Online hindi translation jobsfreelancing jobs일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 online hindi translation jobsfreelancing jobs 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 (Avg Bid)
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 (Avg Bid)
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰
    Vrp fivem jobs 종료 left

    스크립트 제작,수정 한건당 50$ 한국서버입니다 Please apply for a lot

    $443 (Avg Bid)
    $443 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 (Avg Bid)
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 (Avg Bid)
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 (Avg Bid)
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    나는 온라인 게임을 판매하는 프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2-

    $734 (Avg Bid)
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 (Avg Bid)
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 (Avg Bid)
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 (Avg Bid)
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 (Avg Bid)
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 (Avg Bid)
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a skilled PHP coder to tackle the coding aspect of a website project. This website is an online paid-to-play role-playing game, and you'll be instrumental in bringing it to life. Key Responsibilities: - Website Development: You'll be working on the PHP code that will form the backbone of the site. - Building from Scratch: The project is starting from ground zero, so you'll be involved in its creation every step of the way. Ideal Skills and Experience: - PHP Expertise: A strong foundation in PHP is essential for this role. - Web Development: Experience in website development will be a big advantage. - Game Development (preferred but not mandatory): While not a must, any experience in game development, particularly RPGs, would be highly beneficial...

    $28 (Avg Bid)
    $28 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    ! Please read before bidding ! We need a website / online store for a facility management company. The functions and type of product configuration should be the same as in this website: Language German, English, Preparations for several languages are to be made As system we would prefer Wordpress/Elmentor Pro with WooCommerce Alternatively, Shopify would also be an option The corporate design is available, but the design of the store still needs to be adapted accordingly.

    $3704 (Avg Bid)
    $3704 (평균 입찰가)
    148 건의 입찰

    I'm looking for an expert in both written translation from English to Swahili and voiceover work. The project involves about 8000 words. kindly respond with your voice sample. Key Responsibilities: - Accurately translate the text provided from English into Swahili - Provide a male voiceover for the translated script This work will be used for a business presentation, so it is crucial that the translation and voiceover are professional and of high quality. Ideal Candidate: - Fluent in English and Swahili - Previous experience in translation and voiceover work - Experience in business or corporate translations would be a plus - Excellent communication and presentation skills. Looking forward to receiving your proposals. Only native profiles please no agenc...

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    Hi there, Are you looking for someone to make an amazing Responsive WordPress website or Landing page? I am the one you're looking for. I will design your website or landing page using the Elementor Pro page builder, which is fully responsive to any device. I have been working on WordPress jobs for about 12 years and I can honestly say that I have strong experience in this field. See Portfolio: https://www.freelancer.com/u/alexandrsanin Services: ✔️ WordPress Responsive Websites & Landing Page ✔️ Unical Design ✔️ Contact Form Implement ✔️ Social Media Integration Buttons ✔️ Popup Implement ✔️ Mailchimp Integration ✔️ Implement other custom and plugins ✔️ Onsite SEO Implement Why you should select me for this job: ? Highly professional and top-notch service ? Onsite ...

    $20 / hr (Avg Bid)
    $20 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi Biliana, I just came across your profile and I'd like to check if you have time for a project for us today. We're a translation company in Amsterdam and for one of our clients we need to transcript an interview (from audio to text) and then it needs to be translated into English. I'd like to ask you if you're interested and available for this project. It's quite urgent (client would like to receive it Monday morning ideally). The file is 52 minutes long and we can tell you how to get this converted to text (the website we use), but then it needs to be checked thoroughly, which will take several hours (I think 4 to 5). And then it needs to be translated. Looking forward to hear from you. Feel free to take a look at my profile (client the 'client view&...

    $429 (Avg Bid)
    $429 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I want to build an online school website/system to give students school homework and track the progress, can do video calling class etc. Also we want to be able to dispense online classes too. If you already have a system like this , Now give me a list of features that your system already has, and a price tag for that system and what I have been looking for. Tech could be Laravel/Django as backend and React/Vue/Angular as frontend.

    $2272 (Avg Bid)
    $2272 (평균 입찰가)
    138 건의 입찰

    I'm in need of an experienced freelancer who can build a ticket sale system for my nightclub and festival events. The main features are: - **Selling Tickets**: The primary purpose of this system is to facilitate the sale of tickets for events. The system should be able to handle large quantities of tickets, as well as different ticket types (e.g., VIP, Regular, Early Bird). - **Digital Ticket Delivery**: Users should be able to receive their tickets through digital download. This requires a secure and user-friendly interface for ticket delivery. - **Event Variety**: The system should support multiple types of events, in this case, nightclubs and festivals. It should have a user-friendly interface that accommodates the unique requirements of each type of event. The ideal freelancer f...

    $1232 (Avg Bid)
    $1232 (평균 입찰가)
    164 건의 입찰

    I need Filipino to English professional translation, kindly make sure i need human translation. I will reject google or machine translation.

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm seeking a talented graphic designer to help me create a visually appealing portfolio. This portfolio will consist of mockups and various pieces of graphic design work. Key Requirements: - Proficient in a diverse set of graphic des...and various pieces of graphic design work. Key Requirements: - Proficient in a diverse set of graphic design tools and software. - Prior experience with creating professional portfolios. - Familiarity with the graphic design industry. - Able to design in a way that showcases skill, creativity, and versatility. The main goal of this project is to create a portfolio that will help me secure design jobs, particularly in the graphics sector. Your design should be able to attract potential employers and showcase my skills in a compelling and profe...

