Find Jobs
Hire Freelancers

Full-Time & Part-Time Editors Needed for Flexible Project (Up to $100/day) -- 3

$10-30 USD

완료함
게시됨 15일 전

$10-30 USD

제출할때 지불됩니다
We're looking for multiple competent native English editors to trim content and help us improve English language usage across a large batch of tutorials. Starting with a paid trial. Please bid $18.
프로젝트 ID: 38057844

프로젝트 정보

59 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 14일 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
프로젝트를 수여된 사용자:
사용자 아바타
What makes me different than most editors? I am a homophonic error detective. What are homophones? Homophones are words that sound the same but may or may not have different spellings and have different meanings. Let's look at the word right. There is right as in correct, right as in political mindset, right as in direction, right as in 90 degree angle, and right as in American law privilege. There is write, as in scribing. Rite is a religious ceremony. Wright is a word for maker, like copy wright or shipwright. This is just one of many homophone sets. I love to edit and trim works, without taking out important material. If you are looking for someone who has taught English, has a major in Psychology and a minor in English, and has English as his primary language, to help you with your projects, I am the editor that you are looking for.
$18 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, Competent, highly proficient native English speaker here who enjoys editing and enhancing English texts. I have the skills for the job, and time available daily to with with you. Thanks for considering me, Hilton
$18 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
59 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 $17 USD입니다.
사용자 아바타
I'd be interested to know more about your project and potentially do a paid trial. I have competence in the English language, since it is my native language, and I have 16 years of copy editing experience. I'd be looking for part-time work, as I have a range of Freelancer clients.
$18 USD 3일에
5.0 (440 건의 리뷰)
8.0
8.0
사용자 아바타
Editors are the gatekeepers of communication quality, and as an experienced native English editor, I am more than qualified to join your project. With a solid seven-year track record in the writing industry and a passion for precision and clarity, I have swiftly risen to become one of the most trusted an}}},
$10 USD 1일에
4.7 (13 건의 리뷰)
3.3
3.3
사용자 아바타
Hey Udo M., I have carefully read the project requirement for Full-Time & Part-Time Editors Needed for Flexible Project. As a native English speaker with strong editing skills, I am confident in my ability to contribute effectively to this project. To ensure high-quality content, I will meticulously review each tutorial, focusing on trimming unnecessary content and enhancing English language usage. By paying attention to detail and adhering to grammatical rules, I will help improve the overall clarity and coherence of the tutorials. I understand the importance of maintaining a consistent tone and style throughout the content, and I will ensure that the edited tutorials meet the desired standards. My goal is to deliver polished and error-free content that aligns with the project requirements. I am eager to collaborate on this project and look forward to discussing further details with you. Please initiate the chat at your convenience. Best regards
$15 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Hi there. I am a proficient writer and editor with great mastery of the English language. I can help trim your content, improving language usage in your tutorials with eagle eye for details. Kindly send me a message to discuss more. Thank you!
$18 USD 1일에
5.0 (7 건의 리뷰)
3.0
3.0
사용자 아바타
Hi there, I am a skilled and experienced copy editor and writer who would be delighted to work with you after reviewing your brief. I'd like to suggest that we conduct a quick test to be sure I'm a good fit for your project. I have years of extensive expertise copyediting and writing. I'll provide samples as requested. Regards, Sam.
$18 USD 7일에
5.0 (5 건의 리뷰)
3.1
3.1
사용자 아바타
Hello, I'm a fluent English speaker with extensive editing experience, and I'm eager to assist you in trimming content and enhancing English language usage across your tutorials. I'm available to start with the paid trial and ensure the quality you're seeking. Looking forward to collaborating with you. Best regards, Mohamed
$20 USD 1일에
5.0 (3 건의 리뷰)
2.1
2.1
사용자 아바타
Hi I’m available and can help you Please contact me to start immediately Thanks.
$18 USD 1일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.9
1.9
사용자 아바타
As an Amazon (e-com) data entry specialist and experienced web researcher, I've developed a keen eye for detail and an excellent grasp of the English language, which has uniquely equipped me for editing tasks like yours. My proven track record in meticulousness and precision will ensure a thorough trimming and radical improvement of your tutorial content with no lapse in accuracy or fluency. Furthermore, my proficiency in Excel is an added advantage as I can seamlessly handle any spreadsheet-related tasks that may arise during the editing process. My dedication to efficiency aligns perfectly with your search for an editor who can provide a maximum output at a reasonable cost - a trait we both know is vital for high-volume projects such as yours. Lastly, as your commitment to flexibility and punctuality resonates with my work ethic, I am ready to dedicate full-time hours towards your project. I will guarantee unwavering availability and responsiveness throughout this engagement. By choosing me, you're not just hiring an editor, but also gaining the support of a skilled professional that will optimize your project's performance. Let's turn your tutorials into paragons of English fluency together!
$18 USD 2일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.6
1.6
사용자 아바타
