Find Jobs
Hire Freelancers

Website to be translated in Chinese - no automatic translation and previous experience required

$30-250 USD

종료됨
게시됨 거의 3년 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
We need our website : [login to view URL] to be translated in Chinese. We need to see previous websites translated in Chinese. We don't need automatic translations, but we need somebody fluent in Chinese. No agency please. Please feel free to apply if you meet the above criteria. Final result in word document and .pdf documents, with one document per webpage.
프로젝트 ID: 30210712

프로젝트 정보

34 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 3년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
34 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $107 USD입니다.
사용자 아바타
Hello there, We have read the description and we are interested to work with you. Our team is well experienced in website translation, localization, and proofreading types of works. Recenctly we have done two website translation projects in Chinese languages. Please have a look on our previous works: Traditional Chinese: https://www.freelancer.com/projects/translation/Localize-translate-interface-Chinese-27145667/reviews Simplified Chinese: https://www.freelancer.com/projects/translation/Localize-interface-from-English-Chinese/reviews We will provide you 100% human translation with high accuracy. It will be a meaningful and good sounding translation by a native speaker, not word by word direct translation. It will be translated in understandable manner. We would like to utilize our skills to provide honest and exclusive services. We pride ourself on providing the highest quality of work and will never complete a project until the client is 100% satisfied. We stand out because: • We deliver work on time • We work fast • We are attentive to the details • 100% Accuracy guaranteed Thank you for reading our proposal. We would be very happy to assist you. Looking forward to hearing from you. Thanks! Best regards, WORDWEBTEACH TRANSLATIONS TEAM
$30 USD 1일에
4.8 (161 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Hi there! My name is Syeda, Professional translator career at more then 12 years. I have read your project description carefully and I am ready to translate your website from English to Chinese and vice versa manually and professionally. I have done many similar projects in the past. I will provide you 100% perfect translation no Google or machine translation. When do you need this finished by? I'm interested to hear more about the project. If you award me the project I'd be very happy to discuss this further and get started for you as soon as possible. Thanks! Syeda
$30 USD 1일에
4.8 (94 건의 리뷰)
6.2
6.2
사용자 아바타
"Hello and welcome! Our Chines team members are always available to translate your proposal of websites translated translation into English from Chines. of English. We are very used to doing this type of translation. We are always at our client service for highest level of quality work as well as satishfaction, Please feel free to contact me for a Discussion. With thanks Sincerely Purnima Rani Roy."
$40 USD 4일에
4.9 (69 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Hello, I am a CATTI-certified English/Chinese translator with 23 years of translation experience. You will get the translation in a few days for your website. Best regards, Dequan
$200 USD 4일에
5.0 (35 건의 리뷰)
5.9
5.9
사용자 아바타
Dear Client, Being a native Chinese originally from China, I am able to assist you to achieve the ultimate project goal. I am a professional translator and proofreader with more than 7 years experiences in diverse industries. I had completed plenty of projects in which various types of website, application, software and game to be translated in between English and Chinese. My name is Joshua. I'm a native Chinese speaker with near-native English language skills. I was born and raised in China until graduating from college, where my education of advanced Chinese and intermediate English had been accomplished, then I proceeded to further study in English speaking country Singapore, I was granted bachelor's degree (Second Upper-Class Honor) from National University of Singapore and currently living and working in Singapore, where my English language had been accelerated to advanced level. I am bilingual, fluent in both English and Chinese also with professional education background and related working experience for more than 18 years. I provide bi-directional translation services between English and Chinese (both Traditional and Simplified). I can translate any text as you need and perform as many revisions as necessary until you are fully satisfied. I'll make sure you get a perfect translation. The confidentiality of your documents will be guaranteed. Looking forward to hearing from you. Best Regards Joshua
$30 USD 2일에
5.0 (49 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hi There, I checked the details for your website, the content is easy to understand and translate as I'm the native Chinese translator. My question is: Will you provide the word files for me to translate directly? Or I shall collect all the contents first, then start the translation? Normally the client will provide the word files to us. Best Regards Jiao
$166 USD 7일에
4.9 (27 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hi there, I'm a native Chinese speaker and a professional translator with 12+ years of experience in almost all fields, including technical translation. I'm committed to providing 100% manual work!
$30 USD 7일에
5.0 (14 건의 리뷰)
4.3
4.3
사용자 아바타
