Find Jobs
Hire Freelancers

Survey summary, comparison and eventually translation from German into Englishn

€250-750 EUR

종료됨
게시됨 7년 이상 전

€250-750 EUR

제출할때 지불됩니다
Die Hauptaufgabe ist die Gegenüberstellung und der Vergleich zweier Studien im Bereich Location Based Marketing, die Erstellung einer Management-Summary und OPTIONAL auch die Übersetzung von Deutsch in Englisch, dieser Task kann aber auch separat vergeben werden und wird erst später entschieden
프로젝트 ID: 11970025

프로젝트 정보

13 제안서
원격근무 프로젝트
활동 중 7년 전

돈을 좀 벌 생각이십니까?

프리랜서 입찰의 이점

예산 및 기간 설정
작업 결과에 대한 급여 수급
제안의 개요를 자세히 쓰세요
무료로 프로젝트에 신청하고 입찰할 수 있습니다
13 이 프로젝트에 프리랜서들의 평균 입찰은 €278 EUR입니다.
사용자 아바타
Hi, Ranked#1 in translations on freelancer.com; we are a team of native translation professionals. All our translations are done by Native Speakers; the price includes proofreading that's done by another Native speaker, as we always assign 2 Linguists on one file. With more than 1200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our motto is 100% customer satisfaction. Regards BRD P.S. please tell us how many words require translation so that we can bid accordingly.
€250 EUR 1일에
4.9 (940 건의 리뷰)
9.2
9.2
사용자 아바타
Native and Professional translator are ready to serve you. We can assure you about Good Quality, Error Free and 100% Manual Translation. We are 100% confident to work on it. We can do it perfectly. Thanks..!!
€264 EUR 10일에
4.8 (625 건의 리뷰)
8.1
8.1
사용자 아바타
Hi there! We are a team of native linguists and translation professionals. All our translations are done by Native Speakers. The price includes proofreading that's done by another Native speaker. We always assign two Linguists on one file for 100% accurate translation. With more than 200 projects completed, we ensure that you receive high quality translation. Our previous employer’s have shared their experience. To know more check our reviews. Please check this link https://www.freelancer.com/u/BeTranslated.html We are looking forward to get a chance to show you how great translation is. If you have any questions, feel free to contact us. Regards! BeTranslated
€250 EUR 1일에
4.9 (244 건의 리뷰)
7.3
7.3
사용자 아바타
Dear Sir/Madam We are a professional experienced specialist native German into English Translator, Transcriber and Proofreader team. We have experience in Translation and Transcription service with 2 years. We can translated any project within time, offering high quality , with perfect grammar and sentence structure, NO GOOGLE translated only with human translation. After translation we read the document several times, And we proofread very carefully. We ensure the quality , deadline and best price for your project , 100% manual work guaranteed and ready to start now. Please ask me at any time if you have any questions. With best regards ITbase69
€250 EUR 1일에
5.0 (113 건의 리뷰)
6.7
6.7
사용자 아바타
So, you have come to the end of term and realized that you do not have the time to write your final dissertation or essay. Thats where Anacris comes to your rescue. We will provide you with an authentic, well researched and fully referenced assignment to get you the grade that you deserve. Intelligent, Experienced,Quality, recently joined freelancer, have excellent writing and grammar skills. With past employers, I have written many objective reports, articles, reviews and data input. I am 100% committed to deadlines, and have an acute eye for detail. I look forward to working with you.
€250 EUR 10일에
4.9 (129 건의 리뷰)
6.9
6.9
사용자 아바타
