Traduction anglais vers français일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 traduction anglais vers français 건의 일자리 확인, 급여 기준: USD

    -connect to vhf antenna rasperry pi -collect Ais Data -dedicate location where is rasperry via gps -And streaming all Data (gps And AIS ) via udp port or send data to static IP

    $110 (Avg Bid)
    $110 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Bonjour, Je cherche un VA parlant Français pour différentes tâches. Vous devez savoir parler aussi Anglais car je vais avoir besoin de traduction. Merci de commencer votre offre avec le mot "anglais". Je ne peux pas payer plus de $2/heure. Merci de ne pas postuler si votre prix est plus élevé. Sébastien

    $3 / hr (Avg Bid)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    The project is for a website (in italian language) created with Wordpress (vers.5) and uses this plug-in: 1) Yoast SEO (vers. 12.5.1) 2) Smush (vers.3.3.2) for images resize PLEASE READ carefully all points of the project. It's required: 1. KEYWORDS (ONLY in italian language) 1.1. Keywords Audit & analysis: selection of the most performing 15 keywords (in the last 24 months) on 2. ANALYSIS 2.1. Initial Analysis of the Website in a Document .doc or .pdf (including all important points related to our site) 2.2. Usability analysis of our web site 2.3. Content analysis our web site 2.4. Speed and performance analysis (with Google PageSpeed and with Pingdom Website Speed Test) of the our web site 2.5. Backlink analysis and possible cleaning of abnormal backl...

    $8 / hr (Avg Bid)
    $8 / hr (평균 입찰가)
    88 건의 입찰

    Bonjour, Nous sommes actuellement à la recherche d'un interprète allemand-français pour une mission d'interprétation dans le domaine de l'immobilier. Date : 28 novembre 2019 Lieu : Genève, Suisse Domaine : Immobilier - Général Mode d'interprétation : Simultané Durée : Environ 1h30 Merci de répondre à cette offre en envoyant votre CV et des références dans le domaine de l'immobilier, ainsi que d'indiquer votre disponibilité et votre tarif. Dans l'attente de votre réponse, Meilleures salutations, Swisstranslate

    $358 (Avg Bid)
    $358 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...de comparateur des meilleurs sites de paris sportifs et hippiques. Mon site est composé de 2 pages principales : - une page comportant un classement des 10 meilleurs sites de Paris Sportifs (en france) - et une 2e page avec un classement des 5 meilleurs sites de Paris Hippiques (en france) J'aimerais donc qu'un spécialiste en publicité adwords (Google Ads) s'occupe de créer et gérer les annonces vers ces 2 types de classement bien distincts. Il faut donc trouver les meilleurs mots clés et annonces pour générer un trafic ciblé, afin d'obtenir un maximum de conversions. Les conversions sont prises en compte lorsqu'un internaute clique sur le lien d'un bookmaker de leur choix dans un de me...

    $427 (Avg Bid)
    $427 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Traduction d'un texte de 5000 mots en langue anglaise vers langue française.

    $122 (Avg Bid)
    $122 (평균 입찰가)
    89 건의 입찰

    Je cherche un freelance qui pourrait me traduire le script de la vidéo Le script français est attaché. Je cherche un travail de qualité sinon le projet ne sera pas décerné! Merci de votre compréhension

    $22 (Avg Bid)
    $22 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    Bonjour, J'aurais besoin d'une relecture et de correction en anglais. C'est pour le texte d'une vidéo de moins de 2 min. Seriez-vous intéressé ? Cordialement Eric

    $20 (Avg Bid)
    $20 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Bonjour, je souhaiterais migrer mon prestashop vers wordpresse woocommerce.

    $221 (Avg Bid)
    $221 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Spanish to italian traduction. 8.400 words. Niche Health. Diabetes.

    $189 (Avg Bid)
    $189 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    Ci-dessous en français et anglais - Below in french and english L'application proposée est un pont entre le monde moderne illustré par les nouvelles technologies et les relations ancestrales fondées sur l'entraide et l'échange. Il sera développé en anglais et en Français. La demande s'adresse aux professionnels et aux particuliers. Elle devrait permettre aux utilisateurs de démonétiser leur intervention, car, paradoxalement, gagner du pouvoir d'achat par exonération fiscale de leur performance : la seule « monnaie » est l'échange et l'entraide. L'échange pourrait être inventif : échange de services ou de produi...

