Arabic enter translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 arabic enter translation 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    **Overview:** Seeking a Virtual Assistant with expertise in Romance languages to help translate and format documents. Proficiency in ChatGPT-4, Microsoft Word, and PDFs is essential. **Responsibilities:** - Translate and mirror format documents into Romance languages. - Use ChatGPT-4 for translation assistance and editing. - Handle document formatting in Word and PDF. **Qualifications:** - Linguistics major, specializing in Romance languages. - Skilled in Microsoft Word, PDF editing, and ChatGPT-4. - Excellent grammar and punctuation skills. **Pay:** - $3.00 USD/hour

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Need an app with Microsoft Power Apps for my IT assessment and management needs. Here’s a high-level outline of how you can set up each of these functions: 1. IT Assessment Portal This portal can be designed to allow technicians to enter and view data regarding client servers, PCs, and other equipment when on-site. Features to Include: • Client Details: Ability to enter and retrieve information about the client, like name, location, contact details. • Equipment Checklist: A dynamic checklist for different types of equipment (servers, PCs, etc.) that technicians can fill out. • Assessment Forms: Forms for entering the condition and performance of each piece of equipment. • Photo Uploads: Capability to upload photos directly from the site. &bu...

    $368 (Avg Bid)
    $368 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I need a qualified translator to provide me with certified Sworn translations from English into Spanish (Spain). These translations are for official use in an immigration process for the Embassy of Spain In India, so they must be accurate and of the highest quality. Key requirements include: - Translating Birth certificates, Marriage certificates, and Academic records - Providing official translation certificates as proof of authenticity - Ensuring that all translations are culturally appropriate for use in Spain The ideal candidate should have: - Proven experience in sworn and official translations - A deep understanding of legal and immigration terminology - Excellent fluency in English and Spanish - A keen eye for detail and accuracy - The ability to deliver within a 1-2 day t...

    $7 - $18
    지역별
    $7 - $18
    0 건의 입찰

    ...am currently searching for a skilled and experienced Arabic font developer. The task will center on modifying an existing Arabic font collection, which requires some updates and fixes. Key details include: - The Arabic fonts in question are classical in nature and used by many people all over the Arabic-speaking world. - There are some issues with the current fonts that need to be addressed, The main one is adding a consistent English font. Some work needs to be done to improve or fix the fonts' paths, overlaps, and line heights. - For me, it's crucial that the revised fonts retain their core aesthetic but operate smoothly without any glitches. Ideal freelancers should have a deep understanding of both traditional and modern Arabic fo...

    $15 - $25 / hr
    봉인형
    $15 - $25 / hr
    19 건의 입찰
    Trophy icon Design my logo 6 일 left

    Logo Design Contest Description Contest Title: Design a Modern, Aviation-Themed Logo for Our Techno and House Music Events About Us: We are a Dutch based event-hosting company that specializes...logo in full color and black & white versions. Mockups: Include mockups of the logo on various media (e.g., posters, merchandise, social media profiles) to demonstrate its versatility. Judging Criteria: Relevance to the aviation and music theme Creativity and originality Aesthetic appeal and modern design Versatility and scalability Clarity and readability of any included text Winner $50 How to Enter: Create your design based on the provided guidelines. We look forward to seeing your creative designs and how you capture the spirit of our aviation-themed techno and house music event...

    $54 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $54
    90 건의 응모작

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    파워형 봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)

    I'm in need of a translator to convert a short and simple Arabic document to Turkish. It's a general text, approximately less than 1000 words. It's just a standard text without any specific formatting requirement. Skills/Experience required: - Proficient in Arabic and Turkish - Experienced in translating general texts - Attention to detail

    $30 / hr (Avg Bid)
    $30 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰
    Website designing 6 일 left
    확인

    ...on UAE laws and contracts in both Arabic and English. The goal is to create a smart, talk-worthy website that stands out and attracts attention for its intelligence and functionality. Project Requirements: 1. Design and Layout: - Clean, professional, and modern design. - User-friendly and easy navigation. - Mobile-responsive layout. - Incorporate elements that reflect the law firm's branding (colors, logo, etc.). - Ensure the website looks unique and innovative, with a focus on simplicity and smart design. 2. ChatGPT Integration: - Integrate ChatGPT to provide basic legal advice and answers to common questions about UAE laws and contracts. - The ChatGPT should be accessible directly from the homepage. - Ensure that ChatGPT can communicate in both Arabic and English....