    $345 (Avg Bid)
    $345 (평균 입찰가)
    86 건의 입찰

    I'm looking to develop an online examination platform that caters to students. The system should include the following features: - **Student Accounts**: Users should be able to register and use the platform as students. - **Examination Module**: The website should allow for both practice tests and real exams. - **Immediate Results**: Exam results should be displayed immediately after the exam has been taken. Ideally, I'm looking for a developer with experience in e-learning platforms or online examination systems. The developer should be proficient in backend and frontend development, be able to handle databases securely and have a good understanding of user experience. Please let me know if you've worked on similar projects in the past, and send over exam...

    $121 (Avg Bid)
    $121 (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    I'm in need of a skilled freelancer with proficient online research and data entry skills. Responsibilities: - Conduct online research to collect necessary data - Expertise in entering numerical data precisely - Compile, verify accuracy and organize the information into a Excel spreadsheet Desired skills/experience: - Attention to detail - Experience in data entry - Excellent knowledge of MS Excel - Strong ability in online researching

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr (평균 입찰가)
    52 건의 입찰
    Recruitment Agents -- 2 6 일 left
    확인

    We are looking for Recruitment agents to find candidates from medical field via linkedin, Seek or any other source from any of the below countries who are willing to migrate to Australia or already living in Australia that are looking for work. Doctors/ Dentists/ Psychologists/ Physiotherapists from below countries Australia United States Sweden South Africa Singapo...Zealand United Kingdom Nurses from the below countries Australia Canada New Zealand Republic of Ireland South Africa UK USA Hong Kong Chile, Pakistan, Papua New Guinea, Singapore, Belgium Flanders Please apply if you can at least find 15-30 good candidates a month. Mention your monthly fee for this service. Candidates have to invest for the migration process & registration fees. We find them jobs from Austr...

    $294 (Avg Bid)
    $294 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    ...about that? What did you achieved? Do you agree with the budget and job description ? Please tell me what is your daily activities, are you a full time freelancer or do you have a full time job ? Will you be available and willing to work for us like a freelancer, whereas called upon when we need some fixing/maintenance but then may be not so much works available for sometimes ? Criteria for all Jobs : ———————————————— - Responsive, Agile and Fast Delivery. - Competence, possess the skill and successful experience with positive feedbacks. - Familiar, experienced, abiding to and understood freelancing platform’s ToS. - No toxic working environment - Agree with the budget, condit...

    $109 (Avg Bid)
    $109 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I'm looking for an experienced Full Stack Developer for Android and iOS apps with all its requermets(front and back). The goal is to develop an app similar to [this one] - - just with different ui ***prefered use flutter on the app Additionally, the ideal candidate should be capable of meeting deadlines and delivering a fully functional and bug-free application. Upon application, please provide your estimated project duration.

    $2300 (Avg Bid)
    $2300 (평균 입찰가)
    196 건의 입찰

    I'm starting an online insurance aggregator that caters to both B2B and B2C markets. I am seeking an experienced branding expert to create a compelling and memorable brand name and logo that aligns with my company's vision and values. - Objectives: - Develop a unique and catchy brand name suitable for the insurance industry. - Design a professional and visually appealing logo reflecting our innovative and trustworthy service. - Ideal Candidate: - Proven experience in brand development and logo design, preferably within the insurance or fintech sectors. - A strong portfolio showcasing previous work. - Ability to translate company values and services into a brand identity. - Excellent communication skills to ensure the brand name and logo align with our vision...

    $283 (Avg Bid)
    $283 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    Spanish transcription and translation. Native speaker of Spanish, who also is good in English with translation experience. Content is legal transcription and translation. Mostly clear audio. We are recommending a rate of $1 per minute for transcription and 2 cents per word for translation. Please confirm in your bid that you are okay...

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Hello, freelancers! I'm looking for a skilled designer to create a modern and sleek online store for my motorcycle parts and accessories business. Key Requirements: - The overall aesthetic of the store should be modern and sleek. It should reflect the high-quality and innovative nature of the products we sell. - The store should include functionalities such as user reviews and ratings, live chat support and product customization options. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in designing and developing e-commerce websites. Experience with online stores selling automotive parts or accessories would be a plus. - Proficiency in UI/UX design, ensuring a seamless and intuitive user experience. - Familiarity with implementing and customizing e-commerce functional...

    $359 (Avg Bid)
    $359 (평균 입찰가)
    192 건의 입찰
    $15 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Algo Trading setup 6 일 left
    확인

    ...signals. The selected freelancer will be responsible for establishing a robust connection between the algorithm and the trading platform's API, ensuring timely and accurate execution of orders. Key tasks include: 1) API Integration: Configure and establish a secure connection between the algorithm and the trading platform's API, allowing for seamless communication and trade execution. 2) Signal Translation: Develop a mechanism to interpret buy and sell signals generated by the algorithm and translate them into executable orders on the trading platform. 3) Order Placement: Implement functionality to automatically place orders based on predefined criteria, including quantity, price, and order type. 4) Testing and Optimization: Conduct thorough testing to validate the fu...

    $113 (Avg Bid)
    $113 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for msaqibfreelancer, ProWriters2 only.

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for pirpaula, malimas only

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for PTtranslation, williamwsk only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for duniaderbas, marjorieelkouby only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for yukishudo822, Megumi610 only

    $6 / hr (Avg Bid)
    $6 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for datasurvey79, adamlengyel70 only

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for VolKa, ankabotanka only

    $5 / hr (Avg Bid)
    $5 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project for bborgelink, TranslatePro only

    $7 / hr (Avg Bid)
    $7 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    This is for Alibaba's Translation Project

    $4 / hr (Avg Bid)
    $4 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