Find Jobs
Hire Freelancers

Translation of website/online store. From English to Lithuanian. Products descriptions (mostly plants and berries).

€30-250 EUR

진행 중
게시됨 거의 2년 전

€30-250 EUR

제출할때 지불됩니다
Hello, we need translation of text in attachment for our web store with strawberries, raspberries and some other berries. Descriptions should look natural and convincing. We're not in hurry, we don't need certificated translation. Please check attached document and send offer Best regards, Top-Plant
프로젝트 ID: 33928330

프로젝트 정보

49 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 2년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
49 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €94 EUR입니다.
사용자 아바타
Hello there, How are you ? Checked your project description and we can do this translation project with perfectly. We have lot's of project completed like this one. So, feel free to contact us for further discussion. WHY WOULD YOU CHOOSE worldfast translator24 ? * 100% real and human service. * We never use any machine, software or Google. * We offer more reasonable prices, quality and quick service compared to those of our competitor. * We Guarantee High Quality and Error-Free Output. * 100% satisfaction result. * Available 24/7. All the services are carried out manually. And we provided ultimate proofreading upon the client's claims without any extra fees. Thanks!
€45 EUR 2일에
4.9 (343 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hello there, We will professionally translate your texts from English to Lithuanian in a timely manner. Your business is important and you should rely on a guaranteed accurate manual translation that sounds natural to help it grow and succeed! We are a team of native Lithuanian speakers. As the founder of my translation agency, Surge Translations, I can guarantee that you will receive a professional translation on time, every time. You will have a team of language professionals working for you, following a strict quality control process to give you the peace of mind that you deserve no matter the topic of your translation. Not sure where to start? We can figure it out together. Best regards, Textbuzz team.
€60 EUR 2일에
5.0 (191 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hi, We have native Lithuanian speakers to ensure excellent quality translations and guarantee: 1) Flawless, accurate and 100% grammatically correct human translation. 2) Efficient communication, quick turn around and reasonable charges. 3) Verify quality of our work before releasing final milestone. 4) 100% money back policy if you are unsatisfied. We look forward to hearing from you soon to discuss your project and fix a deadline. Best regards!
€150 EUR 3일에
4.8 (92 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Hello, We are a group of native and professional translators who provide high quality and error-free translations. We are very interested in your translation project. Our NATIVE English to Lithuanian translators could help you with it. If you need it done faster, let me know as it may be possible. Our most important goal is high quality and we understand that this is the top priority of most clients to make sure their business grows in an efficient way. That’s why all our translators are native and they are all trusted translators who have been working with us for a long time. Don't hesitate to contact us if you are interested, we are sure we will not let you down. Thank you.
€40 EUR 2일에
4.8 (177 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Client, Thank you for posting this job on Freelancer.com. We have read your project description; you need to translate your website/online store from English to Lithuanian language. We are a leading translation company of this website since 2007. We can be your best choice to handle this project. We are a team of professors specializing in translation, transcription and editing/proofreading for more than 90+ languages. We have worked on translating several books, articles and websites. If you'd like to view my previous work, take a look at my Freelancer Portfolio :https://www.freelancer.com/u/TransManual24 If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to concern with us. We would be thrilled to be able to assist you further with your project. Please give us a chance to prove our competences. Regards, Mst. J.
€250 EUR 3일에
5.0 (38 건의 리뷰)
5.8
5.8
사용자 아바타
Hello there, Thank you for posting this project, we are a team of native speakers, we will provide you with high-quality and error-free, and 100% human translation, We are the leading translation agency of this platform with 8 years of experience. We will manually translate your document from English to Lithuanian. We have completed many similar projects on this platform, All translations are done by the native translator. If you have any questions or special requirements, please don’t hesitate to contact us. We would be very happy to have the chance to assist you further with your project Best Regards Alema Akter
€30 EUR 1일에
4.9 (57 건의 리뷰)
5.2
5.2
사용자 아바타
Hello there, ✅ ⭐Welcome to Freelancer.com! Are you looking for a Top Class English to Lithuania Translation done by a native professional? Then you've come to the right place. We are a team of three associates who have been building up a network of professional, qualified, reliable, and experienced linguists over the last 7 years. Always providing timely, high quality, and accurate translations in their specialization and into their mother tongue for the finest accuracy and your satisfaction. Your satisfaction is our priority, your presence and competitiveness in both national and international markets are yours. I look forward to working on this project with you and If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. We want to help you achieve it, and we will! Regards, Regards! Global Word Translators
€30 EUR 1일에
5.0 (11 건의 리뷰)
4.6
4.6
사용자 아바타
I am a native Lithuanian currently living in Lithuania, in the past, my IELTS score was 8.0. A few years ago, I did some translation jobs for IMS health and some translation jobs on this site (50% of these are on some milestones I think). I can provide samples if necessary.
€80 EUR 7일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
I am native lithuanian. I have a similar experience in translating the websites from English to Lithuanian. Contact me for more information. Kind regards, Victoria
€170 EUR 5일에
5.0 (5 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
