Лого для волшебной рыбки.

  • 진행 현황: Closed
  • 상금: $20
  • 응모작 접수(건수): 14
  • 수상자: VisualandPrint

콘테스트 개요

Our company provides linguistic support (consecutive/simultaneous/whispered interpreting, we support remote service providing via mobile communication systems) to businesses.
Our name is Babel Fish referring to the movie The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy that features an actual fish that once put into one’s ear enables a person to speak and understand all the existing languages.
Our target audience are innovators, developers, hi-tech specialists, logisticians, manufacturers, miners, processors, pharmacists, advertisers etc. - everyone concerned with international cooperation.
We provide a specialist according to the client’s objective as well as technical equipment for simultaneous interpreting on turnkey basis.
Our target audience are major companies and we prefer to be considered as such regarding our services as a “luxury car”; there are cheaper alternatives, though if a person can afford it they will opt for quality tested by time.
The logo should be something that attracts attention, and most importantly, defines the interpreting service not as secretary aid, but as a crucial part in establishing successful international communication and allows the parties to properly understand each other. An interpreter is an intermediary on whom depends how one is understood by the audience. Such logo should create an urge to pick up the phone and purchase the services specifically from us, one that feels something familiar, encouraging trust, tested by time.

Мы агентство лингвистической поддержки бизнеса ( устные переводы, синхронный и последовательный перевод, шушутаж, удаленный перевод через мобильные коммуникационные системы)
Название Babel Fish - так называется рыбка, которая вставляется в ухо и существа со всей вселенной могут понимать друг друга ( есть в фильме "Автостопом по галактике" )
Наше ЦА - это производители, добытчики, переработчики, изобретатели, логисты, разработчики, исследователи и т.д.- все связанные с международным сотрудничеством.
Подбираем специалиста согласно задачам клиента. Также предоставляем в аренду оборудование для осуществления синхронного перевода. Организуем лингвистическую поддержки мероприятия "под ключ". Наше ЦА крупные компании. Мы как дорогая марка автомобиля, можно купить дешевле, но когда можешь себе позволить, выбираешь качество проверенное временем.
Нужно что-то обращающее на себя внимание, раскрывающее услугу переводчика , не как секретаря, а как важнейшее звено в построение успешной коммуникации, которая позволит сторонам точно понимать друг друга. Посредник, от которого зависит, как вас воспримет собеседник/аудитория. Нужно лого, которое вызовет неудержимое желание поднять трубку и заказать услугу именно у нас. Лого, которое покажется, чем-то давно знакомым, внушающим доверие, проверенное временем.

추천된 기술

고용주 피드백

“Продолжим работать над другими проектами !”

프로필 이미지 EkaterinaSteel, Russian Federation.

이 콘테스트의 최상위 응모작

다른 응모작

공개 설명 게시판

메시지가 아직 없습니다.

콘테스트를 시작하는 방법

  • 콘테스트를 게시하세요

    콘테스트 등록 신속하고 간편한 절차

  • 응모작 접수

    응모작 접수 세계적인 참가 범위

  • 최우수 응모작 선정

    최우수 응모작 선정 자료 파일의 다운로드(초간단!)

콘테스트 바로 등록 (또는, 즉시 회원 가입!)