    $2730 (Avg Bid)
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $2730 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Nous recherchons des traducteurs du français vers anglais US pour la traduction de tests de skis et snowboards diffusés sur les versions internationales de Gearscore.

    $59 (Avg Bid)
    $59 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰
    $17 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Bonjour, je m'appelle Théo et je suis en première ES, pour perfectionner mes capacités je souhaite travailler gratuitement dans du social média management.J'ai également déjà eu de l’expérience avec un média sportif avec plus de 40K abonnements sur Twitter. Ayant grandis avec la technologie je sui...perfectionner mes capacités je souhaite travailler gratuitement dans du social média management.J'ai également déjà eu de l’expérience avec un média sportif avec plus de 40K abonnements sur Twitter. Ayant grandis avec la technologie je suis évidemment aisée avec tout ce qui concerne les réseaux sociaux je connais donc les codes pour av...

    $19 (Avg Bid)
    $19 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Nous recherchons quelqu'un pour faire le référencement de notre site pour la partie en langue française. L'anglais étant déjà pris en compte par une société basée en inde. Il s'agit d'un travail permanent sur le long terme. QDV est un outil d'étude de prix (desti...grosses études - devis), on cible principalement les sociétés les plus importantes (voir la liste de nos clients sur le site). Idéalement, on cherche une équipe ou une personne ayant une bonne habitude et des références dans le référencement et si possible une connaissance même sommaire de l'estimation de prix. Si nécessaires nos équipes sont anglo...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I am making a website for a client, who wants a map on this page: They want it to look like this: It must pick up updated information from their fleets on MarineTraffic (Each vessel have its own AIS tracking number) Is there anyone who can help me this? Would be really grateful!

    $135 (Avg Bid)
    $135 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    ...j'envisage à partir de février de prendre des dates régulières (1/semaine x 4 mois), et là, j'aimerais être aidé par quelqu'un qui m'assistera à gérer et animer la communauté, et s'assurer que la salle est bien remplie régulièrement. Et si possible, plus généralement, à jouer un role d'assistant. === Les taches === * gérer la page Facebook et répondre à toutes les questions * poster des liens vers la page, et vers les annonces d'évènement sur des forums * gérer la mailing list (où on enregistre les spectateurs qui sont venus au spectacle), et envoyer des messages pour annoncer les nouvel...

    $15 / hr (Avg Bid)
    $15 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰
    $11 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Tout seras préciser dans les fichiers il faut traduire correctement mes textes en français en anglais et que se soit compréhensible et lisible URGENT

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰

    I traduction french and english and arabic

    $12 / hr (Avg Bid)
    $12 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Bonjour Gregoria, J'aimerai vous confier une mission de correction d'articles en Anglais. Bien à vous

    $155 (Avg Bid)
    $155 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Bitrix24 est une solution de gestion de projet informatique en ligne gratuite avec un nombre illimité de projets, de tâches et de sous-tâches. Il comprend des outils de suivi du temps, des workflows d'automatisation des tâches, des diagrammes de Gantt, des outils de gestion des documents et des tâches, tels que la discussion de groupe et la vidé...tels que la discussion de groupe et la vidéoconférence. Bitrix24 gestion de projet est totalement gratuit jusqu’à 12 utilisateurs et la version illimitée est disponible à 99 € / mois. Un fait important, une option auto-hébergée est également disponible, ce qui vous permet de déployer Bitrix24 sur votre propre serveur. Il est livr&e...

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰
    $1230000 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais

    $40 (Avg Bid)
    $40 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    Salut Romain, J'espere que tu va bien. Finalement notre migration vers Sharepoint a été un désastre. On doit revenir ''on prem". J'aimerais identifier tous les fichiers qui ont été modifé dans sharepoint depuis une date précise et copier ces fichiers (en gardant leur arboresence) Pense-tu que tu peux m'aider avec ca? Merci :) Oli

    $186 (Avg Bid)
    $186 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Bonjour, Je rencontre un soucis sur mon site wordpress. Ce que je souhaite faire : Rediriger les gens vers une page spécifique après avoir laissé un commentaire et je veux rediriger les gens vers une page spécifique sur plusieurs pages différentes. Exempel pour que vous puissiez bien comprendre : Page A --> Les gens sont redirigés vers la une page A1 avec du contenu Page B --> Les gens sont redirigés vers une page A2 avec du contenu Page C --> Les gens sont redirigés vers une page A3 avec du contenu Etc... J'utilisais ce plugin là pour faire ça : . mais cela ne fonctionne plus pour je ne sais quelle raison. J'utilise le plugin et thème optimizepress...