Greetings, I am a native bilingual Lithuanian translator live in UK. Since I am fluent in Lithuanian, this task comes easily to me. I have quality colleagues with experience who can handle your translation needs. I am very passionate about this kind of work. I have worked on several types of projects of this kind, which explains why I have a good experience in this field few years. I can assure you of the best quality work. And I'll be happy to help you with translated your website text from English to Lithuanian language. 100 % human translation is guaranteed. I do not use any translation software and Google a, everything's done by myself. All translations are manual, proofread and come with unlimited revisions until you are satisfied. I will do my best to provide 100% satisfaction. Feel free to leave a message here so that we can discuss it more. Thanks! Seymour S.
€50 EUR 1일에
4.9 (15 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hi there! I’m a native English speaker from the United States (USA) I will manually translate your document from English to Lithuanian. I have 12 years of professional experience. I guarantee all translations will be done manually. I'm a friendly and dedicated woman. My work is 100% guaranteed. You will get a high-quality and mistake-free translation. I'm a multi‐skilled, reliable, I will provide you with 100% human and manual translation. I DON'T use software to translate texts. Every project is done BY HAND and double-checked for accuracy. I will make sure you get a perfect translation. Please message me so we can discuss more. Thanks & Regards Roberta Frame
€30 EUR 1일에
4.9 (14 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
Hi! I'm Elena Wilson from Canada. I'm a Professional translator, proofreader & transcriber. I read your proposal and can understand that you need to translate the document from English to Lithuanian. My goal is to provide you with the best professional translation I am capable of - always on time. If you require a human translation that is delivered on time with accurate grammar and spelling, please contact me for a quote. Feel free to send me a message, simply click the chat button and send a message to discuss. With sincere thanks, Elena.
€45 EUR 1일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Translation of website/online store. From English to Lithuanian. Products descriptions (mostly plants and berries). I am a Professional writer with 3 years of experience. I assure you I will do my upmost best to meet your requirements. I've written over 500 projects in the last 3 months for satisfied customers. If you are looking for a writer who completes this project on a low budget and short deadline I am the best option for you...... If you are interested in my proposal contact me in the chatbox for more details and queries. Thanks!
€30 EUR 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.5
2.5
사용자 아바타
Dear Respected Buyer, I hope that you are good today. Already, I have read your project description. Me & My Lithuanian translator team will help you to translate your documents. I offer a top of the class translation from Lithuanian to English and vice versa. Also, I can translate among other things: simple texts, Medical & technical documents, user manuals, product descriptions, websites, articles, instruction guides, novels, business and legal documents. All translations a proofread and checked for consistency. Free revisions available and guidance provided from start to completion of the project. No Google Translate. Only Manual Translation. Get real value for money. Automated translations fail to convey the true message in the text.  It is of high importance to me to meet the set deadline and to work with you until you are 100% satisfied. Your texts will be treated confidentially. So what are you waiting for? Let me do the perfect translation for you today. With Best Regards LUTFUN
€100 EUR 3일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Hello there, Thank you for posting your project. I've read the project description and would like to translate your website/online store From English to Lithuanian your target language. We have native translators in our team and we only provide human translation. Please feel free to contact us. Best regards, Md. Azizur PM of TranslationShpere
€230 EUR 2일에
4.5 (4 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
Hello. I can help you with this project. Contact me personally for more details or questions. Thank you!
€80 EUR 8일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.3
1.3
사용자 아바타
HI there, A good translator knows when to be literal and when to adapt the content to fit the language and culture of the target audience. My goal is to provide a new text that conveys the same ideas as the original, but that can also stand alongside it as an independent document of the same quality or better. I am willing to make as many revisions as the client requires until he or she is satisfied. I maintain regular communication with the client regarding the current status of the project, and if it consists of multiple documents, I deliver each one as it is finished so that the client benefits from not having to wait until all the work is finished and I benefit from the opportunity to incorporate any feedback into the subsequent documents Thanks
€30 EUR 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
Greetings! My name is Sylvia Birnbaum from the United States. I am a native Lithuanian speaker with English as my second, but fluent, language and I will translate your attached document from English to Lithuanian quickly and professionally. I have previously translated a range of documents, including product descriptions, user manuals, personal letters and articles for blogs and magazines for multiple publishing companies and many employers. I have over all 12 years of translating experience. I take pride in delivering the most professional and natural-sounding translations for my clients. My delivery time tends to be quicker than I have listed. I don’t use any Google or Machine translation, only manual and human translation. If you have any doubt or any special request, do not hesitate, just contact me and let’s talk about your project!! Please, send me a message before awarding. Thanks! Sylvia B.
€30 EUR 1일에
4.8 (1 건의 리뷰)
0.6
0.6
사용자 아바타
I think I'm good at website development languages ​​like wordpress css html I can do everything I can after fulfilling the job description Check my profile
€40 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Highly skilled and experienced Translator with a strong background in translating legal documents in English, Spanish, German, French and Italian. Bringing forth an excellent command of these languages, and a track record of impeccable proofreading, editing and translating.
€140 EUR 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (POLAND)
Szczecin, Poland
5.0
8
10월 27, 2021부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.