Find Jobs
Hire Freelancers

Translation computer reference book.

$15-25 USD / hour

종료됨
게시됨 5년 이상 전

$15-25 USD / hour

Hello everyone. I have a computer technology books. If you have computer and have experience translation book, bid for me. Thank you..
프로젝트 ID: 17731692

프로젝트 정보

20 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
20 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $18 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hello, We are bidding to express our strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaboration with you. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Benni Translation Services is providing translation service since 13 years. Our translation is done manually and professionally + Error Free. Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$15 USD 1일에
4.8 (1212 건의 리뷰)
8.4
8.4
사용자 아바타
"Profoundly experienced in all parts of translation, We have the abilities to offer an assortment of translation benefits that cover all market segments and necessities. With 1000+ skilled, experienced translators, our mastery, and information guarantee accomplishment with even the hardest project venture you may require. Whatever the sources you have, you can rely on us for a quality outcome with given time frame. Let us perform to demonstrate our proficiency on your project to rest assured. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time! "
$22 USD 40일에
5.0 (37 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
As a multilingual company with 10 years of experience, we feel confident we can fullfit your expectations. The turnaround of the translation done could be more accurate after checking the documents. Furthermore, we are available at any moment for any correction you want us to make, just to make you feel comfortable and 100% satisfied. We are hard-working, detail-oriented and professional. Thank you very much for your consideration. Kindest regards, DETARGET-Translation.
$15 USD 40일에
4.7 (60 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hi there, You did not say into which language the translation should be done. I am a native french speaker, so I can translate in french. I have a very good spelling, grammar and proofreading in french. Be sure that I make a n accurate and on-time job. Do not hesitate asking for further information. Regards
$18 USD 15일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
I am student of Msc. I am using Computer since last 10 years. I am also have internet cafe. My english skills are also very good
$15 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
i am fresh graduate from industrial enginering university of muhammadiyah malang. i have experience to translation.
$15 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have a lot of experience translating english/spanish, spanish/english, I work in a us company,everyday work is translating. I got free time everyday so would be able to focus and finalize it asap
$21 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
i `m qualified to your request and i can help you because i did similar to this before .......................
$22 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm ready to give u A good quality for your project.
$16 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have a lot experience leading a translation team some years ago for IBM. IT translations were be used to teach ACE courses around the world.
$22 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello how are you? Well I am from Venezuela and spanish is my mother tongue. Now, I am an English speaker too and atually I am graduated in humanities from my high school I also now about spanish grammar which makes me an excellent translator for your proyect. I can translate this book as soon as you need and about the payment I would say that about 50 dollars would be fine, but we can negotiate friend. Thanks for offering your proyect
$22 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! I will be happy to translate your book into Russian. I don't have experience in translating the whole books, but I have extensive experience in translating reports, articles, blog posts and book chapters into Russian. I guarantee that the text will not contain any typos, mistakes and misunderstandings. I am also good at computers, as I am an active computer user, and I am currently learning web development. Looking forward to working with you! Best regards, Ksenia
$22 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am Mikaia. I have learned english and I can do translation (pair french-english) Furthermore, I have more interest in computer, IT, design and maybe I can help you. To be honest, I have no proof to show you now, but we can try to cooperate each other. My process is very simple and you will not looser: I will do the job first and I will report it to you each time I can do it (screenshot report). Then if you find it's OK, maybe in 75% of work you can hire me. Abd you pay me after work done. Thank you Best regards.
$15 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi. I would love to work on your project. I like the IT industry and try to keep up with it. How long is the book? Is it very niche or a general technology book (informational)? I propose we work with milestones to divide payment and job finished. I'm looking to work part time only, but given it's a book I wold work on this at least 8 hours a day. I can't guarantee a due date (say two weeks) because it's dependant of book lenght. We would need to discuss delivery date.
$15 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
TL;DR: New freelancer, willing to charge a low fee to build reputation, native in Spanish and English, responsible and meticulous. Contact me. This is a very interesting proposal, that I think can help the both of us achieve our goals. I was born in Venezuela, so I'm native and fluent in Spanish. These are the skills I possess that can be useful for the task at hand: -English 10/10 -Spanish 10/10 -Grammar 10/10 -Spelling 10/10 As a new freelancer, this is a perfect opportunity for me to show my worth and get the best possible review. Also, is a perfect opportunity for you to receive a work of the best quality for the cheapest possible price. Is there anything else I should know about this project? Contact me. Thanks, Reinaldo Gomez.
$15 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, i have group for translation. I can translate US & UK both very easily. We have experienced persons. Like to chat with you for details.
$15 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I can translate with you at the time you want as I can translate from English to any other language and vice versa and I am ready for it.
$22 USD 40일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (JAPAN)
Tokyo, Japan
0.0
0
9월 8, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.