Dear Sir/Madam, We are an experienced professional native German into English translator’s team. Our team of native speakers is at your beckon call ready to translate your files! We will give you fast, accurate and high quality human translation services with very fast delivery and within your budget. Don't hesitate to Contact us with any questions you might have. With our 24/7 support one of our expert native speakers is excitedly awaiting you! Your satisfaction is guaranteed with us Best regards GLOBAL SOLUTIONS 2 LTD
€250 EUR 1일에
4.7 (67 건의 리뷰)
6.5
6.5
사용자 아바타
Dear Client, In response to your job posting, please consider my application. I'm happy to provide accurate, professional translation services from German into English and vice versa. Beyond general translation, we have translation expertise in web content, e-books, technical articles, and blogs, advertising & marketing materials. we have completed hundreds of hours of translations for financial, entertainment, and medical industries. Satisfaction guaranteed. We are professional who will give your project the priority and attention that it deserves. I can be reached throughout the day, via Freelancer chat box, however I am open to other means of communication if requested. I am interested in creating excellent long term working relationships, as well as doing my best to help your project move forward as smoothly as possible. I am open to suggestions and reasonable requests, and I will happily adapt myself to your requirements and schedule. I stay at your disposal for further information .Thank you for your time and interest. Best regards, David
€250 EUR 3일에
4.9 (53 건의 리뷰)
5.7
5.7
사용자 아바타
Hallo, ich habe mir gerade mal die Studie im Anhang angeschaut. Ich gehe davon aus, dass die zweite Studie ähnlich aussieht!? Als gelernter Wirtschaftswissenschaftler kenne ich mich natürlich mit der Materie aus. Ich würde zunächst die beiden Studien analysieren und die Kernpunkte ausarbeiten. Die Management-Summary wäre dann eine Zusammenfassung der Gegenüberstellung der wichtigsten Aussagen der Studien, also was genau besagen die Studien in Kurzform. Ich nehme an, dass das ganze dann in einen Business Plan eingeht? Ich würde die Kernaussage auf 2-3 Seiten zusammenfassen, wenn das umfangreich genug ist!? Alle Details können wir auch im Nachhinein klären! Ich würde mich über das Projekt sehr freuen! MfG Stephan
€250 EUR 10일에
5.0 (17 건의 리뷰)
5.6
5.6
사용자 아바타
Hello , Certified Translators are ready to help you. We are dependable and provide high-quality work on a budget Translations are done manually and we always proofread before delivery.  We also make sure that your documents are 100% confidential.  Please feel free to contact me as soon as possible and I will be happy to assist you in any tasks I can! Regards Campenhout
€250 EUR 2일에
4.9 (49 건의 리뷰)
5.1
5.1
사용자 아바타
Guten Tag nach Österreich :) Klingt nach einem spannenden Projekt. Da es schwierig ist, ohne mehr Details einen ordentlichen Preis abzugeben, platziere ich mich hier. Gern können wir, vielleicht nach einem Blick auf einen Teil der Studie über Zeitrahmen und Rate sprechen. Ich habe 20 Jahre Berufserfahrung auch als Geschäftsführer bei internationalen Technologieunternehmen und befasse mich intensiv mit Marketing Fragen. Ich übermittle Ihnen gern meinen Lebenslauf. Vielen Dank und Beste Grüsse Dirk Moreno
€300 EUR 10일에
5.0 (14 건의 리뷰)
5.0
5.0
사용자 아바타
Ich kann die Task für Sie tun. Habe ich C1 von Max Mueller Bhavan gemacht. Ich freue mich bald von dir zu hören. Akanksha
€250 EUR 10일에
5.0 (2 건의 리뷰)
2.1
2.1

고객에 대한 정보

국기 (AUSTRIA)
Parndorf, Austria
0.0
0
11월 3, 2016부터 회원입니다

고객 확인

이 거래선이 등록한 다른 일자리

Get a Design
€250-750 EUR
감사합니다! 무료 크레딧을 신청할 수 있는 링크를 이메일로 보내드렸습니다.
이메일을 보내는 동안 문제가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요.
등록 사용자 전체 등록 건수(일자리)
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
미리 보기 화면을 준비 중...
위치 정보 관련 접근권이 허용되었습니다.
고객님의 로그인 세션이 만료되어, 자동으로 로그아웃 처리가 되었습니다. 다시 로그인하여 주십시오.