    $517 (Avg Bid)
    파워형
    $517 (평균 입찰가)
    169 건의 입찰

    i need someone that can do three projects for me: Adding translations to my current code base of the music player using transloco describing it here: Acceptance Criteria: - Transloco works - all strings have been added to json translation files - spanish and english translations are added - Translations can dynamically change - A setting for changing the language is added - modulized approach Adding Dark Mode: Acceptance Criteria: - Can switch between dark and light mode - have the two main colors of angular material theme defined in a way to be reusable in all components ( changing it in one place will update it in all components) Adding Touch & Arrow Support

    $423 (Avg Bid)
    $423 (평균 입찰가)
    73 건의 입찰

    I'm looking for a logo designer who can create a logo for my Islamic school, 'Madrasah Misbahul Huda'. The logo will include Arabic calligraphy for the school's name, combining Thuluth, Kufi, and Naskh styles. Key requirements: - Design a logo for an Islamic school named 'Madrasah Misbahul Huda' - Incorporate a combination of Thuluth, Kufi, and Naskh styles in the Arabic calligraphy - Use emerald green and gold as the primary colors for the logo Ideal skills and experience: - Proficiency in Arabic calligraphy, specifically Thuluth, Kufi, and Naskh styles - Experience in designing logos for educational institutions or Islamic organizations - Ability to work with a specific color scheme (emerald green and gold) - Understanding of Islamic s...

    $63 (Avg Bid)
    $63 (평균 입찰가)
    76 건의 입찰

    As a B2B business looking to pitch to small businesses, large corporations, and startups, I need help creating a persuasive pitch slide deck. The pitch slide deck is meant to present a unique value proposition - how we enable businesses to enter the market faster, with less risk and at a lower cost. In addition, I require assistance in creating a cogent Marketing Plan and Growth Strategy. Ideal candidates should have successful experience in: - Developing high-impact pitch decks for B2B service businesses - Designing comprehensive Marketing Plans and Growth Strategies - Crafting unique value propositions focused on cost reduction, improved efficiency, and fast, low-risk market entry Your experience will help turn this "story line" into an irresistible narrative fo...

    $383 (Avg Bid)
    $383 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    I'm currently in need of Swedish individuals who can help me populate my website with profiles of their services. The profil...such as: - Portfolio or samples of previous work: This section should offer potential clients a glimpse into the quality of your work. - Pricing or rate information: This is a key element for potential clients to understand your services and make an informed decision. I'm looking for individuals who can provide these profiles in the following service categories: Graphic design, Writing & translation, and Web development. Ideal candidates will have: - Swedish Native - Experience in their respective service category - Ability to create a visually appealing and informative profile - Strong communication skills, as the profile will act as a fo...

    $119 (Avg Bid)
    $119 (평균 입찰가)
    51 건의 입찰

    ...converted to a pdf- so it’s something to look at, rather than form after form on the screen. I have it set to open full screen so they don’t see the tool bars and everything else in adobe. Then at the back of the file, I added all the forms that must be completed along with the agency reference documents. The fillable fields are copied onto the forms, to limit the amount of times an employee has to enter their information. Essentially I don’t want the employee to see the form on their screen- I just want it to look pretty; the trainer at the front of the room will have each and every form shown on the TV for those purposes. Aside from the fillable fields, the file is set up with navigation buttons and printing buttons. My very limited javascripting has the pri...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    In simple words: - A website platform for users where you can create a group and you manage its users. Then you can send messages via the website, WhatsApp, Telegram or emails to the group members. These messages would be images or text from a certain agreed religious book (Quran or others) which are pre-scheduled - like a reading circuit. - The website would be in Arabic (mainly) and English. - Time frame is 4-6 weeks. - User attractive. - It would be an islamic website. - Potential for it to be a web app Whatsapp integration is a cornerstone in this project. Further details to be discussed.