I'm a professional translator from Malaysia and I have more than 5 years of experience in this field. I'm fluent in both Chinese and English languages. Check out my profile for screenshots of my previous translation work. I have viewed your website and I'm confident that I can translate it into Chinese. Translation will be done 100% by me and no Google translation will be used. Final result will be in word document and pdf documents with one document per webpage, as requested by you. Let's have a discussion and bring this forward. Looking forward for the opportunity to work with you soon! Best regards, Josephine Professional Translator
$99 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
I'm a Singaporean who is bilingual, and have worked in China for 20 years. Translating Chinese into English and vice versa has been my routine to facilitate communications between native Chinese and overseas counterparts. I'm at present doing translating work on a website. Look forward to work with yours.
$140 USD 7일에
4.7 (3 건의 리뷰)
4.2
4.2
사용자 아바타
hi there I am Martin, Chinese. I can help with the translation of the website with a good price. if you are interested, talk to me your martin.
$140 USD 7일에
5.0 (11 건의 리뷰)
3.4
3.4
사용자 아바타
I have read your description carefully and understand that you need website translation into chinese. We’ve already completed some similar kind of translation, so we are experienced translating these kinds of kinds of stuff. We are 100% confident to work on it. we are not an agnecy , we are Mars Translation and localization services and we provide language solutions in over 120+ languages with over 5000+ native translators. we provides translations, we do website translation and localization, e-commerce translation etc. working with Mars Translation is the best choice and we are here to help provide the services you need. according to your description, we have natives Chinese to take care of your project with accurate, efficient, and on-time delivery. let us discuss further on the details of the project when this project is awarded to us.
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I came from Nanjing in China and I've spend 15 years of my life there in the local school. I wold try my best to workout the website without using any translation services.
$61 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am having a good skill in translation, i will sincerely do this work priorly and within the number of hours i have mentioned. I always love to do the translating work and important thing to be pinned is i am promising you that i will finish the work given by you in the given time limit. This is a flexible work for me and i am happy to do that work for you. Finally, i am waiting to hearing from you! Thank You.
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello I am a PhD writer and a consultant in project management with 8 years experience in article writing, legal writing, content writing, typing, converting pdf documents to word, translation, data entry, proofreading, editing, strategic and scientific writing. I am an English native speaker and can work under tight schedules to meet up with deadlines. I am diligent, objective, precise, concise and pays attention to details. I equally work with a devoted team of developers who have what it takes to fashion your projects. We got the expertise to deliver a perfect job. You won't regret entrusting this project to us. Please sent me the details of your project via the message box. Regards Ishan
$50 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi there! I am Gwen, a masters graduate based in the UK and I have spent 9 years in China. I have gone through the pages on your website and I am confident in providing a translation that’s accurate and in common language that Chinese consumers are used to. I have helped startups that want to break into the Chinese market, as well as assisting my parents’ U.K.-China business throughout my university I like to ask what the layout of the word/pdf document you’d like it to be? i.e. would you like each line of English next to the Chinese translation, or split the page in half with English above and all the relavant Chinese translation below. Best, Gwen
$30 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native Chinese speaker and a trilingual translator English-Chinese-French. I have worked in this field for 7 years. The most recent work I translated is on last Friday the website of STS Marine Solutions, a British company. I believe I can offer you the best translations.
$222 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a well educated Chinese guy, workin in a international company. If I can get this project, of course I will translate it by myself.
$50 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I am a native speaker and developer. I will translate everything on your website to Chinese. I don't need any machine translation at all as I can translate it when I read through the webpages. I can even put Chinese caption to the video on the home page of your website.
$244 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, my name is Judy:) I will deliver the project with word and PDF files stating each webpage's URL, in an oragnized and easy-to-read manner. ---A little bit about me--- I am born in China with Mandarin being my first language. I am fluent in both Chinese and English, where I also had work experience in translating website articles/buttons from English to Simplified Chinese for corporate use. Looking forward to working with you! Thank you:) Best regards, Judy
$140 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am a native Chinese speaker, and I am a professional English-Chinese transtor. I major in Chinese Language and Literature in my undergradyate, and I completed my master degree in UCL in London. I have experience in translating websites of British Companies into Chinese, and help them establish Chinese Social Media like WeChat official account.
$230 USD 10일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (GUATEMALA)
Guatemala, Guatemala
4.9
31
결제 수단 확인
4월 19, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.