    $29 (Avg Bid)
    $29 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Nous avons un serveur dédié où nous avons installés WHM, actuellement le /Home est sur la partition la moins grande et l espace est réduit, nous souhaitons le déplacer vers un autre disk ou partititon Le serveur comporte 3 disques SSD de 250Gb , sans raid. Nous souhaitons un controle effectué sur le partitionnement et paramétrer les disque pour un bon usage

    $125 (Avg Bid)
    $125 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...créativité dans la traduction religieuse, avec la partie d'introduction que j'ai déjà écrite (les citations ne sont pas encore selon le format APA). A noter que mon corpus repose sur les lettres pastorales du Conseil des Patriarches Catholiques d'Orient, dont je comparerai les deux versions française et arabe. De même, mon mémoire devrait être rédigé en Français. Je vous demande, s'il vous plaît, de me rédiger l'introduction (15 pages) et la revue de littérature (15 pages). Le plan de l'introduction serait le suivant: Introduction : - C'est quoi la traduction religieuse? - Les différents avis des trois re...

    $77 (Avg Bid)
    $77 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    je cherche quelqu'un pour me créer un site destiné aux parieurs sportifs. Voici le site de référence: Petit cahier des charges: Site de paris sportifs en anglais et français Creation d une charte graphique simple comme le site avec logo ,avec image de fond (je vous laise le choix de l'image et couleurs) Page d accueil avec photo défilante automatique Inscription ,connexion Espace membres caisse avec depot Skrill et paypal Systeme de paris sportifs sous forme de tableau pour les différents sports et paris, Integration d une admin pour gerer le site entierement template,compte membres,paris sportifs,les paiements ,les gains Un encart newsletter Un formulaire de contact Integration du contenu editorial fourni par mes soins ,...

    $232 (Avg Bid)
    $232 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    Nous cherchons un rédacteur de contenu Web pour une agence canadienne. Il sera en charge de: - rédiger le contenu pour les sites Web de nos clients - rédiger le contenu pour la page de destination de nos clients - rédiger des info-lettres - rédiger des publications sur les médias sociaux pour nos clients - rédiger...canadienne. Il sera en charge de: - rédiger le contenu pour les sites Web de nos clients - rédiger le contenu pour la page de destination de nos clients - rédiger des info-lettres - rédiger des publications sur les médias sociaux pour nos clients - rédiger des offres de service. Une expérience en rédaction marketing est souhaitée. Ces tâches peuvent évolu...

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Hi there, I have a half-page text in french that I need to be translated in english.

    $15 (Avg Bid)
    $15 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰
    Traduction 종료 left

    I want someone translate a book to french in english

    $18 (Avg Bid)
    $18 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Very simpel hardcoded Android App We would like to build a simpel and usefull app. the users need to find a Trainstation. We show the stations on a designed map. We show the stations on the map and stations info. Look at the IOS app and see simpel data and simpel functions we offer the users. We have not embeeded google map or similar. The Map is the picture we have attached, lik...the stations on the map and stations info. Look at the IOS app and see simpel data and simpel functions we offer the users. We have not embeeded google map or similar. The Map is the picture we have attached, like we have attached the simpel design of the map. Write "Readed" so we know you have read it all. No API is needed. No Server data is needed or GUI Simpel functions arrond 3 screens in v...

    $168 (Avg Bid)
    $168 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    Bonjour, Je recherche un community manager pour la page linkedIn de mon entreprise, dont le métier est d'aider les personnes à trouver un emploi. L'objectif est de pouvoir créer et animer une communauté autours de la page web, afin de d'attirer de futurs prospects. Pays des futurs prospects : Togo. Lien vers la page :

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    ...connexion : La connexion sera la première page de l’application on y trouvera un lien nous redirigeant vers l’inscription, un formulaire de contact, le logo de l’application et les CGVU. La connexion se fera sur l’application, on demandera les identifiants crées au préalable lors de l’inscription. Une fois une fois la connexion réussie, l’utilisateur aura accès au reste de l’application réservée uniquement aux abonnés. Si la connexion échoue des messages correspondant aux erreurs devront apparaître a l’écran. 2- Contenu de l’application : Pour rappel l’application contiendra un contenu strictement réservé aux abonn&eac...

    $924 (Avg Bid)
    $924 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, What price can you give for a CSGO gambling website with the games roulette, crash and coinflip? And features such as daily reward, affiliate and giveaways. Thanks, Kim

    $2000 (Avg Bid)
    $2000 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a translation.

