Find Jobs
Hire Freelancers

Write some legal documents German

£20-250 GBP

종료됨
게시됨 5년 이상 전

£20-250 GBP

제출할때 지불됩니다
I have been in court for 6 years for custody with my son in Austria .. I have now ptsd and struggle to document the events due to this.... I require assistance to document things.. Obviously in English but ideally
프로젝트 ID: 18316861

프로젝트 정보

8 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 5년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
8 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 £184 GBP입니다.
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, We have Completed 930+ LEGAL projects on Freelancer related to CONTRACTS, PATENTS, TERMS OF WEBSITE, LEGAL RESEARCH and IT LAW. We have drafted a lot of customized agreements and Terms and Conditions for our clients in accordance with their requirements and existing laws. We will make sure that your legal rights are well protected in the documents and the other party shall indemnify you if you suffer any loss/damage due to breach of terms of the agreement. Please review feedback on our profile page; I am sure you will like it. We also have access to LEXIS NEXIS and TOTAL PATENT. We have a full service law firm operating globally. We have a team of legal experts having rich experience in international law, contract drafting and revision, International Arbitration, trademark, copyright, patent, entertainment law, legal research, business law, employment law, e-commerce law, terms of service, privacy policy, cyber law and information technology. We are here on Freelancer since 2012 and made a good name here. Our main motto is providing the best services to our clients, upto their satisfaction. Over a period of 3 years on Freelancer we have developed good relations with our clients, providing them high quality work and in accordance to their country law. Looking forward for a long-term association.
£133 GBP 3일에
4.8 (1229 건의 리뷰)
8.8
8.8
사용자 아바타
I have a Bachelor of Law Degree and a Bachelor of Arts. I also have a training under the Advocates Training Program. I am currently undertaking my master in Commercial Law at the University of Nairobi. In addition I have legal research and writing and skills and training. I have been a legal researcher and a writer for freelancer and other independent agencies since 2011, thus I hold an experience of over 7 years. I have worked for clients in Thailand, USA, UK, Sweden, South Africa, Nigeria, Kenya, Hong Kong, Australia, Singapore, Canada, etc., in the various jurisdictions I have drafted Memorandums of Understanding, Disclaimers, Privacy Policies, User Policies, Non Disclosure Agreements, Power of Attorneys, Terms of Reference, among others such as pleadings, legal briefs, case briefs, legal opinions, memoranda of advice, research reports, policy documents, litigation documents, etc. I can therefore guarantee quality and proper research before embarking on your project. I have knowledge and experience in legal drafting. I am available for comments and insights during and after the project. With such knowledge and experience I am the best candidate to work with you in completing this project. I follow instructions to the latter and further pose queries and questions if there is unclear instructions or maybe perhaps a confusion. Contact me for further details, information and negotiations. Note: I have a number of documents I have drafted for various clients which you can review confidentially before taking any step to award the project.
£222 GBP 8일에
5.0 (65 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi, I have seen your project description, and the need to have some legal documents written for you relating to your custody case. Firstly, I am sorry this has taken so long, and also your PTSD. I have helped clients on this website in preparing and writing legal documents, and this task would not be different. I can share samples of the tasks I have done, and would be willing to chat with you when you're available to give further instructions. Regards, Quicklancer15
£150 GBP 5일에
4.8 (41 건의 리뷰)
6.4
6.4
사용자 아바타
Hi there, I'm a native German Freelancer, mostly doing translations and all sorts of administrative work. I also suffered from PTSD in the past, and I know how hard it is... I would gladly help you out with your documentation of events if I can. If you're still in need of assistance, please let me know, so we can discuss the details. Kind regards Stephan
£150 GBP 3일에
5.0 (17 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hi I cannot imagine what you have gone through in the custody battle. I hope you are successful in the end. I’m a lawyer who got my first degree in the university of sheffield. I’ve been practicing for over eight years and do litigation. I would like to clarify the kind of documentation you need: Affidavits? Motions? Written addresses? Or are you trying to build a record of the court processes. Is it the evidence you have that you are trying to present properly? Please let me know as I would love to help you sort this out. I have a 100% completion rate and you can trust me to treat your work as confidential and do a thorough job. Please see my portfolio. Thank you and have a great day
£222 GBP 5일에
4.9 (13 건의 리뷰)
5.5
5.5
사용자 아바타
Hi there, I'm interested in collaborating with you on the documents you need to present to the court. Here's why you should hire me: I'm a native English and German speaker. I grew up speaking three languages, English, German and Polish. I'm familiar with legal texts as a lot of my work experience consisted of analyzing European Union legal texts and writing opinion pieces on them for private companies. Also, I am familiar with the challenges of PTSD. In my free time, I'm taking psychology courses and I'm focusing on trauma and CPTSD/PTSD. If you are interested in my bid, please let me know how often you would need my assistance and how many documents you would need me to write for you.
£250 GBP 3일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.6
2.6
사용자 아바타
I live and work in Germany, and I am a qualified translator for legal documents. I would do the work for £130, and you can tell me the delivery date that suits you best.
£144 GBP 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello, I am a native german, but due to several internships in financial companies well versed with the legal language in both english and german. You wish to translate the legal documents from Austria into english ? Is that right ? How many pages ? Excuse me if I misunderstood the task, please feel free to send me a message and correct me. Best Regards, Philip
£200 GBP 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (UNITED KINGDOM)
United Kingdom
0.0
0
결제 수단 확인
12월 8, 2018부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.