Find Jobs
Hire Freelancers

I would like to hire a Spanish Translator

$30-250 USD

종료됨
게시됨 6년 이상 전

$30-250 USD

제출할때 지불됩니다
ترجمة وتحرير من الاسبانية الى العربية والعكس
프로젝트 ID: 14948839

프로젝트 정보

54 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
54 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $99 USD입니다.
사용자 아바타
Hello, We are TOP RANKED Translation providers as we provide 100% HUMAN translations done by Experienced Native Speakers only. We NEVER Use any automatic tools. Relevant Skills and Experience With over 11 years of experience in translations, we have a team of certified professionals that can provide you with exceptional translations on time and in budget. Regards Proposed Milestones $30 USD - Milestone How many words require translation ?
$30 USD 1일에
4.9 (1378 건의 리뷰)
9.4
9.4
사용자 아바타
Hello Sir, Qualified Professional Translators with excellent communication and interpersonal skills. Seeking a position in a professional business environment. Relevant Skills and Experience Our linguistic team is comprised of hundreds of professionals that are not only well versed, but experts in many areas, such as, legal, medical, technological , financial, engineering, scientific ect. Proposed Milestones $30 USD - Initial Can u tell me please how many words are there in total? so that i can adjust my bid.
$30 USD 1일에
4.8 (1801 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
I'm a native Spanish translator (from Spain) who provides high quality and error-free translations. My rate is 0.023usd/word and I could handle 1500-2000 words per day. Relevant Skills and Experience I am very interested in your project. My rate per word is 0.023usd and I could handle 1500-2000 words per day, or more if necessary. Proposed Milestones $30 USD - milestone Please could you let me know the total wordcount?
$30 USD 1일에
4.9 (1242 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
Hello Let's have a chat and discuss the work before awarding us the job. Relevant Skills and Experience For any query please consult our profile on https://www.freelancer.com/u/benni25.html Thank you ******Price to be reviewed after all information clear******* Proposed Milestones $30 USD - mil
$30 USD 0일에
4.7 (515 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, I am a native Spanish speaker with 10+ years translation experience.I have finished my bachelor degree from one of the best university of the world Relevant Skills and Experience I am working for a big international Translation company as a translator and writer for the company’s website. Bilingual in Spanish and English .I have done similar work before Proposed Milestones $30 USD - To be discussed
$30 USD 0일에
4.8 (316 건의 리뷰)
7.5
7.5
사용자 아바타
السلام عليكم، اسمي ضياء من مصر بس عايش في ميلانو حالياً اللي فهمته من كلامك أنك تطلب ترجمة من الاسبانية للعربي أو العكس Relevant Skills and Experience خريج متمرس من كلية اللغات والترجمة لغة اسبانية وخبرة لا تقل عن 4 سنوات في مجال الترجمة من الاسبانية للعربية او الانجليزية Proposed Milestones $31 USD - 111 يرجى توضيح أكثر عن المشروع المطلوب تنفيذه بخصوص عدد الكلمات والوقت المتاح ونوع المحتوى
$31 USD 1일에
4.9 (288 건의 리뷰)
7.4
7.4
사용자 아바타
Hi, One of the best in translations on freelancer.com…we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Qualified Native Speakers; Relevant Skills and Experience the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 120+ projects completed, Proposed Milestones $150 USD - ....... We work until our Client's satisfaction. Thank you, Best Regards, Da-Translation Ltd.
$150 USD 2일에
4.9 (114 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi: can you tell me more details about it please?? have a nice day!!!!!!!!!,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Stay tuned, I'm still working on this proposal.
$155 USD 3일에
5.0 (121 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$30 USD 1일에
4.8 (41 건의 리뷰)
6.0
6.0
사용자 아바타
Hi, I am a native Spanish speaker from Uruguay/South America and a certified ENG/SPA translator with many years of experience in my job. Price & delivery terms for your translation to be confirmed if you are kind enough to share more details. (Sorry about the "40 days" delivery terms stated in my proposal, there is a bug which does not let me change this feature, it will be corrected by Freelancer.com soon) Please check my client´s reviews to see what do they think about my job Best regards Pablo
$30 USD 40일에
5.0 (56 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Spanish and English translator Relevant Skills and Experience Spanish native speaker, English Proposed Milestones $30 USD - Translation
$30 USD 3일에
5.0 (25 건의 리뷰)
4.8
4.8
사용자 아바타
Hello, I' m Spanish native translator and transcriber. I'M interested in your offer. I have a large experience. I wait for your news. Noe Relevant Skills and Experience I m quick, serious and a good worker.
$133 USD 2일에
4.8 (27 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Native Spanish speaker fluent in English and German. I have experience working as a translator for magazines, schools and enterprises, which has allowed me to increase my vocabulary on various topics. Send your work and I will start immediately
$30 USD 3일에
5.0 (22 건의 리뷰)
4.5
4.5
사용자 아바타
Hello, I'm native Italian speaker, I'm fluent in English and French and I also speak Spanish, German and Japanese. I'm a professional translator and I worked on many translations * Websites * Amazon product descriptions * University thesis * Hotel/product Reviews * Articles * Contracts/CV * etc. (English to French/Italian - French to English/Italian etc). I'd be glad to work for you on this project; I'm available full time and I can work on deadlines. We can discuss further in chat if you're interested in my profile. Hope to hear soon from you! Best regards Fabrizio
$30 USD 1일에
4.8 (20 건의 리뷰)
4.1
4.1
사용자 아바타
If your translation is between English to Spanish, I will help you. Relevant Skills and Experience English to Spanish Translation Proposed Milestones $30 USD - Translation Services
$30 USD 3일에
5.0 (6 건의 리뷰)
2.3
2.3
사용자 아바타
iam afreelancer Relevant Skills and Experience Hi I have 6 years experience in this field I have a special team and I can finish your work in just one day Proposed Milestones $15 USD - start $15 USD - end
$30 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
استطيع القيام بالترجمة ولكن يعتمد على نوعية النص هل هو نصوص علمية ام وثائق رسمية Relevant Skills and Experience اقمت في اسبانيا 7 سنوات وتعلمت الاسبانية وكتبت جزء من رسالة الدكتوراه الخاصة بي بالاسبانية Proposed Milestones $155 USD - اذا كان الملف كبير سنقوم بتقسيم المبلغ على دفعتين Additional Services Offered $20 USD - مهارات ممتازة فيتنسيق ملفات النصوص ارجو الافادة بنوعية الملفات المطلوب ترجمتها
$155 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
A proposal has not yet been provided
$67 USD 5일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
i love the english languaje , and i borned in venezuela, for this i know very perfect the spanish languaje. i will use all tools for make an excellent job. and i like be a employed of hight trust. Relevant Skills and Experience i am good in the document and letter redaction in spanish, and english. i know traslate in two language. and i know the law of the International right, and human right Proposed Milestones $155 USD - traslate from english to spanish, or from spanish to english, in three hour $70.01 USD - traslate from english to spanish, or from spanish to english. interpretation of the legal document want you a employed of trust? want you a good job for down price.? so choose me
$155 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi! I'm very interested in this proposal, I am a professional translator and my native language is Spanish. So I can translate anything from English to Spanish and vice versa!
$50 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SAUDI ARABIA)
Saudi Arabia
0.0
0
8월 16, 2017부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.