Find Jobs
Hire Freelancers

Web site translation from German to English

N/A

진행 중
게시됨 약 20년 전

N/A

제출할때 지불됩니다
Web site translation from German to English Who wants to translate my web site dealing with biology / ecology of tropical rainforests. Please have a look on [login to view URL]
프로젝트 ID: 749

프로젝트 정보

21 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 20년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
Guten Tag, Mein Name ist Guido Falk, I would like to express my interest in working with you to translate [login to view URL] into english. German is my first language as I was born in a german mennonite colony in Paraguay. Since moving to Canada, I have continued my german education up to the point of the grade 12 International German Challenge Exam, which I received a 97% in. I've given you a discounted price for the translation of your web site, since there is a possibility of building a lasting business relationship. I will provide you with an english version of [login to view URL], plus discuss any other necessary projects you would like translated. If you have any questions or would like to discuss your project further please don't hesitate to contact me. As a further incentive to show you I value your business I will provide you with a free translation of your first few paragraphs to help make you choice of a service provider easier. Thank you for your time I look forward to speaking with you.
$300 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
3.0
3.0
21 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $605 USD입니다.
사용자 아바타
Hi. I would love to work on the translation of your website. I am a Web Developer, and work on small and large site on a daily basis. But what is more important in this case, I was born in Germany, but have lived in the US for over 7 years. This makes me fluent in both languages. Please contact me for any additional information you may need. I am looking forward to hearing from you. Thank you, Jeannette
$500 USD 15일에
5.0 (1 건의 리뷰)
2.2
2.2
사용자 아바타
xxxxxxxxxx
$500 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
According to your requirements we will take a necessary steps. Five years of translations will be enough. Regards Zuga
$350 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Our staff is ready to translate your web site... We are an IT service company; based in the US with clients World wide. We have a team of German trained Technology professionals that are prepared to assist you with this project. We will also make ourselves available, for 15 days at no additional charge, to troubleshoot your site after it is up and operational. Thank you for your considerations. -- Office Technology Solutions Computer Consultants and Translation Services provider. We provide Information Technology solutions to our Clients: Database Administration, Corporate Networks, Intranets and Extranets, we provide you with all that is needed for your web presence. Offering a wide range of online and offline computer related services to assist you with today©s ever changing technology. (Translation Services, Internet, Intranet, Extranet, IT, MIS, WebMasters, Networks, Software, Hardware, Mainframe and PC Computer Services, Database Administration.)
$650 USD 15일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Buyer, I have gone through the information you have provided and we certainly have the tech expertise/creativity you require. We would love to work on this project. Please open a Private Messages Board for more detailed discussion and more examples. Thanks, and we look forward to working with you on this project! Best regards, kamlesh ------------------------
$38 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
the translation wil be done from professional traslator Speaking nativ German
$100 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native English speaker and have studied German, French, and Chinese.
$90 USD 13일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Guten Tag! Gerne würde ich diese Aufgabe für Sie übernehmen. Meine Muttersprache ist Deutsch, ich kann aber auf ausreichende Ressourcen bzw. Auslandserfahrung zurückgreifen, um auch in der Fremdsprache zu produzieren. Proofreading durch eine Englischlehrerin (m. Muttersprache Englisch) ist im Angebot eingeschlossen. Weiterhin verfüge ich über einen naturwissenschaftlichen Background, sodaß es keine Probleme mit dem Verständnis Ihres Textes geben dürfte. Die Preiskalkulation basiert auf 27380 Worten gefunden in 269 Dateien Ihrer o.a. Website, bei ca. $0.02 pro Wort. Über Ihr Interesse würde ich mich freuen und stehe zur Diskussion der Details gerne zur Verfügung. Viele Grüße :-)
$550 USD 30일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I can translate this in 7 days, the price is 50$ for the whole project.
$50 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Based in Trinidad, W.I., I am well-informed about the ecosystems of South America and the wider Caribbean, which would be an advantage to you. My native language is English, and translation services are offered in Spanish and German. Therefore, your website would be translated with a real understanding of its purpose, content and nature. Thank you. Hilary Nina
$1,500 USD 15일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi we offer translation and copywrite services for your website. Please open PMB for details. Thanks CCDantas Web Design
$1,800 USD 20일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am fluent in both English and German, and would like to have the opportunity to translate your website. I would be happy to provide references for translation work I have done in the past.
$1,200 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Good day to you! After details go through the description, I am confident to tell you that we are able to deliver our works accordingly and will only mark it as complete upon of your full satisfaction. Our bid is for a VERY PROFESSIONAL WORK and includes: a) we will provide unlimited number of proposals and changes until you will be completely satisfied with the result b) the site will have all the features required in the project description. We will try to work out on whatever you needs and add on module, if it is simple, by free of charge. All this work will be done close to you to make sure everything turns out the way you want it. The design proposals will be delivered within 3 days after beginning the work! Our programmers has more than 6 years experience in designing, Flash, database, SQL and security features. This can not only separate our works in different module, but also can work systematically, and deliver a fast work to you. We mainly done our project offshore before we started out online in getafreelancer. We have a very strong profile and that make our customer maintain a long term relationship with us. Within 3.5 years time, our company has grown, and have offices in 3 states, in our country. This proof our efficiency, responsibility and profesionalism towards our works.
$200 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
(The bid is preliminary, after a more detailled study I will give You a new bid ( actual bid + or - 20%) I am a Professional (see GuyLT please) Senior Programmer, DBA, Admin, Projectleader, Designer, Translator(6 languages). and I can deliver what You want me to; do You want special effects on Your site ? (Flash, Shockwave, Fireworks, Video, Audio, Radio...etc) Quality assured . Worktime : about 20 hours ; I can send You an SEO-Report, with recommendations for Your site (for FREE) . I use Dreamweaver MX2004, which support ASP.NET_Csharp, ASP.NET_VB, ASP_Js, ASP_Vbs, ColdFusion, JSP, PHP_MySQL, UD4-ColdFusion and support also Frontpage . I will ad You for 12 $ to any 1000's Search Engines.
$400 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I would be happy to provide translation services for your website. I was first educated in Holland, then in Canada. I am fluent in German, English, Dutch and Portuguese. You will find that hiring someone with a degree in a biological field will also benefit your translation. I studied biotechnology at the University of Toronto as part of my double degree. my bid is negotiable if you are interested. I am looking forward to hearing from you!
$500 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (GERMANY)
Stuttgart, Germany
0.0
0
4월 1, 2004부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Website Translation German to English
$20-100 USD
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.