Find Jobs
Hire Freelancers

Translation

$3000-5000 USD

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$3000-5000 USD

제출할때 지불됩니다
Looking for experienced freelancers for long-term partnership
프로젝트 ID: 17160804

프로젝트 정보

8 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
8 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $3,243 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, Desource Translations is Top 3 among Freelancer translation companies placing emphasis on dedicated Project Management and excellent customer service. Please knock us so that we can discuss more the job. Best Regards. Hridoy
$3,000 USD 1일에
4.9 (2585 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$3,000 USD 3일에
4.9 (1173 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your project. Our NATIVE translators could help you with it. Please if you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
$3,000 USD 15일에
4.9 (318 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello there - my name is Nicholas I am applying for the long-term position that you have advertised requiring the skills of translation, proofreading and with UK English. I firmly believe that I would be a good fit for you and this project as I fully meet the required criteria. I am a native English native speaker with excellent skills in all aspects of English including creative writing, proofreading, editing, grammar, vocabulary, sentence formation and sentence correction. I also have a scrupulous approach to detailed work, the motivation to work on my own, and to meet deadlines and the ability to stay focused throughout entire documents. My Freelancer CV and portfolio gives you a fuller view of my experience and qualifications, but if you still have any further questions to ask me then please feel free to go ahead. I look forward to your positive response and some more detail by return. Nicholas
$3,000 USD 30일에
5.0 (28 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Greetings, I would like to be considered for this collaboration. I have over 20 years' experience in translation and proofreading. I am a native French speaker, with university education in the US and UK, currently based in France. My test scores provide a good overview of my linguistic skills level, however I am quite amenable to taking any additional test you may require, or providing you with previous work exemples. I am fast, rigorous and translate completely manually, although I do have experience with a few translation softwares. For clarity's sake, my completion record seems low because at the beginning of my time with freelancer.com, several projects were actually paid for directly via paypal and not via the Freelancer system. Apart from that and one uncompleted project due to illness, I have carried each and every one of my project to my clients' complete satisfaction. I am available for further clarification or information as needed. As regards my bid, it may of course be adjusted based on the actual word count. I can translate perfectly circa 4000 words per day, and would be greatly interested by a long-term partnership. Thank you for your time and consideration, Best regards, S.
$4,444 USD 30일에
4.9 (46 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Dear Sir / Madam, It is unclear what you need here. If it is proof-reading and editing to ensure the English is perfect, then I can do that for you for sure. I am prepared to negotiate with you on this. Please message me to discuss. Thank you. Dave Andrews. BA, MBA. UK.
$3,000 USD 30일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.2
2.2

고객에 대한 정보

국기 (NORWAY)
Asgardstrand, Norway
0.0
0
6월 13, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.