Find Jobs
Hire Freelancers

Translation

$250-750 USD

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$250-750 USD

제출할때 지불됩니다
Translate a 1200+ page technical pharmaceutical document from Russian to English.
프로젝트 ID: 17213749

프로젝트 정보

29 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
29 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $728 USD입니다.
사용자 아바타
Hello There, Our experience and confidence come from working with some of the largest and well-known international brands, helping them to translate their technical documentation and projects. Please let us know your total word count so that we can adjust our bid. Best Regards. Hridoy
$250 USD 1일에
4.8 (2189 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hi there! Native Russian to English translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Best regards!
$250 USD 10일에
4.9 (825 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hello This is a privileged to bid on your project and happy to help you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$250 USD 1일에
4.8 (1174 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
English/Russian bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite. All documents and personal information absolutely confidential! Don't hesitate to contact me for further questions. Yours in service Steenbergen
$250 USD 10일에
4.9 (230 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from Russian to English.. We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
$250 USD 1일에
4.9 (77 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi, I am Iryna, a Ph.D. in Languages and Literature, and professional translator. I would like to express my interest in providing you with my Russian to English translation services of your technical pharmaceutical document. I guarantee the highest quality of the final draft. Moreover, I always meet even the tightest deadlines. I believe that my experience and employment background will serve you well. I am a Russian native speaker and I studied English at the university. I translate from Russian to English and vice versa and excel in conveying the style and tone of a document to match the idioms and cultural references, ensuring an accurate and faithful translation. I have been working as a professional translator, proofreader, and linguistic consultant for 12 years, and I am specialized in different fields (general, technical, medical, business, etc.). Please refer to my profile for further information. My twelve years of translation experience follow a university education in Kyiv National Linguistic University at the Department of English Philology. My postgraduate studies have also broadened my knowledge. With each project I undertake, I guarantee high-quality work delivered on deadline. If you think you could benefit from my services, I would be delighted to hear from you. Thank you very much in advance for your consideration. Kindest regards, Iryna
$250 USD 10일에
5.0 (22 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hi we are a team of PhD in medical biotechnology and microbiology. We have 12 years of research translation and writing experience and have worked on PhD level thesis projects, published papers in peer reviewed journals and have also worked with several companies on creating research based reports, books, blogs, essays, white papers, patents, SEO articles, product descriptions and formulating novel products. We have excellent academic writing skills and statistical analysis skills in R , spss, excel to complete any assignment in high quality. Looking forward to discussion, Best Regards, Suyash
$10,000 USD 60일에
4.8 (21 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
Hi there, my name is Vasily, and it will be pleasure for me to join you as translator to/from Russian. I will love to contribute all my efforts, experience and skills for deliver best results to you and your business. You can have a look in my profile for references about quality of my work and my previous business experience. It would be great to have chat with you for discuss project in details. Looking forward to hear from you soon. Sincerely Yours Vasily
$555 USD 10일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
Dear Client; I am a Russian Translator currently in Kenya for a research.I have 6 + years of experience in Russian Translation to English and vice versa.I have translated over 9000 Russian articles to English .I can guarantee 100 % human translations ,cost effective and delivered on time.I will always be available to offer any after service support . Pay after you are fully satisfied with my work. I am currently free kindly award me your project for best results. Thank you in advance
$250 USD 1일에
5.0 (7 건의 리뷰)
2.8
2.8
사용자 아바타
I have 6 year experience Freelancer,up work,Fiverr & 99design market place I have seen your project that i can to do easily because I have many experience to Graphic Design,Webdesign,Web Develop & programming .So I could create it for you as soon as that easy but how this have done ,,,,please discuses before start job,,,,
$388 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have helped people translating medical stuff i have experience you will be highly satisfied I will do the work as fast as possible in the bestest way i can
$250 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am Thompson Adonon, a Transcriptionist and a Translator by training with a solid background in Translating. I have thoroughly gone through your job description titled. I strongly believe that set skills and years of experience in Transcription and Translating coupled with my great eye for Translating qualifies me for your job. I have over the years worked on various translating projects that are closely related to yours, some of which my technical skills in the under-listed core areas were fully deployed and the result of the of the project came out as clearly specified by my client. - Legal discussions - Courtroom inquests - Focus group discussions - Telephone interviews - One-to-one discussions - Board meetings. That's why I'm more than confident that I can be a great value to your project. To further give clarity to your job description I would love if you can provide answers to the flowing questions; • How soon would you love this project to be completed? •What are you looking out most for this project? I would as well love to be given the opportunity to further discuss this project details. In the event that you have any questions above my qualifications, set skills or years of experience, please feel free to reach me at any hour of the day as I am always available and full of enthusiasm to discussing this project with you. Thanks for your consideration, Thompson Adonon
$555 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hi my name is seif iam a pharmacist from egypt with perfect writing skills i wish i could help you thanks .........................
$250 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Я очень хочу посмотреть, как кто-то переведет 1200 страниц в такой короткий промежуток ( 2-3 дня ) ------ I'd like to see how someone will translate 1200 pages in 2-3 days :)
$500 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Fluent in English and native Russian speaker. 2 years experience in a medical insurance of bilingual work,which makes me familiar with medical language both in Russian and english.
$555 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello I can help you with translation. Здравствуйте, могу помочь с переводом. Есть диплом биоинжинера а также у подружге диплом мед института. Жду напишите здесь.
$1,333 USD 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
BOCA RATON, United States
5.0
1
결제 수단 확인
3월 20, 2016부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Website - minor tweaks
$10-30 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.