Hello, I would like to help you with your project. I am an English teacher and professional translator and I also own a Cambridge Certificate for Advanced English. If you are interested in working with me, please do not hesitate to contact me! Thank you!
$18 USD 7일에
5.0 (2 건의 리뷰)
1.5
1.5
사용자 아바타
My proficiency in English sets me apart and facilitates seamless communication with clients from diverse backgrounds. This gives me a strong command over data manipulation and content management – qualities that are almost as vital to editing as strong language skills. In conclusion, I bring not only the requisite editing proficiency but also organizational adeptness, seamless communication abilities, and a strong eye for detail to improve your valuable tutorials. I believe being tailored in approach and sensitive to cultural differences not only enhance the quality of work but also drive success in the long-run - something indispensable for this project. Choose me for this trial project so I can prove how my skills are perfectly aligned with your needs!
$18 USD 7일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.1
1.1
사용자 아바타
Hi, I am ready for a paid trial. Can you please consider and contact me for your project success? I can trim your content efficiently to improve your English usage. Let's get started right now. Let's step forward to collaboration!
$18 USD 1일에
5.0 (1 건의 리뷰)
1.2
1.2
사용자 아바타
My name Is Ashish Joshi, I'm From India And my Work Language Translate so 3 Languages Hindi , English , Spanish
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, Myself Harini I hope you'll like my project and my working style I have 4 years of experience in this job, I'm new to this website, if you give this project to me I'll give a good result. Thanks,
$20 USD 2일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I have read all the requirements of this project and I am ready to do work on your project. If you think me suitable for this project then let's start this project. Hoping for your reply
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello! With a passion for language and a keen eye for detail, I am excited about the opportunity to contribute to your team and uphold the highest standards of editorial excellence. As an experienced editor, I have a proven track record of polishing written content to perfection, ensuring clarity, coherence, and consistency in both style and tone. Whether it's refining grammar, enhancing readability, or fine-tuning syntax, I take pride in elevating the quality of written communication to its fullest potential. In my previous roles, I have edited a diverse range of content, including articles, manuscripts, reports, and marketing materials, across various industries. My background in English literature and language studies has equipped me with a deep understanding of linguistic nuances and stylistic conventions, enabling me to tailor my edits to suit the intended audience and purpose. I hope we get the chance to collaborate on this project.
$18 USD 3일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
With over 5 years of experience and being a young editor myself, I can assure you that I'll be the best person for this job, I can deliver your project within 24 hours with my meticulous approach of editing and accuracy, The ability to work under pressure and Document Management. I hope you give me this opportunity as I'm new to this platform and I really need your help, trust and faith so that I can get my first project from you and I won't disappoint you.
$10 USD 1일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Dear Hiring Manager, I am excited to submit my proposal for the position of a native English editor to assist in trimming content and improving English language usage across your tutorials. With my background in editing and a keen eye for detail, I am confident in my ability to contribute to the enhancement of your tutorial content. My approach to editing focuses on clarity, coherence, and conciseness, ensuring that the content effectively communicates its message to the audience while maintaining grammatical accuracy and adherence to style guidelines. I am proficient in English with a strong command of the language and a keen understanding of language nuances and usage. I am adept at identifying areas for improvement in written content and providing constructive feedback to enhance readability and overall quality. I am eager to participate in the paid trial and demonstrate my editing skills and expertise. My bid for the trial period is $18, as requested. I am confident that my contributions will add value to your tutorials and help elevate the quality of your content. Thank you for considering my proposal. I am looking forward to the opportunity to collaborate with you and contribute to the success of your project. Best regards, Ann Peter.
$15 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
I was the whom you are looking fit for the job and will give my best to do the work and I enjoy the work
$20 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hello sir I can work as a data entry person. I can work on Excel, Google Sheets, and Word programs. I can work with any type of data. I can extract the data contained within image and PDF files and ensure the accuracy required for the work and follow all instructions while carrying out the work and, 1) I'm available today 2) I'm open to communicating with you while working 3) I have good attention to detail and can follow process easily 4) I willing to correct errors if you find them during the process I look forward to working with you With all respect and appreciation Thanks
$18 USD 7일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0
사용자 아바타
Hi, I hope you'll like my project and my working style I have 4 years of experience in this job, I'm new to this website, if you give this project to me I'll give a good result. For this job 18$ 2 week. Thanks, Replies within a few hours
$18 USD 14일에
0.0 (0 건의 리뷰)
0.0
0.0

고객에 대한 정보

국기 (SERBIA)
Beograd, Serbia
5.0
163
결제 수단 확인
8월 14, 2013부터 회원입니다

고객 확인

감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.