    $206 (Avg Bid)
    $206 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰
    $6 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    VERY IMPORTANT: All AI-generated logos will be rejected. Only original designs will be considered. You MUST include your portfolio with previous brand identity work to enter this contest. If you do not have experience with this type of task, please do not waste your time submitting AI-generated logos. We are looking to carry out a comprehensive rebranding of (). To find the best fit, we are hosting a contest where designers can submit their initial concepts. The winner will be awarded the entire rebranding project. What We Are Looking For: Initial Logo Concepts: Submit up to 3 initial logo concepts representing the new direction for WoodXEL. Color Palette Proposal: Provide a proposed color palette that complements your logo concepts. Typography Suggestions: Suggest primary

    $150 (Avg Bid)
    상금 보장형
    $150
    269 건의 응모작

    I'm looking for a skilled and experienced translator to help me with translating English verba...Requirements: - Source Language: English - Target Language: English - Subject Matter: Verbal conversation - Knowledge of industry terms and jargon Your responsibilities will include: - Translating verbal conversations from English to English - Ensuring the translated content retains the original meaning, style, and tone - Proficiently handling industry-specific terms Your prior experience in translation, especially in handling conversational English, is highly desirable. Your ability to accurately convey the context and emotions of the verbal communication will be a critical aspect of this project. I’m looking for someone who can deliver high-quality, accurate translations ...

    $56 / hr (Avg Bid)
    $56 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    ...should be friendly, inviting, and informal. The first tab is 1800-words-long, but a considerable amount of the answers has repetitions. The second tab is 932 words-long in English. Ideally, we will be asking you to install at least one of our apps and see the current translation in your target language, especially to be able to create localizations that will be consistent within the app. We’re looking for a translators to help us translate our company’s content from English into Indonesian, Mexican, Spanish, Turkish, Albanian,Arabic, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Trish, Italian, Turkish, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Malaysian, Norwegia...

    $371 (Avg Bid)
    $371 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰

    ...on: • Input fields should support autocomplete/autosuggestion from a provided array. • When the user starts typing, suggestions should be displayed in a dropdown list. 3. Handling User Input: • If the user highlights a suggestion and presses Tab or Enter, the selected suggestion should be entered into the field. -or- • If the user types a new value (not from suggestions) and presses Tab or Enter, the entered value should be accepted. • In both cases, the focus should move to the newly added blank input field to enter next data. 4. Efficiency and Usability: • The solution should be user-friendly, allowing for quick and seamless entry of multiple values. • Ensure compatibility across major browsers and devi...

    $10 (Avg Bid)
    $10
    5 건의 응모작

    I'm looking for a skilled translator to convert a German textbook on Fourier Analysis to English. It's vital that the document is translated with an intermediate understanding of mathematical terms. The final document should be in LaTeX. Requirements: - Translation: I need the remaining 332 pages of the textbook to be translated accurately and diligently. - LaTeX Editing: The translated document must be professionally formatted using LaTeX. Ideal Freelancer: - Fluent in both German and English. - Proficient in mathematical terminology. - Familiar with engineering applications of Fourier Analysis. - Experience with LaTeX. Please provide a quote for the project and its costs. I will share further details upon contact. Thank you.

    $39 / hr (Avg Bid)
    $39 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    ...need a professional translator who can help me translate a short abstract from English to Zulu and Xhosa. The content is about 160 words, and I am looking for a formal tone in both translations. Please, no google or GPT translation. Key Requirements: - Translate a short abstract from English to both Zulu and Xhosa - Ensure the translation is formal in tone - Maintain the original meaning and style of the text -This is a biblical and church text; you need to be familiar with the terminology. Ideal Freelancer: - Native speaker of Zulu and Xhosa - Proven experience in translation, especially in formal contexts - An understanding of the nuances and cultural differences between languages - Familiarity with the subject matter of the content (if possible) Please prov...

    $70 (Avg Bid)
    $70 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰
    First Project 9 일 left

    Hello. This is the quote for the project Translation English to Spanish. Word count: 10000 words

    $100 (Avg Bid)
    $100 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need with Arabic voice over of a 30-minute documentary film that will highlight the achievements, challenges, upbringing, behavior, beliefs, convictions, and more of Sultan Muhammad Al-Fatih. The main focus should be on the leadership lessons that can be derived from his life, from birth to death. Key Points: - I don't have any pre-recorded footage or a script for the documentary. - The target audience for this film would be trainees and researchers looking to extract valuable leadership lessons from the lives of historical figures and leaders. This project would be ideal for a freelancer who has experience in historical documentaries, and who is capable of conducting thorough research and structuring a compelling narrative. A keen eye for detail, storytelling ...

