully you need translate your document from English to multiple language. I will be glad to provide a high-quality translation of whatever you need your project and I will translate/proofread your file professionally, manually & 100% accurate human translations. I will translate almost anything: Personal documents, Websites, HTML (price may vary), Technical Documents related to Education, Articles & Blog posts, Resume and Cover Letters, CVs, Instructions, Manuals, Product Specification, Description, Mobile App Description, financial or otherwise re-searchable topics (price may vary) Happy to discuss further to come up with a pricing and delivery time that work the best for you. Thanks..
$250 USD 2일에
5.0 (13 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
I am here to translate (sub titles) your video (1:49 Minute) from English into multiple languages. I have checked your requirement and we can do it. We already worked on similar project in past. We have more than 11 years of experience in this field providing a professional, high quality translation service. You can see an example of one of these projects in our portfolio here: https://www.freelancer.com.bd/u/VersatileTran365 I'd be very happy to discuss this further. Please feel free to contact us. Best regard, Versatile Translators 365
$250 USD 2일에
5.0 (12 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
Hi there, I am an excellent professional translator. I already ready your description and I can understand you need translation from English to any language by native expert. I sincerely promise that you will receive an awesome translation with perfect grammar, spelling, and localization according to your needs. I have 7+ years of translating experience. I translated: political, medical, scientific papers, as well as catalogs and complete websites, also excel files and HTML files. You can take your service from me with confidence. I don't use any translation software. So every file will be done manually and professionally. If you have any questions or any needs please feel free to contact me. I am eagerly waiting for your response. Regards, Etta.
$250 USD 2일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
I am a native German and have great knowledge of translating with my own keywords. I can transcribe English Video on YouTube to German Subtitles. Thanks
$250 USD 1일에
4.7 (2 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
Hello! I have previous experience with subtitle and I could easily translate that video to brazilian portuguese. Can we talk more about this project?
$250 USD 2일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
I'm a native Arabic speaker, and I've translated more than 20,000 words. I'm ready to start immediately just contact me and let's start and I'm sure that you will get best value for money. ( The video will only cost you 10$ (Negotiable) ). Thanks
$250 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.4
1.4
사용자 아바타
Hey there, I can translate that video in no time from English to Arabic. I'd be more than glad to help you with your project.
$250 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, This is Dr Talha Nasir All yours Comedy Writting, Translations, and Artical writting Expert. I am a dedicated individual who believes in getting work done. I am highly motivated and I love to get work done in a quick manner. I love learning new skils and I am excited to work with people. I have experience in comedy writting and translations and artical writting jobs with over three years of experience. Drop a messege and let's get started. I am also available for permanent work on daily basis
$250 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hey nice to meet with you, i was looking for this job really, i love Korean language and would be happy to help you with that, i have learning Korean language 2 years (my level is B2-C1) and now preparing for exchange student and Topic also i have experience with translate and i want to improve my skills, i waiting for you
$500 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
As a native spanish speaker I consider that the work l can offer can be much more enriching, not only because I am a native speaker of the language, but also because I have the grammatical knowledge to deliver a proper job. So I hope you can consider me to this job, I'll be waiting. Thanks for your time
$350 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I'm from Brazil, and I speak Portuguese (Brazil) fluently and english, I will deliver the work in a maximum of 3 days after approval of my proposal for a good price.
$250 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello there, Welcome to Language Expert 24. Hope you are doing well! I checked your job carefully and I have a great interest in your project. We are a group of native Translator with 6 years of experience. All our Translations are 100% manually done by expert native Translators. We believe we can provide you with the highest standard of work from this platform you expect. Translation was instantly interested in the opportunity to help you with this project. WHY WOULD YOU CHOOSE Language Expert 24 ? * 100% real and human service. * We never use any machine, software or Google. * We offer more reasonable prices, quality and quick service compared to those of our competitor. * We Guarantee High Quality and Error-Free Output. * All documents cross-checked before final delivery * 100% satisfaction result. * Available 24/7. All the services are carried out manually. And we provided ultimate proofreading upon the client's claims without any extra fees. Thank you Best Regards(Language Expert 24)
$250 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Merhaba, ben Kadir bir şirkette özel tercüman olarak görev alıyorum ve önemli yayın evlerine çevirmenlik yapıyorum ayrıca ek bilgi olarak bildiğim diller Almanca, İtalyanca, Fransızca, Korece, Portekizce ve İngilizce ağırlıklı bir bölüm bitirdim daha öncede bu tarz işlerde görev aldım.
$500 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (THAILAND)
Kealba, Thailand
5.0
18
결제 수단 확인
10월 14, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.