    $32 (Avg Bid)
    $32 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    Hola meet2amitvw, I'm interested in buying databases of consumers, with at least phone number and cities. If you have one that would like to sell, I would be interested in starting negotiations with you. Here is my personal email so you can contact with me if your interested in knoing more of my proposal: jmhm199622@gmail.com. Have a nice day

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Nous éditons des sites éditoriaux sur les chiens et les chats : et Chacun de ces articles a notamment une image qui lui est associée et permet de le représenter dans les listes d'artic...aucune recherche à effectuer). Il y a juste à sélectionner l'image et utiliser le cropper pour cadrer sur la partie adéquate, puis valider pour que soit lancée la génération des vignettes correspondantes. Cf exemple dans cette vidéo : Nous vous fournirons donc la liste des 575 articles dont le visuel doit être regénéré, avec pour chacun : - d'une part, le lien direct vers l'admin pour aller l'éditer ; - l'URL du visuel source à utiliser. En ...

    $25 (Avg Bid)
    $25 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    bonjour, je souhaite faire traduire un manuel d'utilisation + emballage du produit chinois en français cordialement, jérome

    $76 (Avg Bid)
    $76 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Corriger plusieurs de mes textes et crée une rédaction 1-vérification complète et rigoureuse de l'orthographe et de la grammaire + nécessaire, reformulation des phrases difficiles pour obtenir un résultat de lecture fluide et agréable. ajouter des virgules ou des points 2-me créer un texte : sur notre histoire de notre produit pour une boutique e-commerce (pourquoi nous avons créé ce produit?) 700 mots 3-régler correctement les espaces

    $12 (Avg Bid)
    $12 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Rédaction de toutes les matières en français et en anglais. Traduction de sujets et de textes en anglais et en français

    $82 (Avg Bid)
    $82 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    Bonjour, nous vous invitons à participer à notre projet de traduction technique. Il s'agit des fiches techniques pour les filtres industriels. Il y a 11 fichiers .pdf facilement convertibles en word, 18 pages en total moyennement remplies de texte. La mise en page des originaux est à conserver. La traduction est nécessaire pour mardi, le 29 octobre, 18h CET au plus tard. Veuillez trouver ci-joint un extrait. Veuillez fournir la traduction de sa première page avec votre application. Merci d'avance.

    $53 (Avg Bid)
    $53 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰
    Trophy icon Logo Design 종료 left

    The company's initials are AIS and we would like the logo to be designed that way. We would like a modern lettermark/workmark design. The logo should be mainly green (#00b300) with teal (#009a9a) highlights. Versions of the logo we would like: Type: AIS lettermark/workmarket, same design but with "automotive industry solutions". File types: ai, psd, png, jped Versions: colored, B&W, W, B, Grey scale Be creative :)

    $50 (Avg Bid)
    긴급형 상금 보장형
    $50
    1322 건의 응모작
    Compose track 종료 left

    I want to make track with 3 miunte inspirenig with Jarabe De Palo - El Lado Oscuro but speet the tempo to meet my vers

    $100 (Avg Bid)
    $100 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    Sous-titrage d'une vidéo interview de 50 minutes en français. Merci d'accompagner votre proposition d'un lien vers une vidéo que vous avez sous-titré.

    $34 (Avg Bid)
    $34 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Expert comptable 종료 left

    Comptabilité Marketing Gestion Photoshop Traduction voix

    $405 (Avg Bid)
    $405 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I want to make app similar to bigo app Starmaker app yo yo app

    $3680 (Avg Bid)
    $3680 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...a translation company localised in Switherland which is looking for a French COPYWRITER. The purpose of our business blogs is to attract potential clients, who have never heard of our services, via blog posts and in turn via our website. The text concerning the topic has to be worthwhile for the reader and offer added value. Your work: - Monthly content creation for our Blogs «Traduction assermentée», «Traduction juridiques» and «Transcreation». You will be briefed in detail. French is your mother tongue, you are a professional writer/blogger with experience and knowledge with the above mentioned topic. If you know about inbound marketing and how to write in this style, even better. Please send me your proposal with your fix ...

    $23 (Avg Bid)
    $23 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I have an existing translation for the English to Bengali language pair. The text is for a social services non-profit organization and deals with community affairs and educational and social access for the community members. If you're available to edit/review the translation please let me know

    $85 (Avg Bid)
    $85 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