Freelancer 로고서비스의 이용 방법일자리 탐색 로그인 회원 가입 프로젝트 등록 Profile cover photo
고객님께서는 현재 님을 팔로우하지 않고 있습니다.
팔로우 서비스의 지정 과정에서 문제가 발생하였습니다.
이 사용자의 경우에는 다른 사용자들의 팔로우 서비스를 허용하지 않고 있습니다.
이 사용자에 대한 팔로우 서비스를 이미 이용하고 계십니다.
고객님의 현재 멤버십 등급으로는 0 건까지만 팔로우가 가능합니다. 멤버십 서비스의 업그레이드는 여기에서 하시면 됩니다.
팔로우 서비스에 대한 지정을 해제하였습니다.
팔로우 서비스에 대한 지정 해제 과정에서 문제가 발생하였습니다.
님에 대한 고객님의 추천 절차가 모두 완료되었습니다.
사용자 추천 과정에서 문제가 발생하였습니다.
원인을 알 수 없는 문제가 발생하였습니다. 현재의 페이지에서 다시 읽기 버튼을 클릭하신 후에 재시도하여 주시기 바랍니다.
이메일에 대한 인증 절차가 완료되었습니다.
사용자 아바타
$30 USD (1시간 기준)
국기 (RUSSIAN FEDERATION)
$30 USD (1시간 기준)
현지 시간: 12:11 AM
가입일: 2월 14, 2004
0 건의 추천

alexkon

@alexkon

0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
$30 USD (1시간 기준)
국기 (RUSSIAN FEDERATION)
$30 USD (1시간 기준)
해당 사항 없음.
작업 완료
해당 사항 없음.
예산 준수
해당 사항 없음.
기한 준수
해당 사항 없음.
재고용률
Summary Over 12 years of translation experience in Technical, Engineering, IT, Economics, Business and Localization. Currently provide 3,500 words per day freelance technical translation (full-time) for Russian firms and international agencies. Extensive experience with CAT tools and Desktop Publishing. Professional experience as R&D Engineer (Mechanical and Automotive Engineering). Experience From Dec 2000 Freelance Translator * Translating of Operation and Maintenance Manuals, Specifications, Standards, Patents, Technical Documentation, Product Sheets, Drawings, Catalogues and Training materials in wide range of equipment, apparatus and instruments (Design, Mechanical, Electrical, Electronic, Industrial and Process Engineering): Vehicles and engines (maintenance, testing, diagnostic and repair); machining centers and automation; computer and network software and hardware; safety systems; telecommunication and broadcast; electrical, electronics and measurement systems and tools; refrigerators; oil refinery equipment and process, machines and equipment for service industry and retail; public utilities systems; natural gas systems; construction and road machines; medical equipment ; consumer electronics and household appliances etc. * Software localisation and Internet: Two CD interactive training courses for automotive service engineers and technicians (European and Japan cars and trucks); professional software for geological modeling; package for video editing; presentations and web site for affiliate of a known European consulting company; software interface localization; help files and user manuals. Nov 2000 - March 2003 Translator and Analyst Center of Engineering & Consulting / Center of Project Financing - Russian Engineering Academy Volga Department, Samara, Russia * Translated of economic, business and management literature, research papers, case studies, reports and presentations on: Strategic Management and Accounts (Balanced Scorecard), Operational Management (ABC, Benchmarking, SCM), Decision making, Project Management, Logistics (JIT, JIS), Lean manufacturing, Integrated Supply Chains, Quality management (TQM, ISO), Marketing (CRM, Customer Satisfaction), Investments, Business Process Reengineering, IT (MRP, ERP, SAP), Personnel Management (HRM), Statistical concepts. March 1990 - Nov 2000 Research and Development Engineer Automotive Development Department R&D Center AVTOVAZ, Togliatty, Russia * Translated of global automotive issues, technical documentation, operation and maintenance manuals, research & testing papers and reports on: Car design and development techniques, testing methods, measurement & testing equipment and instruments, hydraulics and pneumatics, car-building techniques, operational management, CAD/CAM/CAE systems and techniques. Education Sep 1984 - Feb 1990 Mechanical Engineer in Motor Vehicles Master of Technical Science (Diploma with Honors). Saint Petersburg State Polytechnical University (former Leningrad Polytechnical Institute). Personal My rates are reasonable and always negotiable, depending on volume, subject, deadline, format of original etc. Average daily capacity is 3,500 words (rush job up to 5,000 words). Demonstrated ability to work under continual deadline constraints, to complete assignments on time and with high quality. Effective Russian style especially in technical related areas. Correct and consistent use of terminology, self-educating easily. Willing to learn new skills and areas of expertise and always doing it. References and samples are available upon request. Software Trados 5.5, Transit 3.0, SDLX 2003, Windows 98/XP, MS Word 97/XP, Excel 97/XP, PowerPoint 97/XP, PageMaker 7.0, FrameMaker 6.0, QuarkXPress 5.0, Adobe Acrobat 5.0, Adobe Illustrator 10, Photoshop 7.0, CorelDraw 8, ABBYY FineReader 6.0, AutoCAD R14/2004, CuteFTP 2.0, WinZip 7.0, WinRAR 2.90, AVP (Antiviral Toolkit Pro) 3.0.
Freelancer Translators Russian Federation

고객님의 일자리와 관련하여, alexkon 님에게 연락

로그인하시면, 채팅 서비스를 이용하여 상세 내용을 협의하실 수 있습니다.

리뷰

수정 사항에 대한 저장 완료
사용자 리뷰 없음
여기에는 더 확인하실 만한 리뷰 건이 없습니다!

고객님의 일자리와 관련하여, alexkon 님에게 연락

로그인하시면, 채팅 서비스를 이용하여 상세 내용을 협의하실 수 있습니다.

인증

우수 프리랜서
신분 인증(여부)
지불 인증(여부)
전화번호 인증(여부)
이메일 인증(여부)
페이스북 연결(여부)

최고 기술

Translation

유사한 프리랜서 탐색

Translators in Russian Federation
Translators

유사한 모범 사례 탐색

Translation
이전 사용자
다음 사용자
초대장 발송이 완료되었습니다!
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2023 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.