Find Jobs
Hire Freelancers

Translation from French to English

$2-8 USD / hour

종료됨
게시됨 약 4년 전

$2-8 USD / hour

Hi there! I have a document need into French to English. Bid only native.
프로젝트 ID: 23947845

프로젝트 정보

42 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 4년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
42 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $5 USD입니다./시간
사용자 아바타
Hi there, I am Arif a native English speaker from Australia. I will complete a professional English translation of your French document, whether it is a PowerPoint presentation, web content, a brochure, or any other written document you want to send to English-speaking clients. My job is to make you sound great in English. They'll never know it's a translation! No google translation! Everything translated manually! All information provided by you will remain strictly confidential. I always do proofread before delivery to ensure there are no more errors. Here you can check some of my previous project from French to English: https://www.freelancer.com/projects/translation/French-English-Translation-22319083/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduction-curiculum-vitae/reviews https://www.freelancer.com/projects/translation/need-translator-from-French-English-23136357/reviews Choosing me to realise your task wouldn't be a mistake as your satisfaction shall be guaranteed. Greetings, Arif.
$18 USD 40일에
5.0 (366 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
Hello There, As your post related, I'm a native English speaker with native French knowledge. After passing more than 7+ years in various local Translation and Proofreading agency in Calgary, I have decided to start my own business through this site. I would really appreciate to help you in your project. Here is few of my most recent French to English translation project links: https://www.freelancer.com/projects/translation/Translation-from-French-English-22266893/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-dialogue-video-footage-from/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Translate-medical-article-from-french/details https://www.freelancer.com/projects/translation/Traduction-questionnaire-fran-ais-vers/details https://www.freelancer.com/projects/translation/translate-book-from-french-english-19258106/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/Traduction-fran-ais-anglais-mise/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/French-translator-19369787/?w=f https://www.freelancer.com/projects/english-us/Tanslating-french-article-english/details I can ensure you the best quality as I'm experienced in this section. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I will lead you to your goal. I won’t be happy unless you are too. Let me help you to meet your goals! Best regards. Amelia Earhart S.
$2 USD 40일에
5.0 (298 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hello There, This is Moyen living in USA. I am a French native speaker and providing Translation service over 5 years.I'll be happy to cooperate with you and provide professional service, high quality, reasonable timeline and fair price! I assure you accurate quality Translation. I'll make sure you get a perfect translation and I also perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. My main goal is quality service with 100% clients satisfaction. Thanks and Regards. Cheers, Moyen U.!!
$5 USD 40일에
5.0 (138 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello, Warm greetings from Verbolabs. Hope you are doing fine; we would like to express our interest to work with you. We professionally provide translation done by natives, and certified translators. Do not hesitate to hire us and benefit from an excellent service immediately. We are looking forward to hearing from you so that we can discuss this collaboration in further detail. PLEASE HAVE A CHAT WITH US AND BENEFITS FROM HIGH QUALITY WORK AT LOW PRICE
$7 USD 40일에
4.7 (105 건의 리뷰)
7.1
7.1
사용자 아바타
Hi there, I’ve read your project description. Do you need 100% manual language translation? I’ll translate your document and provide you with professional and high quality service. I’m specialist in multi-language translation company with 5 years of experience. I’ve worked on several similar projects, and can deliver quality result to tight deadlines. You can see an example of one of those projects in my profile here: www.freelancer.com/u/GlobalSolutions2 I look forward to hearing positively from you for further collaboration. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! iTranslators
$5 USD 40일에
4.7 (139 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello, your project is very interesting and I would love to join in. I Graduated in HR in Montreal Business School and am currently studying Programming at University of Montreal, I am a native french speaker from Québec, Canada. I have been working as a freelancer for the last 4 years on various projects involving: - website translations; - subtitling of movies, documentaries & series; - blog articles; - mobile applications & games; - user manuals & product description listings; - audits & legal agreements. I can comfortably translate between 3,000 and 5,000 words per day depending on the complexity of the content and I am available to start working on your project now. I am comfortable with HTML, CSS, Excel, PowerPoint, PDF, NotePad++, WordPress and Word. My rate is of 0,02 USD per word. Please feel free to ask me any question or sample of my previous work on chat, Chloé Desjardins
$5 USD 40일에
4.7 (85 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
Hello Hiring Manager, Upon review of the job description I was immediately interested in the opportunity to support you in this project as a French to English Translator. I have more than 8 years of experience in Translation services in this meantime I have done so many Translation projects for different employers and organizations. I am an expert in various fields such as Legal, Technical, Medical, Science, etc. I can assure you that will have the best experience while during working with me. Please let me know your requirements and deadline over chat so that we can make deal and start the work. Kind Regards. Santa G.
$18 USD 40일에
5.0 (142 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi there! I am a french native speaker with a master degree in computer science. I've been working here as an english to french transaltor since 2016, and I have German, Spanish, British and Chinese companies as regular clients. I'd be glad to help you translate your document from english to french. Just send me a message so we can discuss more about it. Best regards, Yassine.
$5 USD 40일에
5.0 (56 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi,hope you are doing really well. After reviewing your project description, I can assume that you're looking for highest quality translation. I am a professional French to English Translator, Proofreader. I am the person you need for excellent French and English translations. I provide 100% human translation. I always do proofread before delivery to ensure good wording and structure. If you are looking for a high-quality translation, you are in the right place. I like my job because it gives me the opportunity to learn something new every day. Few reasons to choose me: 1) I value my clients and my first aim is to satisfy them. 2) I always deliver on time. 3) You can choose the format in which you would like to receive your document. 4) I always try to do what my clients ask for and if they do not like it, I always fix it. 5) I am online every day, so I can respond to your requests in a few minutes/hours. 6) I provide help even after completing the project. I offer my clients the highest possible quality every single time. I'm the best candidate because of I did this kind of thing before. I am a fast and accurate translator and you won't regret choosing me! I promise! I am eagerly awaiting your reply so we can start collaborating as quickly as possible. I look forward to hearing from you! Good luck!
