Find Jobs
Hire Freelancers

Translation and proofreading English to Dutch

€30-250 EUR

종료됨
게시됨 약 1년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
Need a translator from English to Dutch for a long-term project. Translator must be a fluent native speaker in the given language. Tasks include proofreading and translation of texts for gambling-related email distribution. Feel free to ask me questions
프로젝트 ID: 35840922

프로젝트 정보

35 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 1년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
35 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €121 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi there, Fast and precise proofread and edit service needed? I am Yusuf a native English speaker currently living in Bangladesh. I provide a comprehensive and very thorough proofread and edit service that includes checking the spelling, grammar, syntax and punctuation, as well as improving the flow, clarity and general readability of the text. Why me? I'm an experienced writer and translator who excels at proofreading and editing all kinds of text. I always take time to assure the highest possible quality. You will get both track changes and clean version of the document. Most frequent Work: Business Documents, App Content, Websites, Email Marketing, Social Media Descriptions Articles, Blog postings, Book editing CVs and Cover letters If you have any questions or additional wishes, simply reach out to me. I look forward to hearing from you! Thanks, Yusuf
€30 EUR 1일에
5.0 (471 건의 리뷰)
8.3
8.3
사용자 아바타
Hi there! I have more than 10 years of experience as a professional translator. I don't use any software to translate documents, 100% human translation. I'd love to work together on your project. I'm so responsible and kind, I'll always send you the files on time and with the best quality. Send me a message and I'll start working on your project. Appreciatively, Giovanni. ´""°''´´'
€30 EUR 1일에
4.9 (84 건의 리뷰)
7.6
7.6
사용자 아바타
Hi, Thanks for the job invite. It would be a pleasure to assist you with the Dutch translation and proofreading project that you have. I am an excellent candidate for this position because I am a native speaker and do not contract out any of my work. When I translate or proofread written or spoken words, I can do so while preserving the meaning, flow, and particular characteristics of the original words. I possess a comfortable level of writing and conversation in three languages, namely Dutch, English, and Danish. I am also a translator who possesses a variety of skills and has been recognized on multiple occasions for my accomplishments in the areas of planning and operational improvements. I have experience working on projects that are comparable and have been doing translation work for over a decade. I am prepared to begin working on your project right away, and I can guarantee that I will be able to complete it within the allotted time frame without lowering the standard of my work. I've got my fingers crossed that you'll get in touch with me soon Thanks.
€140 EUR 7일에
5.0 (6 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hi there, We will translate and proofreading from English to Dutch by native speaker. Our focus is NOT only committing an accuracy by converting sentences between languages, but also creating more native-oriented document by swapping word-orders and expressions where required. We will double proofread the final translation each time to make sure they are flawless and error free. So, just click on the chat and let's discuss more about the project. Best Regards, TranslateMedia24
€30 EUR 1일에
4.9 (8 건의 리뷰)
5.3
5.3
사용자 아바타
Hello I'm a native Dutch speaker with excellent proficiency in English. I've been performing translations in this language pair for over 8 years now. Please contact me with the project details.
€140 EUR 7일에
5.0 (14 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Hello there, Due to my native language, I am capable of providing perfect translation from English to Dutch. The process will be entirely manual. If you would like to discuss this further, please send me a message. Regards Modina
€30 EUR 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.0
2.0
사용자 아바타
Given the skills required I can say that last 5 years I have been working in Microsoft office professionally, i have fluent English and other 5 languages and i worked in a company as an administrator with the leader i have enough skills, i work hard, i accomplish tasks fast, and quality and time is very important for me, i will do the tasks with both emotionally and professionally
€200 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
"Geachte heer/mevrouw, Ik ben op zoek naar een vertaler van Engels naar Nederlands voor een langdurig project. De vertaler moet een vloeiende moedertaalspreker zijn in de betreffende taal. De taken omvatten het controleren en vertalen van teksten voor e-maildistributie met betrekking tot gokken. Ik zou graag uw CV en referenties willen ontvangen om te beoordelen of u geschikt bent voor deze functie. Met vriendelijke groet, Abdessamad
€200 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hey. My name is Muhammad Ali I have been exploring this field for 5 long years and still interesting in carrying myself on with gaining unlimited knowledge from it.
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can complete this project very well in a short time and at an affordable price.
€50 EUR 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello,I am a professional translator. I can translate several languages. I mean, I can translate from English to Dutch. Just send me the text you want to translate and I will translate it.
€50 EUR 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a professional translator specializing in the translation of English to Arabic. I have a deep understanding of both languages and cultures, and am able to accurately convey the meaning and intent of the original text in the translated version. I am experienced in various fields including business, legal, technical, and creative content. I use the latest translation software and tools to ensure that my translations are of the highest quality. I am dedicated to providing my clients with timely, accurate, and professional translations that meet their needs and exceed their expectations. Whether you need a document translated for business or personal use, I am here to help
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native dutch speaker. My second language is english so it is a perfect job for me. I don`t know how much work it is but i have a lot of free time so i hope you chose me.
€250 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I believe that self-confidence is what makes me a better candidate for this topic. I know that I have the necessary skills and experience to succeed in this project, and I also know that I am able to learn and develop myself. I am also aware of the importance of innovation and creativity, and I know that new breakthroughs are the way to success. I am also aware of the importance of speed in work, and I know that keeping time is what makes things happen easily. All these things make me a better candidate for this project, and I think I will be successful.
€30 EUR 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
estou aqui para trablhar pra voce , traduzindo o que prescisar , sou fluente em varias linguagens.....
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am from suriname. Dutch is my first language. English is my second language. Translation is a day to day thing for me.
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I am Awais.I am highly skilled and experienced Translator with a strong background in translating legal documents in English, Spanish, German, French and Italian. Bringing forth an excellent command of these languages, and a track record of impeccable proofreading, editing and translating. your’s sincerely Awais khan
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Whatever I do, I hope my client likes it. I have 2.3 years of experience in this job. I am an in an in this platform but I do a perfect job.
€200 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I'm a professional Dutch speaking university worker. And I can do this job for you correctly so that you will be satisfied with the result.
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I will summarize all the lectures and in the correct language. I am an HBO student where many reports are made. Writer with 5 years of experience. I make a lot of reports for other students to check if there are any spelling or grammar mistakes. I generally have a lot of time during the day to process your projects. If you give me the project, I would like to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thank you!
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (RUSSIAN FEDERATION)
Minsk, Russian Federation
5.0
1
결제 수단 확인
5월 6, 2022부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.