    $14 (Avg Bid)
    $14 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I'm in need of a skilled PyTorch expert who can lend their expertise to my ongoing deep learning project. Here's a breakdown of the assistance I require: - **Model Train...experience dealing with datasets of this scale and can help me with data cleaning, normalization, and other preprocessing tasks. - **Model Evaluation**: Once the model is trained, I would like assistance with evaluating its performance. This would involve running tests on the model, analyzing the results, and potentially suggesting improvements. The main objective of my deep learning project is arabic summarization, so experience in this specific domain would be a plus. Good communication skills and a collaborative approach are also appreciated. Please provide examples of your previous PyTorch project...

    $21 / hr (Avg Bid)
    $21 / hr (평균 입찰가)
    79 건의 입찰

    I have a bulk of handwritten records that needs to be typed into a spreadsheet. The data will be used for analysis, so accuracy is important, though minor errors are acceptable. Key requirements: - Convert handwritten records into a digital format - Enter the data into a spreadsheet - Ensure moderate accuracy with minimal errors Ideal Skills: - Data Entry - Fast Typing - Attention to Detail - Basic Knowledge in Data Analysis - Experience with Handwritten Data Conversion would be a plus

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    ...importance. Applicants should have expertise in the following areas: - Dialogue translation: Ensure idiomatic speech is authentically converted and makes sense in the target language. - Cultural nuance management: The screenplay references multiple localized subjects, which need to be accurately depicted for the Japanese audience. - Knowledge of technical terms: Some industry-specific terms need translation without losing their original meaning and context. The objective of this project is to localize the screenplay for the Japanese market in Final Draft. Therefore, a solid understanding of Japanese pop culture, idioms, and slang would be ideal. Preferably, you should have experience in literary translation and a strong grasp of both English and Japanese languag...

    $315 (Avg Bid)
    $315 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'll translate 6 docs as described in the milestones.

    $420 (Avg Bid)
    $420 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...system to be earned from what they bring. IMPORTANT NOTES This system is a completely legal system where members actually work for us and earn from us through the publishers they bring to us. You can think of it as a basic Affiliate system. It can be used through a script with a membership system, ready, useful and nice design. People who will work as a partner of our agency will be able to enter from a url such as and login or register. Since this page will be open to everyone, it will have a simple design that explains our affiliate marketing system. (Ready Landing theme can be used.) The person who logs in will also have a panel-style page. (There are such ready-made systems.) From there, he will add the publisher he finds to his own panel by filling in information

    $514 (Avg Bid)
    $514 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    I'm seeking a freelancer to meticulously enter and format data into a PowerPoint slide. The slide will contain data Key Responsibilities: - Efficiently enter multiple paragraphs of data into a PowerPoint slide - Work with a pre-existing, detailed design to ensure formatting is consistent and visually appealing - Attention to detail is critical as the data must be accurately transcribed Ideal Freelancer: - Proficient in Microsoft PowerPoint - Superior data entry skills - Excellent attention to detail and design consistency - Strong written communication skills to ensure accurate transcriptions and formatting. Please note, this task requires a high degree of precision and adherence to the provided design.

    $11 (Avg Bid)
    $11 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Graphs are an important data structure used in computer science. The task is to load graphs and determine the following parameters: the degree sequence; the number of components; bipartiteness;...should print k sets of responses. Each set should contain the designated parameters in the order in which the parameters are listed. For point 1, 4, 6a, 6b, 6c you should print sequence of n numbers; 7, 8 you should print a number; 2, 3, 5 you should print a character T or F (true/false). Optionality Only points (parameters) 1 and 2 are required. If any of the point is not implemented, please enter a single '?' character as the output. Score for a graph parameter will only be included if this parameter is correctly determined in each data set. The score for each parameter is 10%...

    $146 (Avg Bid)
    $146 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Hey, I’m using a theme that have it’s own sign up form but there is no field for entering username. I want to add the enter username field and make it required. We have to do this from the file manager by editing codes.

    $31 (Avg Bid)
    $31 (평균 입찰가)
    84 건의 입찰