프로필 배경 사진
를 팔로우 했습니다.
팔로우 서비스의 지정 과정에서 문제가 발생하였습니다.
이 사용자의 경우에는 다른 사용자들의 팔로우 서비스를 허용하지 않고 있습니다.
이 사용자에 대한 팔로우 서비스를 이미 이용하고 계십니다.
고객님의 현재 멤버십 등급으로는 0 건까지만 팔로우가 가능합니다. 멤버십 서비스의 업그레이드는 여기에서 하시면 됩니다.
성공적으로 언팔로우했습니다
팔로우 서비스에 대한 지정 해제 과정에서 문제가 발생하였습니다.
님에 대한 고객님의 추천 절차가 모두 완료되었습니다.
사용자 추천 과정에서 문제가 발생하였습니다.
원인을 알 수 없는 문제가 발생하였습니다. 현재의 페이지에서 다시 읽기 버튼을 클릭하신 후에 재시도하여 주시기 바랍니다.
이메일에 대한 인증 절차가 완료되었습니다.
사용자 아바타
$15 USD / 시간
국기 (BRAZIL)
são paulo, brazil
$15 USD / 시간
현지시간은 2:44 PM입니다
5월 13, 2015에 가입했습니다
0 건의 추천

Gabriel F.

@gmfagundes

5.0 (10 건의 리뷰)
3.9
3.9
100%
100%
$15 USD / 시간
국기 (BRAZIL)
são paulo, brazil
$15 USD / 시간
100%
작업 완료
74%
예산 준수
74%
기한 준수
25%
재고용률

Professional Translator PT | EN | SPA

I have been successfully working as a Professional Translator over the past 8 years with more than 20,000 translated pages, 80 hours of subtitled videos, and 1000+ concluded and client-reviewed projects between Upwork and Workana. Among the hundreds of clients I had the opportunity to work with, I have provided my services to several companies in different industries and sizes — from Fortune 500 Companies and International Translation Agencies to Local Small Businesses and Startups. My translation expertise lies in the following areas: IT (Network, ITIL, Information Security, Business Continuity, etc.), Health (Nutrition, Diet, Drug Test, Technical Articles, etc.) and Marketing (Inbound & Outbound Marketing, Affiliate Marketing, Metrics, etc.). About me: I am from Brazil and have a Bachelor's degree in Economics. As a Professional Translator, I have been working since 2015 and I am also studying Python at the moment. I have been studying English for more than 15 years and had a few opportunities to live and work abroad, such as in Chile, Japan, and South Korea.

직업에 관해 Gabriel F.님에게 연락해보세요

채팅으로 자세한 내용을 논의하려면 로그인하세요.

리뷰

수정 사항에 대한 저장 완료
현재 1 ~ 5 번째 리뷰 표시 중(전체 10 건)
리뷰에 대한 필터 유형:
5.0
$20.00 USD
Excellent guy and very professional. Easy to deal with.
Translation
Management
Portuguese (Brazil) Translator
Portuguese Translator
+1 건 추가
T
국기 () Pedro M.
@Translate4measap
1년 전
5.0
€125.00 EUR
Gabriel provides excellent work - he's professional, a joy to work with and delivers excellent quality. Highly recommended!
Translation
Management
Portuguese (Brazil) Translator
Portuguese Translator
+1 건 추가
F
국기 () Jan V.
@fvpliendert
2년 전
5.0
$125.00 USD
Always a pleasure to work with Gabriel!
Translation
Management
Portuguese (Brazil) Translator
Portuguese Translator
+1 건 추가
사용자 아바타
국기 () Chris N.
@mybluerobot
3년 전
5.0
$245.00 USD
A pleasure to work with and always on time and on budget.
Translation
Management
Portuguese (Brazil) Translator
Portuguese Translator
+1 건 추가
사용자 아바타
국기 () Chris N.
@mybluerobot
3년 전
5.0
$65.00 USD
A pleasure to work with and always on time and on budget.
Translation
Management
Portuguese (Brazil) Translator
Portuguese Translator
+1 건 추가
사용자 아바타
국기 () Chris N.
@mybluerobot
3년 전

경력

IT/Software Expert Translator - English to Portuguese (Brazilian)

JotForm
7월 2019 - 10월 2019 (3 , 1 )
I localized and translated the JotForm website and all its tools into Portuguese-Brazil. JotForm is a Webmaster Tool with more than 4 million users. This project lasted 3 months and involved many Linguistics Professionals.

Translator

Wikr Group - Websites: Fabiosa & Perfeito Guru
6월 2016 - 2월 2019 (2 , 8 )
I worked as a Translator for the websites https://perfeito.guru/ and https://fabiosa.guru/ where I Localized and Translated an average of 100,000 words per month (PT-BR <> EN-US)

교육

Bachelor's Degree in Economics

Ibmec Business School, Brazil 2012 - 2016
(4 )

직업에 관해 Gabriel F.님에게 연락해보세요

채팅으로 자세한 내용을 논의하려면 로그인하세요.

인증

우수 프리랜서
신분 인증(여부)
지불 인증(여부)
전화번호 인증(여부)
이메일 인증(여부)
페이스북 연결(여부)
이전 사용자 다음 사용자
초대장 발송이 완료되었습니다!
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.