Find Jobs
Hire Freelancers

Translation into Various Languages

$250-750 AUD

취소됨
게시됨 거의 6년 전

$250-750 AUD

제출할때 지불됩니다
I am going to hire one or more talented translation expert for the project. I have huge English texts to be translated into various languages: Spanish, Russian, German, Japanese, etc. * No misinterpretation or error is NOT allowed * The result should be delivered in time (within a week) The candidate should translate into the following languages: * English * Spanish * Russian * German * Chinese * Japanese * Korean Please write "I AGREE to QUALITY and TIME" in your bid statement to make sure you've completely read the entire description. Any auto bid by bot or fast bid with coverletter template will be ignored. So your proposal must end with "I AM NOT A BOT". (Removed by Freelancer.com admin) Thanks.
프로젝트 ID: 16992219

프로젝트 정보

77 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 6년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
77 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $371 AUD입니다.
사용자 아바타
Hello There, "I AGREE to QUALITY and TIME" We have been in the translation industry for over ten years and done numerous translation jobs which have received positive ratings from our clients. Please let us know total word count so that we can adjust our bid? Regards "I AM NOT A BOT"
$250 AUD 3일에
4.9 (2657 건의 리뷰)
9.6
9.6
사용자 아바타
Hi there! My name is Jobayer. I’ve read your brief and can see that you’d like to translate Multi-languages. My team has 7 years experience translating multi-languages. I would approach your project by starting with high quality manual language translation that will be carried out by our native translators. "I AGREE to QUALITY and TIME". We can translate upto 30 K words within 7 days. Please let me know how many words to translate so I can give you the exact price. I am highly qualified for this project and would love to speak with you further about taking this project on. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio. "I AM NOT A BOT" Thanks!
$250 AUD 7일에
4.9 (2411 건의 리뷰)
9.5
9.5
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$250 AUD 3일에
4.9 (2084 건의 리뷰)
9.1
9.1
사용자 아바타
"I AGREE to QUALITY and TIME" We have one Native translator for each languages mentioned to translate your English text from English into Spanish, Russian, German, Chinese, Japanese and Korean. Experienced in translating and editing web sites, documentation, articles, correspondence etc. Open for your assignments, ready to negotiate the price and terms. Check profile to see our works. "I AM NOT A BOT"
$250 AUD 1일에
4.9 (1596 건의 리뷰)
9.0
9.0
사용자 아바타
I AGREE to QUALITY and TIME FOR CHINESE VERSION******* Hi, I am a native Chinese with more than 11 years experience in English/Chinese translation, if possible, please contact me for further discussion. Thank you! Tina I AM NOT A BOT
$277 AUD 3일에
5.0 (366 건의 리뷰)
7.8
7.8
사용자 아바타
"Our translation services are available in an amazing number of different languages, over 76, including common languages such as Arabic, English, Italian, German, French, Russian, Chinese and Japanese as well as Greek, Latin and many others. Whatever your translation needs, we have you covered. Highly experienced in all aspects of translation, we offer a variety of translation services that cover all market sectors and requirements. With over 1000 skilled translators available, our expertise and knowledge ensures success with even the toughest translation project you may require. Whether it is a document, video or audio recording, you can trust that our work will provide the results you need. We guarantee a quality result, on time to your email or standard mail, when you need it. Let us take the on the responsibility of translation for you, allowing you to concentrate on your business, safe in the knowledge we will deliver quality, on time, every time. We offer special rates for your needs, get in touch today to free up your time!" "I AM NOT A BOT"
$250 AUD 3일에
4.9 (69 건의 리뷰)
7.0
7.0
사용자 아바타
"I AGREE to QUALITY and TIME" #TOP QUALITY TRANSLATION GUARANTEED! Hi there! In response to your job posting, please consider our application. We offer you 100% accurate human translation from English to, Spanish, Russian, German, Chinese, Japanese, Korean . We are one of the best leading translation team, we work not only virtually but also in professionally. All our translations are done by NATIVE translators; the price includes proofreading that's done by another NATIVE speaker as we always perform proofreading by a 2nd translator to make sure everything is perfect. We are offering our translation service between 60 languages. We don't use Google translator or any kind of other automatic translation software. PLEASE LET US KNOW ABOUT THE TOTAL NUMBER OF WORDS YOU NEED TO BE TRANSLATED SO THAT WE CAN ADJUST OUR BID. Please let us know if you have any question. Looking forward to your response. "I AM NOT A BOT" Thanks & Best regards!
$250 AUD 3일에
4.9 (85 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
I AGREE to QUALITY and TIME Hi, I am a native Spanish speaker from Uruguay, Spanish teacher (College level), ENG/SPA certified translator & Interpreter at the Court of Law. Price & delivery terms to be confirmed based on the word count. More about me? Please check my clients´reviews, they speak for themselves. Best regards I AM NOT A BOT
$250 AUD 5일에
5.0 (204 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
I AGREE to QUALITY and TIME For the past years, I have been refining my skills in order to meet, and eventually, surpass my fullest possible potential. I work both quickly and efficiently to produce the most effective body of writing possible, no matter what the subject. I have the excellent technical knowledge, great experience in narrative writing, proofreading, and ghostwriter. In addition to being Google Ads Certificate. ATA (American Translators Association) certified # 486591 Services Provided: Article Writing, Report writing, Product descriptions, Book and Ebook Editing/Rewriting/proofreading, Contract/agreement writing, Blog post/creative writing, Technical with academic writing, Content writing, Scriptwriting, Transcription, Translations in English, Spanish, French, and Catalan. Working under a strict budget and deadline to complete the project or walking an extra mile just to satisfy my clients is never a problem for me. I will write content according to your requirements or translate the document you want. All you need to do is provide me with detailed instructions. I AM NOT A BOT
