Find Jobs
Hire Freelancers

Translation English to Spanish 1329 words -- 2

$30-250 USD

종료됨
게시됨 4년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
Hi, we are looking for a native professional translator to make a translation from Translation English to Spanish 1329 words. Please confirm your availability as soon as possible. Thank you!
프로젝트 ID: 21330597

프로젝트 정보

24 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
24 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $71 USD입니다.
사용자 아바타
Hi there! Do you want manual language translation? If so, then you should definitely consider the eTranslators services. We offer high quality translations to our customers and understand the importance of precise translations. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translator. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. Thanks!
$30 USD 1일에
4.9 (2479 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
Hello,Sir/Madam Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without errors. We are mainly dedicated to translating, transcribing, Data entry and proofreading. We also write articles, blogs, content and do rewriting. Our company has been working for 5 years with excellent results and reputation. Our goal is a supply of quality work with affordable prices. Best regards, Worldtranslators.
$30 USD 1일에
4.9 (2138 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Welcome to the native translators! As a certified translation agency, we guarantee professional translations delivered online of the most diverse subject areas in over 100 languages on the tightest of deadlines and with top quality ensured. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! We employ over 5,000 professional translators across the globe. This ensures that each translation is carried out accurately and quickly by a highly qualified native speaker. We have a passion for words, and the satisfaction of my clients is of utmost importance to us. We look forward to hearing from you! Regards TraductaInc.
$40 USD 2일에
4.8 (163 건의 리뷰)
6.6
6.6
사용자 아바타
Hi! I am Keli Andrea Robertson. If you are looking for a professional Spanish translator, I'm happy to help you! I am a native Spanish speaker with a Bachelor's degree in English and M.A. in Linguistics & Translation. I'm very confident regarding my Spanish skills and can guarantee a native and flawless English to Spanish and vice versa translation. All my work is 100% MANUAL. I don't use any translation software. Any kind of texts is welcome - websites, games, apps, ads, articles, books etc. I can work on doc, docx, txt, xls, and html files. If you want me to translate jpg, tif, mpeg or avi, let's discuss it. So, what can you expect? Professional top-quality work 100% manual translating Fast deliveries Unlimited revisions Proofreading included Quick response I proofread every file, but if there is any issue you find on your delivery, I will gladly modify it until you are 100% satisfied. Kindly leave a message through the message function for further information. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Keli Andrea Robertson.
$30 USD 1일에
4.9 (36 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hi there! I'm a 30+ years of experience on graphic design area, and I've also a truncated career on Software Engineering, and I'm sure that I can do your project perfectly, and you'll get as soon as possible, and the better price! Please send me a message via chat so we can discuss details and milestones so we can to start your project right now! Regards! Victor Aguilar
$150 USD 3일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.9
4.9
사용자 아바타
Hi, I'm JsMethew from the USA and I have 10+ years of professional translator career. I will translate your content between English To Spanish accurately, quickly, and manually - You can take your service from me with confidence. I don't use any translation software. so every file will be done manually and professionally. Please feel free to discuss your work details. I would be glad to assist you with your project. Best Regards!!! JsMethew
$80 USD 1일에
4.8 (13 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
My name is Rafael Carrillo de Albornoz. I am a Professional English to Spanish translator and Spanish proofreader, I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish. I am a NLP Coach & Trainer as well as a freelance translator. Although my areas are education and literature, I’ve also done some translation for the tech industry (blogs, websites, information brochures and manuals) and have translated texts of all sorts: economy, fashion, medicine, advertising, social sciences, health and fitness, sports… you name it. My rate for these 1329 words is 60 USD and in one day I deliver them. I have done more than 500 translation projects from English to Spanish and proofreading in Spanish; All these projects with excellent quality and on time. According to tests at different freelancer sites, I am in the top 20 percent of English-Spanish translators & Spanish proofreaders for almost 10 years. My Spanish level is C2. and My Spanish is neutral and universal so any Spanish speaker understand it perfectly. My daily output is 2500-3000 words. Education: Master certification in Neuro-Linguistic Programming & Human Behavior. And Master in Hypnotherapy in Houston TX. Bachelor’s Degree in Tourism and Hospitality Administration. I always proofread and edit all my translations and I prefer to use human translation, But I own and can use different (MT) Translation Machines: Amazon Memsource (AWS) Smartcat, Lilt, Grammarly.