$2 USD 40일에
5.0 (76 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
Greetings, I have read your project description and I can see that you are in search of French to English Translator. I am a professional translator and proofreader. I would approach your project in a perfect manner, fulfilling all the requirements. Please, feel free to take a look at my Freelancer Portfolio to know more about my work and background. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further to discuss the details. The price can be negotiated while having a chat. Best Regards!! Yamel A.
$2 USD 40일에
5.0 (53 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Our company, iTranslator,has five years of experience in providing specialized services for: • Translation • Transcription • Editing • Proofreading • Voice over campaigns. We offer uncompromising excellence in over 80 languages. We achieve this through a reliable network of over 3000 translators, transcribers, editors, proofreaders and voice over artists. Why is iTranslator the best choice? • The work is 100% conducted by human translators - that means NO translation software. • Quick turnaround. • We make our deadlines. • Services available 24 hours a day / 365 days a year. • We offer competitive pricing but will exceed all your expectations on quality and efficiency. Don’t waste your money on mediocre services. iTranslator will help you achieve the results you want within your budget. Our core business is to provide you with high-quality and exceptional translations, transcriptions, editing, proofreading, and voice over projects.
$5 USD 40일에
5.0 (113 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
"Hi, Welcome to W-Translators! We are a translation company from Bangladesh, who can do manually and professionally translate your document into 50+ other languages in around the world. We have seen in your project description and understood that, you need to translate your document by a native translator. We have many native translators and they are ready to do this task manually & professionally. We already completed a lot’s of translation project. You can check our review from our profile. Here is our profile link: https://www.freelancer.com/u/johnplayer271218?w=f Our main goal is customer satisfaction with provide high quality works. We always proofread the task before deliver to ensure good quality and errors free translation. Please award us on this project to proof our ability. (NOTE: We normally charge per word, please click on the chart box and provide more details about the project to adjust our actual bid.) Thanks W-Translators. "
$5 USD 40일에
4.9 (126 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
Hello there, I'm a native French translator and proofreader and very experienced with native US & UK English language. I will translate any content between English and French precisely and manually. I only do manual translations that will sound natural and will do research and use special glossaries to be sure every word is in the correct context. I have successfully accomplished many projects in translation and proofreading. Please check my previous completed project from English to French translation: https://www.freelancer.com/projects/french-canadian/French-translation-needed-for/reviews I can use American, Australian, British, and Canadian variations of English. Worked on lots of tasks, always receiving numerous return clients- excited, contented. Why such a good working relationship with my clients, You ask. My attention to details, originality, and time consciousness. Feel free to ask any questions that may pop up in your mind. I'll be waiting for your response. Have a lovely time! Afif Ehasan
$2 USD 40일에
4.9 (79 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello, I am native French speaker and during my course of studies I mastered English language. I have experience in translation for over 7 years. My qualities as a serious person, my writing abilities and my professional experience will make me able to complete this work successfully. Please check my portfolio below to see my previous translations: https://www.freelancer.com/u/azizov9 Best Regards, Aziz
$5 USD 40일에
5.0 (89 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello, my name is Dale Martin Thompson I am a native French speaker from America with 6 years of experience in English translation and will translate your documents between English and French. I offer my clients high-quality human translation, localization, proofreading, editing & post-editing services with a quick turnaround time. I've translated many (e)books, articles, ads, websites, blogs, apps, games, product reviews, newsletters, manuals, scripts, novels, courses, adult stories and much more. What can you expect? -Manual translation by a professional translator -FREE proofreading and unlimited revisions -Delivery always in time and complete Pleaes have a look at our reviews to make sure will do a great job. https://www.freelancer.com/u/wordstransfer Best Regards! Dale Martin Thompson
$5 USD 1일에
4.9 (63 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi ! (Native Russian and Romanian) Bachelor in Translation. (English French) FR-EN document translation. Contact me please to discuss details.
$3 USD 40일에
5.0 (19 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hey! As a bilingual French/English speaker and dedicated linguist with excellent writing and translation skills, I’d be happy to assist you with your project and complete the translation within the best delay! If you require any further information, feel free to message me!
$7 USD 7일에
4.9 (18 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hello, Thank you. We have read the project description and understand the work; it is quite an easy task. We worked on this French to English translation since 5 years and we know the language very well. We are experienced professionals, in the field of translation on Legal,Lyrics,Technical,Economical etc . We are native and much familiar with the Grammar used in this language. Allow us to complete your work with Quality and 100% human translation. You can check my profile for the reviews and rating(https://www.freelancer.com/u/stranslator24). Please share your project details with me in order to offer you the best possible price and the time to complete the task. Thank you. Best Regards (sTranslator24).
$2 USD 40일에
4.8 (31 건의 리뷰)
3.7
3.7
사용자 아바타
Hi there! I'm a native English speaker with proficiency in written and spoken French. I'll be able to translate your document into accurate and idiomatic English. Karen
$5 USD 10일에
5.0 (3 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hello there, I am fluent in 3 languages, namely French (native), English and Turkish. I have three years of experience in translation, transcription and proofreading.
$5 USD 5일에
4.9 (2 건의 리뷰)
1.5
1.5

고객에 대한 정보

국기 (UNITED STATES)
Jacksonville, United States
5.0
11
결제 수단 확인
2월 13, 2020부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.