$250 AUD 7일에
4.8 (84 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
I AGREE to QUALITY and TIME I could translate from English to Russian. My native language is Russian and I have experience in translating texts. I have translated products descriptions, applications, sites and manuals. I AM NOT A BOT
$250 AUD 7일에
5.0 (69 건의 리뷰)
6.1
6.1
사용자 아바타
Hi! I AGREE to QUALITY and TIME! I'm a native Russian speaker and a professional English to Russian translator with diplomas in Linguistics (2003), Management (2007), and Municipal Administration (2010). I also have an IELTS certificate (2007) and solid work experience in providing translations to private clients and translation agencies around the world. I've read your task and I'd love to participate in your project. I always do my 100% best to deliver a perfect translation. I'm very careful with deadlines and I do HUMAN translation ONLY. Please, contact me to discuss further details. I'M NOT A BOT! Regards, Roza D.
$250 AUD 0일에
5.0 (134 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
"I AGREE to QUALITY and TIME" To whom it may concern, I’ve just seen your ad. This is how I can help you. I'm a native Japanese speaker. I understand that you have need of an English to Japanese translator with an appreciation of the context of cultural differences. This is the examples of feedbacks by my clients on another website: “Translated the work in given timeline. Highly recommended and will certainly be using again soon.” “Excellent, reliable, and high quality work!” “Emi is speedy, nice and delivers good quality of work; even before the deadline. Will definitely recommend and hire her again.” I've translated documents such as: -lots of whitepapers of crypto currencies, -websites of crypto currencies, healthcare, and social network -emails about finance, -Articles of incorporation, -a novel, -language education app, -operation manuals of drive recorder, -instructions of movies, etc. for two years. Could you tell me the number of words if you are interested? I’m looking forward to your reply. Best Regards, Emi T.
$250 AUD 10일에
4.5 (25 건의 리뷰)
6.3
6.3
사용자 아바타
"I AGREE to QUALITY and TIME" I’m a native Spanish speaker. I can translate any text into neutral Spanish without errors and with perfect grammar and punctuation, ensuring that your voice and style always remain intact. I have experience in technical and scientific translations. I’m sure you will be satisfied with the quality of my work. "I AM NOT A BOT"
$250 AUD 7일에
5.0 (37 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
"I AGREE to QUALITY and TIME" Hello. My name is Aileen. I'm a Venezuelan journalist/editor and independent translator. I can translate your English texts to Spanish, no grammar or spelling mistakes, with natural results (not "word by word" translation). Venezuelan Spanish is neutral. I can work with Word, Excel, Poedit, Notepad++, Publisher, and .txt files. I have experience in several topics, as well as translating websites and apps. You can check the reviews in my profile. I usually work with a 0,01USD per word rate. Depending on the kind of content you need to translate, I can come up with an equivalent in AUD. Have a nice day! And.... I AM NOT A BOT
$250 AUD 7일에
5.0 (52 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
"I AGREE to QUALITY and TIME" I am interested in your project and I believe I can do great work for you. I am a Native German Freelancer, specialized in translation and content writing in English and German. I can ensure fast and precise work for you, feel free to contact me anytime you need! „I AM NOT A BOT".
$250 AUD 7일에
4.9 (9 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
I AGREE to QUALITY and TIME. ENGLISH-RUSSIAN/UKRAINIAN TRANSLATOR. I AM NOT A BOT. THANK YOU. REGARDS.
$833 AUD 10일에
5.0 (6 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hello; "I AGREE to QUALITY and TIME" My name is Rafael Carrillo de Albornoz and I am a professional translator and editor. I was born and currently live in Mexico City and my native language is Spanish. I always deliver my work with excellent quality and on time. According to tests at different freelancer sites, I am in the top 20 percent of English-Spanish translators & proofreaders. My Tagline is, "Anything without concentration is mediocrity." Education: Master certification in Neuro-Linguistic Programming, and Hypnotherapy Bachelor’s Degree in Tourism and Hospitality Administration. Current Works: Professional freelance translator and editor since 2010. Trainer in Sales & Human behavior, Trainer in NLP & Hypnotherapy Coach in business diagnosis & evaluation. Insurance Sales Adviser I have finished more than 500 translation projects from English to Spanish and proofreading in Spanish. My experience allows me to use the appropriate, marketing driven neutral Spanish words for purposes catered to this project. I always proofread and edit all my translations and I only use human translations, no tools. Thank you in advance for consideration of my proposal. Warmest regards, Lic. Rafael Carrillo de Albornoz y Hernandez PROFESSIONAL ENGLISH TO SPANISH TRANSLATOR & PROOFREADER
$250 AUD 5일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.6
3.6
사용자 아바타
Hi! I am native Russian. I strive for complete accuracy and the highest degree of professionalism in the work I complete. Please do not hesitate to contact me for further details. I AGREE to QUALITY and TIME and of course I AM NOT A BOT :)
$388 AUD 6일에
5.0 (8 건의 리뷰)
3.2
3.2
사용자 아바타
I AGREE to QUALITY and TIME. I am Russian philologist and ready to help you. What is the topic of texts? I am not a bot.
$333 AUD 10일에
5.0 (5 건의 리뷰)
2.7
2.7
사용자 아바타
I agree to quality and time. I’m a native Russian speaker. Ive studied linguistics so I have high level of Russian , also my English level is advanced. I’m fluent in french and Spanish. Looking forward for more information
$250 AUD 3일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.6
1.6

고객에 대한 정보

국기 (AUSTRALIA)
Australia
0.0
0
5월 17, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.