프로필 배경 사진
를 팔로우 했습니다.
팔로우 서비스의 지정 과정에서 문제가 발생하였습니다.
이 사용자의 경우에는 다른 사용자들의 팔로우 서비스를 허용하지 않고 있습니다.
이 사용자에 대한 팔로우 서비스를 이미 이용하고 계십니다.
고객님의 현재 멤버십 등급으로는 0 건까지만 팔로우가 가능합니다. 멤버십 서비스의 업그레이드는 여기에서 하시면 됩니다.
성공적으로 언팔로우했습니다
팔로우 서비스에 대한 지정 해제 과정에서 문제가 발생하였습니다.
님에 대한 고객님의 추천 절차가 모두 완료되었습니다.
사용자 추천 과정에서 문제가 발생하였습니다.
원인을 알 수 없는 문제가 발생하였습니다. 현재의 페이지에서 다시 읽기 버튼을 클릭하신 후에 재시도하여 주시기 바랍니다.
이메일에 대한 인증 절차가 완료되었습니다.
사용자 아바타
$10 USD / 시간
국기 (INDIA)
pune, india
$10 USD / 시간
현지시간은 9:02 PM입니다
1월 3, 2012에 가입했습니다
0 추천

Rohit B.

@rohit1770

0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
0%
0%
$10 USD / 시간
국기 (INDIA)
pune, india
$10 USD / 시간
해당 사항 없음.
작업 완료
해당 사항 없음.
예산 준수
해당 사항 없음.
기한 준수
해당 사항 없음.
재고용률

Experienced Transcriptionist with 40 WPM Speed

* Over 25 years of experience as a Medical Language Specialist which includes more than 12 years as a Quality Analyst. * Experience of leading a team of at least 4-5 MLSs while evaluating their work for quality control before uploading the same to the client. * Extensively involved in working for US and UK-based clients handling work of different geographies and dictations of varied accents. * Ensured delivery of jobs under immense work pressure and maintenance of turnaround time without compromising on quality. * Training of subordinates during the course of work by pointing out their errors, helping them weeding out the repeated mistakes done by them and ensuring improvement in their quality standards.

직업에 관해 Rohit B.님에게 연락해보세요

채팅으로 자세한 내용을 논의하려면 로그인하세요.

포트폴리오

1297295
1297295

리뷰

수정 사항에 대한 저장 완료
여기에는 더 확인하실 만한 리뷰 건이 없습니다!

경력

Healthcare Documentation Specialist

Rapid Care Transcription Pvt. Ltd., Chennai
9월 2022 - 현재
As part of my daily work, we use Inscribe software to process the jobs. The files that we get are voice recognition files and my work involves editing and making corrections to the already transcribed document before uploading it back to the client. I need to be meticulous in my work regarding English grammar and composition as the VRS files do have many errors when it gets displayed on my screen as a raw product which I need to fine tune before it can be sent back to the client directly.

Medical Transcription Quality Analyst

Avontix India Pvt. Ltd., Hyderabad
8월 2014 - 5월 2019 (4 , 9 )
My job is to edit the files within the turnaround time frame and ensuring quality and formatting before uploading the same to the client. My job also involves ensuring quality control work done by other MTs. I also need to train my subordinates on the finer aspects of the work involved by pointing out their errors and ensuring improvement in their quality.

Medical Transcription Editor

Lucerne Softech Solutions Pvt. Ltd., Pune
2월 2014 - 8월 2014 (6 , 4 )
My job was to edit the voice recognition files within the turnaround time frame and ensuring quality and formatting before uploading the same to the client. My job also involved ensuring quality control work done by other MLSs. I also need to train my subordinates on the finer aspects of the work involved by pointing out their errors and ensuring improvement in their quality.

교육

B.Sc.

Nagpur University, India 1987 - 1990
(3 )

자격증

IELTS

British Council in India
2001
I passed the International English Language Testing System with overall band score of 7.0 scoring the highest of 8.0 for writing.

Medical Transcription Training

DMC Management Consultants Ltd., Nagpur
1999
Medical Transcription Training at DMC Management Consultants Ltd., Nagpur, from June 1999 to December 1999.

직업에 관해 Rohit B.님에게 연락해보세요

채팅으로 자세한 내용을 논의하려면 로그인하세요.

인증

우수 프리랜서
신분 인증(여부)
지불 인증(여부)
전화번호 인증(여부)
이메일 인증(여부)
페이스북 연결(여부)
이전 사용자 다음 사용자
초대장 발송이 완료되었습니다!
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.