$60 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi, there. I'm a translator of Spanish and English, I'm ready to work with you. I'd be glad to join yout team. Thank you!
$140 USD 7일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
Have a Cordial greeting. Thank you for the opportunity for allowing me to apply for the project, it is an honor to do so. I am a perfect fit for this project because I am a native speaker in both languages, English and Spanish. I live in the U.S for 25 years. I have more than two years of experience as a translator and proofreader. I have worked as a bilingual customer service agent for fifteen years of which 8 of those years were in call centers, I was part of the email team and chat team so I am able to write 65 words per minute.
$35 USD 1일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.3
2.3
사용자 아바타
Good day, I am available. I'm qualified to help you out with this project. Spanish native speaker and English is my everyday way of communication.
$50 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
Hello; I am writing to express my sufficiencies about this project. Definitely it is a project which i would love to work on. I have graduated from Spanish language and literature department from university and also studied in Spain. So i am nearly native in Spanish. Also i have C1 English. The project is very appealing to me, and i believe that my education, language knowledge and experiences in editing and translating make me a highly competitive candidate for this project. I did many subtitle translations and editing blog works. So i would be grateful if we can work together on this project. I can assure you that if you work with me once, you will always work with me for these kinds of projects; I will do whatever it takes to completely 100% deliver on this project and earn a 5 star rating from you as well. I appreciate your time and look forward to hearing back. If you have any question please feel free to contact me. Kind regards, Melis Ozceri.
$30 USD 5일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi I am professional translator. Can do translate with
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello You can see in my profile that I have been working on projects similar to this one during the last two years of my life. Writing, translating and creating content. I'm a bilingual worker and Spanish native speaker. It will be a pleasure to help you. I would just need some more details about your project. I'm not a company, I'm a freelancer so our communication would be fluid, constant and human. I know that together we will do a great job. Everything will be done for today.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Entrepreneurial-spirited, pioneering technologist with experience in implementing technologies and enterprise systems that facilitate business processes and strategic objectives. Powerful blend of technology vision and business acumen results in consistent development of powerful business strategies supported by cost-effective, high-performance IT infrastructures and applications.
$40 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, how are you, my pleasure to greet you, I can help you with the translations you need since I have a good command of Spanish, I also speak English. I am at your service to work, do not hesitate to contact me
$167 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
hello my name is Ali and i can translate this words because i m native in spanish and i speak spanish well. thanks.
$36 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Helllo, I am a twenty years experience translator, I am an English teacher and my mother language is Spanish. I speak English very well and pretty sure tha we are going to work together.
$140 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I´m an English to Spanish, Spanish to English and Japanese to English/Spanish Translator. Born and raised in Mexico, assembled and trained professionally in the US and Canada. Perfected and tuned up in Japan. I've all the required skills and experience to deliver professional translations for you and/or your company. More than 3 years in the industry translating and proof-reading documents. I focus my services mostly within the tourism, I.T. and general Web areas. All other fields, however, are also welcomed. Quality, effectiveness and great customer support. Satisfaction guaranteed.
$40 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, Im Mauricio Valencia Beltran, an artis from Cali, Colombia, now Im living in Aachen, Germany and I will love to help you with your translation. Kind Regards
$30 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I use my exceptional language skills and fluency in both Spanish and English to help achieve excellence in translation and content quality. I have experience in translation methodologies in order to increase quality, efficiency and support scalability. I am highly organized and my project and time management skills allow me to set the tone, style, and voice the clients requires.
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Los Angeles, United States
0.0
0
9월 17, 2019부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.