Find Jobs
Hire Freelancers

Translation from English to portuguese 4500 words

$8-15 USD / hour

종료됨
게시됨 거의 6년 전

$8-15 USD / hour

The job is to translate a text in English to brazilian portuguese. The text is 4500 words
프로젝트 ID: 17376196

프로젝트 정보

64 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
64 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $14 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there, We can translate your 4500 words text from English to BR Portuguese within your deadline. With 1500+ positive reviews we have vast Industry Expertise in translations. The translations are completed by one of our certified translation professionals who provide 100% HUMAN Translation. Feel free to check our profile and get back to us to discuss your project in detail. Regards BRD GLOBAL Translations
$10 USD 40일에
4.9 (1650 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hello There, Desource translation is one of the most translation in the world. Desource translator are native and experienced. Desource Translation always provide better quality translation for their client. Best Regards Supriyo
$27 USD 40일에
4.8 (2169 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello there, Our native and experienced English to Portuguese translators are ready to assist you on this project. We are a group of professional translators who provide high quality and error-free human translations. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% high quality work. We are 100% confident to work on it. We don't use any kind of software of Google translator to translate the texts from one language to another. Please have a look at our reviews to make sure we will do a great job. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we won't let you down. Thank you! Best Regards, Workers Translation & Transcription Team.
$12 USD 40일에
5.0 (329 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
Hi there! Native Portuguese translators are ready to start your project. Our translators are highly experienced and qualified professionals who have been working on translations for a long time. We’ve completed about 1000 translation projects here in this marketplace. We provide 100% human translation done by experienced native translators. WE WORK UNTIL OUR CLIENTS ARE FULLY SATISFIED. Please check the comments provided by our clients here: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD#/ PLEASE LET US KNOW HOW MANY WORDS ARE THERE IN TOTAL, SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Best regards!
$12 USD 40일에
4.9 (813 건의 리뷰)
8.7
8.7
사용자 아바타
Hello We are interested in your project and would like to know more Benni Translation Services has been providing translation services since 13 years. OUR STEP IS Translation--->>Proofreading---->>>editing--->>>Final Proofreading---->>>Delivered to you Our translation is done manually and professionally + Error Free. For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Please state your deadline + content + count word so we can final our bid. Thank you
$8 USD 1일에
4.8 (1122 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hi there, This is BTranslated. I would like to apply for this work. I am an English - Portuguese translator graduated in 2011, with more than seven years of experience in this profession. Portuguese is my native language. I can send you examples of previous projects. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Best regards.
$8 USD 12일에
4.8 (387 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
"""English into Portuguese or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$11 USD 12일에
4.9 (233 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello! My name is Adela! I am a teacher and certified translator. I have been working in the field of translations since 2001. I have a university degree in foreign languages, and a diploma in sworn translation and court interpretation, issued by the Ministry of Justice. Due to the increased requests for translations, I decided to expand my activity, so I created a team of native-speaking translators. How is this possible? The answer is simple: Our team is located all around the world! I manage a group of trusted translation experts, and you can rest assured that our translations are not only accurate, but they sound natural for your target audience. WE TRANSLATE FROM/INTO >English >Italian >Spanish >French >German >Russian >Chinese >Arabic >Swedish >Polish >Danish >Dutch >Finnish >Hungarian >Romanian >Norwegian >Greek >Portuguese
$12 USD 40일에
4.9 (304 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$8 USD 8일에
4.8 (87 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
#TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from English to Portuguese . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. Thanks & Best regards!
$12 USD 40일에
4.9 (76 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Our translation benefit between English and Portuguese is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$12 USD 40일에
5.0 (35 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi. I´m an American translator, a native English speaker, but I´ve lived in Brazil for 30 years, so I´m also highly proficient in Portuguese. I can translate your text to Portuguese in 10-12 hours (divided over 2-3 days). If you like, I can offer a fixed rate of $100 instead of the hourly rate. Please contact me for further discussion. Thanks, David
$13 USD 12일에
4.7 (31 건의 리뷰)
5.4
5.4
사용자 아바타
Hello, I am very interested in working for you in this project. Although I have been living in Portugal for the last 2 years, I am Brazilian and I have lived, studied and worked in Brazil for almost my entire life. I am also an experienced translator and content writer. If you wish, you can have a look at my portfolio at: marianaccm. com. I have also attached a short version of my portfolio to my profile here. Some information about me: -I have been providing translation services since 2013. Since last year I have been translating and writing as a full time freelancer. -I am highly qualified and I have a deep knowledge of Portuguese grammar. -I have a Bachelor’s degree in Social Communication/Journalism, a Specialization in Editorial Projects and a Master’s degree in Literary and Cultural Studies. -I speak English fluently and I hold a Cambridge English Advanced (CAE) certificate. -I offer quick turnaround and high quality services. -I can normally translate from 350 to over 600 words in an hour depending on the subject. If you have any question, please contact me. Thank you, Mariana Cepeda
$9 USD 40일에
5.0 (8 건의 리뷰)
4.4
4.4
사용자 아바타
I work with translation and retranslation of English and Portuguese here. I am Brazilian, I study English from childhood and I learned to translate on my own, working as a freelancer since 2015. I can translate 2.000 to 3.000 words a day. Since I'm in the middle of another project, it would take 5 to 6 days to complete your. If you wish, I can send you a sample of the translation of the text that you want to translate without any commitment. My translation is 100% human. I don't use a mechanical translator and then I make changes, so I only work with English and Brazilian Portuguese, languages that I master.
$12 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hello I will translate from English to Portuguese, my native language. All translations will be done manually, no machine translations or Google translate! After translation, I will proof read each text, to make sure any typos or other mistakes that might have occurred will be corrected. If you want my translation to fit in with something you had translated at an earlier date, please make sure to give me that earlier translation as a reference. The same goes for specific terminology that you want to keep consistent. Best regards Jessi Osborn
$10 USD 40일에
5.0 (1 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Hello there. I am interested in the position you have to offer and I believe that I will be of great value to the team. I guarantee a great job and service.
$15 USD 20일에
4.9 (6 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
It'll be a four hours job. I am a Portuguese native speaker and I'll give you a document that will be clear to the natives.
$10 USD 4일에
4.8 (3 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
I translate lots of texts as a hobby, I also read a lot on both languages, which makes my grammar really great, looking forward to work with you. Vitor L.
$11 USD 32일에
4.0 (1 건의 리뷰)
1.0
1.0
사용자 아바타
Thank you Relevant Skills and Experience thankyou
$12 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi! I’m a native Brazilian and have worked with translations before. I can help you quickly and efficiently. Looking forward to hearing from you. Thank you!
$13 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (FRANCE)
France
0.0
0
7월 17, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.